Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014BP0018

    Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. září 2014 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (žádost EGF/2012/010 RO/Mechel z Rumunska) (COM(2014)0255 – C8-0088/2014 – 2014/2043(BUD))

    Úř. věst. C 234, 28.6.2016, p. 47–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.6.2016   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 234/47


    P8_TA(2014)0018

    Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: žádost EGF/2012/010 RO/MECHEL – Rumunsko

    Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. září 2014 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (žádost EGF/2012/010 RO/Mechel z Rumunska) (COM(2014)0255 – C8-0088/2014 – 2014/2043(BUD))

    (2016/C 234/13)

    Evropský parlament,

    s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2014)0255 – C8-0088/2014),

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (1) (dále jen „nařízení o EFG“),

    s ohledem na nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020 (2), a zejména na článek 12 uvedeného nařízení,

    s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (IID ze dne 2. prosince 2013) (3), a zejména na bod 13 uvedené dohody,

    s ohledem na postup třístranných rozhovorů podle bodu 13 IID ze dne 2. prosince 2013,

    s ohledem na dopis Výboru pro zaměstnanost a sociální věci,

    s ohledem na dopis Výboru pro regionální rozvoj,

    s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru (A8-0008/2014),

    A.

    vzhledem k tomu, že Unie vytvořila legislativní a rozpočtové nástroje s cílem poskytovat dodatečnou podporu pracovníkům, kteří jsou postiženi důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu, a pomáhat jim při opětovném začleňování na trh práce;

    B.

    vzhledem k tomu, že finanční pomoc Unie propuštěným pracovníkům by měla být dynamická a měla by být poskytnuta co nejrychleji a co nejúčinněji v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, a s náležitým ohledem na IID ze dne 2. prosince 2013 ve vztahu k přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG;

    C.

    vzhledem k tomu, že Rumunsko předložilo žádost EGF/2012/010 RO/Mechel o finanční příspěvek z EFG v návaznosti na propuštění 1 513 pracovníků: 1 441 jich bylo propuštěno během referenčního období a po jeho ukončení v podniku Mechel Campia Turzii a 72 v podniku Mechel Reparatii Targoviste, přičemž opatření spolufinancovaná z EFG, jež byla přijata během referenčního období od 20. června 2012 do 20. října 2012, se týkají 1 000 osob;

    D.

    vzhledem k tomu, že podle rumunských orgánů nebylo možné rozhodnutí o propuštění pracovníků z podniku Mechel Campia Turzii předvídat; vzhledem k tomu, že zmíněný podnik přijal několik opatření na snížení nákladů na zaměstnance, která však jeho finanční problémy nevyřešila, a proto přikročil k hromadnému propouštění;

    E.

    vzhledem k tomu, že z pracovníků, na něž jsou opatření zaměřena, je 72,8 % mužů a 27,2 % žen; vzhledem k tomu, že 87,9 % těchto pracovníků je ve věku mezi 25 až 54 let a 11,2 % ve věku mezi 55 až 64 let;

    F.

    vzhledem k tomu, že 44,9 % propuštěných zaměstnanců patří do kategorie pracovníků obsluhy a montáže strojů a zařízení, 27,1 % do kategorie kvalifikovaných řemeslníků a pracovníků v souvisejících oborech, 9,1 % do kategorie techniků a přidružených profesí a 8,1 % do kategorie administrativních pracovníků;

    G.

    vzhledem k tomu, že žádost splňuje kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG;

    1.

    souhlasí s Komisí, že podmínky stanovené v čl. 2 písm. a) nařízení o EFG jsou splněny, a Rumunsko má proto podle tohoto nařízení nárok na finanční příspěvek;

    2.

    bere na vědomí, že rumunské orgány podaly žádost o finanční příspěvek z EFG dne 21. prosince 2012 a že Komise dne 7. května 2014 zveřejnila její posouzení; vyjadřuje politování nad tím, že se na posouzení čekalo celých 17 měsíců, a nad skutečností, že míra inflace v období 2012–2014 způsobila pokles kupní síly; vyzývá Komisi, aby navrhla opatření, která by v budoucnu řešila tuto otázku a podobné situace;

    3.

    zdůrazňuje, že za posledních 17 měsíců se podmínky na trhu práce mírně změnily, a domnívá se, že by se měla vypracovat nová analýza, která bude vycházet z hospodářské a finanční situace v roce 2014;

