This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013XX1206(01)
Executive summary of the Opinion on the proposal for a regulation amending Regulation (EC) No 273/2004 on drug precursors and the proposal for a regulation amending Council Regulation (EC) No 111/2005 laying down rules for the monitoring of trade between the Community and third countries in drug precursors
Shrnutí stanoviska k návrhu nařízení, kterým se mění nařízení (ES) č. 273/2004 o prekursorech drog, a návrhu nařízení, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 111/2005, kterým se stanoví pravidla pro sledování obchodu s prekursory drog mezi Společenstvím a třetími zeměmi
Shrnutí stanoviska k návrhu nařízení, kterým se mění nařízení (ES) č. 273/2004 o prekursorech drog, a návrhu nařízení, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 111/2005, kterým se stanoví pravidla pro sledování obchodu s prekursory drog mezi Společenstvím a třetími zeměmi
Úř. věst. C 357, 6.12.2013, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. C 357, 6.12.2013, p. 9–9
(HR)
6.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 357/9 |
Shrnutí stanoviska k návrhu nařízení, kterým se mění nařízení (ES) č. 273/2004 o prekursorech drog, a návrhu nařízení, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 111/2005, kterým se stanoví pravidla pro sledování obchodu s prekursory drog mezi Společenstvím a třetími zeměmi
(Úplné znění tohoto stanoviska je k dispozici v angličtině, francouzštině a němčině na webových stránkách evropského inspektora ochrany údajů na adrese http://www.edps.europa.eu)
2013/C 357/06
I. Úvod
I.1 Souvislosti návrhů
1. |
Dne 27. září 2012 přijala Komise návrh nařízení, kterým se mění nařízení (ES) č. 273/2004 o prekursorech drog, a návrh nařízení, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 111/2005, kterým se stanoví pravidla pro sledování obchodu s prekursory drog mezi Společenstvím a třetími zeměmi (dále jen „návrhy“). Téhož dne byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů (EIOÚ). |
2. |
Těmito návrhy se mění nařízení (ES) č. 273/2004 (1) a nařízení (ES) č. 115/2005 (2) (dále jen „nařízení“), která provádějí Úmluvu OSN proti nedovolenému obchodu s drogami z roku 1988 (3) (dále jen „úmluva OSN“). Článek 12 úmluvy OSN od smluvních stran vyžaduje, aby kontrolovaly obchod s látkami používanými při nedovolené výrobě omamných nebo psychotropních látek (dále jen „prekursory drog“). Cílem kontroly těchto látek je bojovat proti nedovolenému obchodu s drogami omezením jejich dodávek (4). Avšak vzhledem k tomu, že prekursory drog mají rovněž dovolené průmyslové využití (5), nelze obchod s nimi zakázat. |
3. |
Cílem úmluvy OSN a nařízení je uznat a chránit zákonný obchod s prekursory drog a současně zamezit jejich zneužívání k nedovoleným účelům. V současnosti nařízení (ES) č. 173/2004 upravuje dohled nad obchodem uvnitř EU, zatímco kontrola vnějšího obchodu se řídí nařízením (ES) č. 111/2005. Prováděcí pravidla k oběma nařízením stanoví nařízení Komise (ES) č. 1277/2005 (6). |
4. |
Opatření za účelem kontroly obchodu uvnitř EU předpokládají zpracovávání údajů subjektů, neboť zahrnují povinnost určitých průmyslových subjektů jmenovat odpovědnou osobu a oznámit její kontaktní údaje příslušným orgánům, obdržet povolení či registraci, požadovat od odběratelů prohlášení určující použití prekursoru drog, který jim byl dodán, a neprodleně oznámit příslušným orgánům případy, kdy mají podezření, že cílem objednávky či operace mohlo být zneužití prekursoru drog k nedovoleným účelům. |
5. |
Co se týče kontroly vnějšího obchodu, zpracování údajů subjektů je rovněž nezbytné, neboť subjekty jsou například před dovozem či vývozem prekursorů drog povinny předložit příslušným orgánům žádost o povolení. Povinnosti příslušných orgánů EU zahrnují povinnost podat oznámení určitým třetím zemím před tím, než se vývoz prekursorů drog uskuteční, a sdělovat Komisi výsledky svých kontrolních opatření. |
