Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XC0719(05)

    Zveřejnění podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES o reorganizaci a likvidaci úvěrových společností

    Úř. věst. C 205, 19.7.2013, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. C 205, 19.7.2013, p. 11–12 (HR)

    19.7.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 205/14


    Zveřejnění podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES o reorganizaci a likvidaci úvěrových společností

    VE VĚCI ZLATÉ DRUŽSTEVNÍ ZÁLOŽNY„V LIKVIDACI“ A VE VĚCI ZÁKONA O ÚPADKU A ZPŮSOBECH JEHO ŘEŠENÍ Z ROKU 2006

    Výzva k přihlášení pohledávky. Dodržte lhůty!

    Výzva k předložení námitek ohledně pohledávky. Dodržte lhůty!

    Покана за предявяване на вземания. Срокове, които трябва да бъдат спазени.

    Покана за подаване на възражения по вземания. Срокове, които трябва да бъдат спазени.

    Opfordring til anmeldelse af fordringer. Angivne frister skal overholdes.

    Opfordring til at indgive bemærkninger til en fordring. Angivne frister skal overholdes.

    Aufforderung zur Anmeldung einer Forderung. Fristen beachten!

    Aufforderung zur Erläuterung einer Forderung. Fristen beachten!

    Πρόσκληση για αναγγελία απαιτήσεως. Τηρητέες προθεσμίες.

    Πρόσκληση υποβολής παρατηρήσεων για απαίτηση. Τηρητέες προθεσμίες.

    Invitation to lodge a claim. Time limits to be observed.

    Invitation to oppose a claim. Time limits to be observed.

    Convocatoria para la presentación de créditos. ¡Plazos imperativos!

    Convocatoria para la presentación de observaciones sobre créditos. ¡Plazos imperativos!

    Kutse nõude esitamiseks. Kehtestatud tähtaegadest tuleb kinni pidada.

    Kutse nõude vaidlustamiseks. Kehtestatud tähtaegadest tuleb kinni pidada.

    Kehotus saatavan ilmoittamiseen. Noudatettavat määräajat.

    Kehotus esittää saatavaa koskevia huomautuksia. Noudatettavat määräajat.

    Invitation à produire une créance. Délais à respecter!

    Invitation à présenter les observations relatives à une créance. Délais à respecter!

    Poziv na prijavu tražbine. Rokovi kojih se treba pridržavati.

    Poziv na osporavanje tražbine. Rokovi kojih se treba pridržavati.

    Felhívás követelés benyújtására. Betartandó határidők.

    Felhívás követelés megtámadására. Betartandó határidők.

    Invito all'insinuazione di un credito. Termini da osservare.

    Invito all'insinuazione di un credito. Termini da osservare.

    Siūlymas pateikti reikalavimą. Reikalavimo pateikimo terminai.

    Kvietimas paprieštarauti reikalavimui. Prieštaravimo pateikimo terminai.

    Uzaicinājums iesniegt prasījumu. Termiņš, kas jāievēro.

    Uzaicinājums apstrīdēt prasījumu. Termiņš, kas jāievēro.

    Stedina għal preżentazzjoni ta' talba. Termini li għandhom ikunu osservati.

    Stedina għal oppożizzjoni ta' talba. Termini li għandhom ikunu osservati.

    Oproep tot indiening van schuldvorderingen. Let u op de termijn!

    Oproep tot het maken van opmerkingen bij schuldvorderingen. Let u op de termijn!

    Zaproszenie do wniesienia roszczenia. Obowiązują limity czasowe.

    Zaproszenie do zgłaszania uwag dotyczących roszczeń. Obowiązują limity czasowe.

    Aviso de reclamação de créditos. Prazos legais a observar!

    Aviso de oposição a uma reclamação de créditos. Prazos legais a observar!

    Invitație de a prezenta o creanță. Termenele trebuie respectate.

    Invitație de a se opune unei creanțe. Termenele trebuie respectate.

    Výzva na prihlásenie pohľadávky. Dodržte lehoty!

    Výzva na predloženie námietok k pohľadávke. Dodržte lehoty!

    Vabilo k prijavi terjatve. Roki, ki jih je treba spoštovati.

    Vabilo k zavrnitvi terjatve. Roki, ki jih je treba spoštovati.

    Anmodan att anmäla fordran. Tidsfrister.

    Anmodan att motsätta sig en fordran. Tidsfrister.

    2013/C 205/07

    Tímto se oznamuje, že usnesením Městského soudu v Praze se sídlem Praha 2, Slezská 9, PSČ 120 00, ze dne 2. května 2013, č. j. MSPH 99 INS 8142/2013-A-16 byl zjištěn úpadek a prohlášen konkurs na majetek finanční instituce Zlatá družstevní záložna„v likvidaci“, se sídlem Praha 1, Letenská 17, IČ 64947 025.

    Insolvenčním správcem Zlaté družstevní záložny„v likvidaci“ byla ustanovena Advokátní kancelář Zrůstek, Lůdl a partneři v. o. s., IČ 255 89 644, se sídlem Praha, Doudlebská 5/1699, Praha 4, PSČ 140 00.

    Pohledávky věřitelů vyplývající z účetnictví dlužníka se pokládají za přihlášené. Jednotliví věřitelé budou o pohledávce informováni oznámením do 60 dnů od prohlášení konkursu.

    Výzva k předložení námitek ohledně pohledávky. Dodržte lhůty!

    Věřitel, který nesouhlasí s výší své pohledávky nebo charakterem pohledávky uvedeným v tomto oznámení, může proti tomu ve lhůtě 4 měsíců ode dne prohlášení konkursu uplatnit u insolvenčního správce písemnou námitku.

    Výzva k přihlášení pohledávek. Dodržte lhůty!

    Úplné znění usnesení, kterým byl zjištěn úpadek a prohlášen konkurs na majetek Zlaté družstevní záložny„v likvidaci“ je dostupné z https://isir.justice.cz/isir/doc/dokument.PDF?id=7310243


    Top