    4.

    domnívá se, že propouštění v podniku SC Mechel Campia Turzii SA a jednom odběratelském podniku (SC Mechel Reparatii Targoviste SRL) souvisí s velkými změnami ve struktuře světového obchodu v důsledku globalizace, a poukazuje na skutečnost, že výroba hotových výrobků a polotovarů z oceli, jíž se uvedené podniky zabývají, zažívá vážné hospodářské otřesy, neboť podíl Unie na trhu s ocelářskými produkty prudce klesá, zatímco podíly zemí, jako je Čína, rostou; zdůrazňuje, že tento případ dokládá, že je třeba vypracovat unijní strategii pro ocelářský průmysl, má-li zůstat konkurenceschopný;

    5.

    konstatuje, že propuštění 1 513 pracovníků má značný dopad na místní trh práce, protože podnik Mechel Campia Turzii byl největším zaměstnavatelem (1 837 zaměstnanců v červnu 2012), pro něhož pracovala asi třetina celkového počtu zaměstnanců v této oblasti, vyjadřuje politování nad tím, že počet nezaměstnaných se v oblasti Câmpia Turzii v důsledku zmíněného propouštění více než zdvojnásobil; konstatuje rovněž, že místní trh práce nabízí jen velmi omezené možnosti, neboť v oblasti Câmpia Turzii se nezaměstnanost pohybuje kolem 5 %, zatímco počet volných pracovních míst je velmi nízký (pod 0,5 %) (4);

    6.

    konstatuje, že ocelářství zatím bylo předmětem pěti žádostí o prostředky z EFG, kdy čtyři žádosti měly zajistit podporu pracovníkům, kteří ztratili práci v důsledku velkých strukturálních změn v modelech světového obchodu způsobených globalizací (5), a jedna žádost podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni v přímé souvislosti s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí (6);

    7.

    bere na vědomí, že 250 vybraným pracovníkům má být poskytnuta částka 15 000 EUR na pomoc v začátcích podnikání; vyjadřuje politování nad tím, že se to týká pouze jedné čtvrtiny pracovníků, na které je podpora zaměřena;

    8.

    vítá, že se rumunské orgány rozhodly, že dne 1. března 2013 – tedy se značným předstihem před konečným rozhodnutím o poskytnutí finanční podpory z EFG na navržený koordinovaný balík opatření – zahájí realizaci individualizovaných služeb, aby pracovníkům rychle poskytly pomoc;

    9.

    s velkým zájmem očekává vytvoření a rozvoj družstevní společnosti s propuštěnými pracovníky a její výsledky;

    10.

    konstatuje, že součástí koordinovaného balíčku individualizovaných služeb, které mají být spolufinancovány, jsou i opatření na začlenění 1 000 propuštěných pracovníků na trh práce, jako je např. profesní poradenství a konzultace, odborná školení a praxe, pomoc v začátcích podnikání, pronájmy výrobních prostor a úhrada nájmu po dobu trvání projektu, prostředky na cesty, pohovory a praxi, denní příspěvky a koučování po nástupu do zaměstnání;

    11.

    vyzývá rumunské orgány, aby zajistily, aby byl výběr 250 členů družstevní společnosti v plném souladu se zásadami nediskriminace a rovných příležitostí; dále žádá, aby byli průběžně konzultováni a zapojováni sociální partneři;

    12.

    vítá skutečnost, že Rumunský úřad práce (ANOFM), Klužský župní úřad práce (AJOFM Cluj) a další místní a regionální orgány, odborové svazy a podniky budou v kontaktu s družstevním podnikem, jenž bude na podporu zaměstnanců, jimž je určena pomoc z EFG, vytvořen v rámci iniciativy „Pomoc v začátcích podnikání“ a že během různých fází realizace této iniciativy a při vyplácení prostředků z EFG bude uplatňována politika rovnosti žen a mužů a zásada nediskriminace;

    13.

    konstatuje, že v porovnání s předchozí žádostí Rumunska se zvýšily náklady na registraci pracovníků; dále bere na vědomí, že odhadované náklady na informační a propagační kampaně činí 70 000 EUR a že tyto kampaně by měly zvýšit povědomí o pomoci z EFG a zajistit lepší viditelnost úlohy Unie;

    14.

