Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XC0726(05)

    Souhrnné údaje sdělené členskými státy o státní podpoře poskytnuté podle nařízení Komise (ES) č. 736/2008 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podpory malým a středním podnikům působícím v oblasti produkce, zpracování a uvádění produktů rybolovu na trh

    Úř. věst. C 213, 26.7.2013, p. 37–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.7.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 213/37


    Souhrnné údaje sdělené členskými státy o státní podpoře poskytnuté podle nařízení Komise (ES) č. 736/2008 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podpory malým a středním podnikům působícím v oblasti produkce, zpracování a uvádění produktů rybolovu na trh

    2013/C 213/05

    Státní podpora č.: SA.35760 (13/XF)

    Členský stát: Itálie

    Region poskytující podporu: Itálie

    Název režimu podpory: Ricambio generazionale e sviluppo delle imprese giovanili nel settore della pesca e dell'acquacoltura - Fondo per lo sviluppo dell'imprenditoria giovanile in agricoltura e pesca L. n. 296 del 2006 (Annualità 2011)

    Právní základ: decreto ministeriale n. 188 del 9 ottobre 2012

    Roční výdaje plánované v rámci režimu: 250 000 EUR

    Maximální míra podpory: —

    Datum vstupu v platnost:

    Doba trvání režimu podpory (nejdéle do 30. června 2014); uveďte: v rámci režimu: datum, do něhož lze poskytnout podporu:

    Cíl podpory:

    Podpora na pilotní projekty (článek 21 nařízení (ES) č. 736/2008)

    Podpora na rozvoj nových trhů a propagační kampaně (článek 20 nařízení (ES) č. 736/2008)

    Poskytnout znalosti a kvalifikace za účelem zlepšení řízení podniků a podpořit udržitelné technické a ekonomické iniciativy

    Uveďte, který z článků 8 až 24 byl použit: článek 20

    Dotčená činnost: Činnosti se týkají vzdělávacích iniciativ a propagace projektů zaměřených na zhodnocení a zlepšení technických a produkčních hledisek

    Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: Maria Severina Liberati - Viale dell'Arte n. 16 00144 Roma

    Francesco Saverio Abate - Viale dell'Arte n. 16 00144 Roma

    Paolo Romanò - Viale dell'Arte n. 16 00144 Roma

    Adresa internetových stránek, kde je možné nalézt úplné znění režimu: http://www.politicheagricole.gov.it

    Odůvodnění: Uveďte, proč byl zaveden režim státní podpory místo pomoci poskytované Evropským rybářským fondem: —

    Státní podpora č.: SA.36474 (13/XF)

    Členský stát: NIZOZEMSKO

    Region / orgán poskytující podporu: Nizozemsko

    Název režimu podpory / název podniku, který je příjemcem podpory ad hoc: Garantstelling aquacultuur (onderdeel Regeling LNV-subsidies)

    Právní základ: Artikel 2, 4 en 7 Kaderwet LNV-subsidies Regeling LNV-subsidies

    Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo částka poskytnuté podpory ad hoc: 0,063000 milionu EUR

    Maximální míra podpory: —

    Datum vstupu v platnost:

    Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory (nejdéle do 30. června 2014); uveďte:

    Cíl podpory: podpora na produktivní investice do akvakultury

    Uveďte, který z článků 8 až 24 byl použit: článek 11 nařízení (ES) č. 736/2008

    Dotčená činnost: A.03.2 – akvakultura

    Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

    Adresa internetových stránek, kde je možné nalézt úplné znění režimu nebo kritérií a podmínek, podle kterých se poskytuje podpora ad hoc mimo režim podpory: https://zoek.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2013-7293.html

    Odůvodnění: Uveďte, proč byl zaveden režim státní podpory místo pomoci poskytované Evropským rybářským fondem: Vzhledem k zájmu zachovat stávající prioritizaci prostředků z Evropského rybářského fondu bylo rozhodnuto o financování systému záruk z vnitrostátních prostředků.


    Top