6. |
Po kritice ze strany Mezinárodního úřadu OSN pro kontrolu omamných látek (dále jen „úřad INCB“) a ve zprávě Komise z roku 2010 (7) týkající se konkrétních nedostatků stávajících opatření obsahují nové návrhy mimo jiné následující změny nařízení:
|
I.2 Cíl stanoviska
7. |
Většina požadovaných opatření, jako je povinnost subjektů oznamovat podezřelé operace či spolupráce se třetími zeměmi, předpokládá zpracování údajů týkajících se subjektů, jež jsou obvykle společnostmi nebo právnickými osobami. V mnoha případech však bude možné identifikovat fyzické osoby. Cílem tohoto stanoviska je analyzovat dopad uvedených kontrolních opatření na ochranu soukromí a osobních údajů těchto osob. Vzhledem k tomu, že mnohá z opatření jsou již stanovena nařízeními, neomezí se stanovisko pouze na nové dokumenty, ale i na ty části stávajících nařízení, které návrhy nepozměňují. |
8. |
Toto stanovisko se proto zaměřuje na následující legislativní dokumenty:
V případě potřeby stanovisko rovněž odkazuje na úmluvu OSN, z níž nařízení vycházejí. |
III. Závěry
64. |
EIOÚ vítá obecné odkazy na použitelnost právních předpisů EU ohledně ochrany údajů, skutečnost, že mnohé z kategorií údajů, jež mají být zpracovávány, jsou konkrétně vymezeny, a skutečnost, že v návrhu týkajícím se vnějšího obchodu je zmíněna zásada omezení účelu. |
65. |
Doporučuje nicméně stanovit v hlavních legislativních dokumentech zásadní prvky zpracování, mezi něž patří vyloučení zpracovávání citlivých údajů. Měly by také být konkrétně vymezeny veškeré kategorie údajů, jež mají být zpracovávány, a to nejlépe přímo v návrzích, nebo alespoň prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci. |
66. |
Doporučuje rovněž:
|
67. |
Pokud jde o zásadu omezení účelu, EIOÚ by rád připomněl, že vzájemné propojení a výměna či korelace údajů z evropské databáze s jinými databázemi spravovanými Komisí či jinými subjekty za různými účely by v zásadě neměla být dovolena. |
V Bruselu dne 18. ledna 2013.
Giovanni BUTTARELLI
zástupce evropského inspektora ochrany údajů
(1) Nařízení (ES) č. 273/2004 o prekursorech drog, Úř. věst. L 47, 18.2.2004, s. 1.
(2) Nařízení Rady (ES) č. 111/2005, kterým se stanoví pravidla pro sledování obchodu s prekursory drog mezi Společenstvím a třetími zeměmi, Úř. věst. L 22, 26.1.2005, s. 1.
(3) Úmluva Organizace spojených národů proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami, přijatá ve Vídni dne 19. prosince 1988.
(4) To je kombinováno s opatřeními, jejichž cílem je omezit poptávku po nedovolených drogách. Viz protidrogová strategie EU na období 2005–2012, kterou v listopadu 2004 podpořila Evropská rada (15074/04 CORDROGUE 77 SAN 187 ENFOPOL 187 RELEX 564), a protidrogový akční plán na období 2009–2012 (2008/C 326/09).
(5) Např. při výrobě plastů, léčiv, kosmetických přípravků, parfémů, detergentů a aromat.
(6) Nařízení Komise (ES) č. 1277/2005 ze dne 27. července 2005, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 o prekursorech drog a k nařízení Rady (ES) č. 111/2005, kterým se stanoví pravidla pro sledování obchodu s prekursory drog mezi Společenstvím a třetími zeměmi, Úř. věst. L 202, 3.8.2005, s. 7.
(7) Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu podle článku 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 a článku 32 nařízení Rady (ES) č. 111/2005 o provádění a fungování právních předpisů Společenství v oblasti sledování a kontroly obchodu s prekursory drog (KOM(2009) 709 v konečném znění).
(8) Acetanhydrid (AA) je hlavním prekursorem heroinu. Požadavek udělení registrace týkající se acetanhydridu v současnosti platí pouze pro subjekty uvádějící acetanhydrid na trh, nikoli pro uživatele látky.