    připomíná, že je důležité zlepšit zaměstnatelnost všech pracovníků vhodnou odbornou přípravou a uznáním dovedností a schopností získaných během jejich profesní dráhy; očekává, že odborná příprava, která je nabízena v rámci koordinovaného souboru opatření, bude přizpůsobena nejen potřebám propuštěných pracovníků, ale také stávajícímu podnikatelskému prostředí;

    15.

    konstatuje, že poskytnuté informace o koordinovaném souboru individualizovaných služeb, které mají být financovány z EFG, obsahují údaje o tom, nakolik tyto služby doplňují opatření financovaná ze strukturálních fondů; zdůrazňuje, že rumunské orgány potvrdily, že na způsobilá opatření není čerpána podpora z jiných finančních nástrojů Unie; znovu žádá Komisi, aby do svých výročních zpráv zařazovala také srovnávací hodnocení těchto údajů, aby se zajistilo plné dodržování stávajících předpisů a aby nedocházelo ke zdvojování služeb financovaných z prostředků Unie;

    16.

    žádá zúčastněné orgány, aby vyvinuly potřebné úsilí na zlepšení postupů s cílem urychlit uvolňování prostředků z EFG; oceňuje, že Komise v návaznosti na žádost Parlamentu o rychlejší uvolňování prostředků zavedla zdokonalený postup, jehož cílem je předkládat Parlamentu a Radě spolu s posouzením žádosti, zda je způsobilá pro pomoc z EFG, také návrh na uvolnění prostředků z EFG; zdůrazňuje, že do nového EFG nařízení (7) byly začleněny další prvky zdokonalující postup, díky nimž se dosáhne vyšší účinnosti, transparentnosti a viditelnosti EFG;

    17.

    zdůrazňuje, že v souladu s článkem 6 nařízení o EFG má být zajištěno, aby EFG podporoval přijímání jednotlivých propuštěných pracovníků do stabilního zaměstnání; dále zdůrazňuje, že pomoc z EFG může spolufinancovat pouze aktivní opatření na pracovním trhu, která vedou k trvalému a dlouhodobému zaměstnání; opětovně poukazuje na to, že pomoc z EFG nesmí nahrazovat opatření, za něž jsou podle vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovědné podniky, ani opatření k restrukturalizaci podniků nebo odvětví;

    18.

    vítá přijetí nového nařízení o EFG, které je výsledkem dohody mezi Parlamentem a Radou ohledně opětovného zavedení kritéria pro uvolňování prostředků v souvislosti s krizí, zvýšení finančního příspěvku Unie na 60 % celkových odhadovaných nákladů na navrhovaná opatření, zefektivnění postupu Komise, Parlamentu a Rady při vyřizování žádostí předložených EFG tak, že se zkrátí doba jejich posuzování a schvalování, dále rozšíření způsobilých činností a příjemců tím, že mezi ně budou zahrnuty i osoby samostatně výdělečně činné a mladí lidé, a financování pobídek k zakládání vlastních podniků;

    19.

    schvaluje rozhodnutí uvedené v příloze k tomuto usnesení;

    20.

    pověřuje svého předsedu, aby spolu s předsedou Rady toto rozhodnutí podepsal a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie;

    21.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení i s jeho přílohou Radě a Komisi.


    (1)  Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884.

    (3)  Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1.

    (4)  Míra volných pracovních míst měří procentuální podíl neobsazených míst v porovnání s celkovým počtem obsazených a volných pracovních míst. Ve třetím kvartálu roku 2012 činila odhadovaná míra volných pracovních míst v 28 členských státech EU 1,4 % (NACE Rev.2 oddíly B až S – průmysl, stavebnictví, služby).

    (5)  EGF/2009/022/BG/Kremikovtsi AD (žádost Komisí zamítnuta), EGF/2013/002 BE/Carsid (žádost předložena Komisi dne 2. dubna 2013), EGF/2013/007 BE Duferco-NLMK (žádost předložena Komisi dne 27. září 2013).

    (6)  EGF/2010/007 AT/Steiermark and Niederösterreich. Rozhodnutí 2011/652/EU ze dne 27. září 2011 (Úř. věst. L 263, 7.10.2011, s. 9).

    (7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014–2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855).


    PŘÍLOHA

    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

    o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (žádost EGF/2012/010 RO/Mechel z Rumunska)

    (Znění této přílohy zde není uvedeno, neboť odpovídá konečnému znění finálního aktu, rozhodnutí 2014/696/EU.)


    Top