This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013XC0618(06)
Information note — Council Regulation (EC) No 428/2009 of 5 May 2009 setting up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items — Information on measures adopted by Member States in conformity with Articles 5 and 8
Informační poznámka – Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009 , kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití: Informace o opatřeních přijatých členskými státy v souladu s články 5 a 8
Informační poznámka – Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009 , kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití: Informace o opatřeních přijatých členskými státy v souladu s články 5 a 8
Úř. věst. C 172, 18.6.2013, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.6.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 172/6 |
INFORMAČNÍ POZNÁMKA
Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití: Informace o opatřeních přijatých členskými státy v souladu s články 5 a 8
2013/C 172/09
Ustanovení článků 5 a 8 nařízení Rady (ES) č. 428/2009 (1) stanoví, že členské státy mohou požadovat povolení ke zprostředkovatelským službám a v určitých případech povolení pro vývoz zboží dvojího užití, které není uvedeno v příloze I zmíněného nařízení. V souladu s čl. 5 odst. 4 a čl. 8 odst. 4 se tato opatření zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.
Nizozemsko oznámilo Komisi, že dne 28. března 2013 vydalo vyhlášku Stcr. 2013 č. 8590, kterou byla uložena tato opatření:
— |
rozhodnutí o tom, že se vyžaduje povolení ke zprostředkování určitého zboží dvojího užití neuvedeného v příloze I, přičemž toto zboží je nebo může být určeno pro užití uvedená v čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení, |
— |
rozhodnutí o tom, že se vyžaduje povolení k vývozu určitého zboží dvojího užití neuvedeného v příloze I, a to z důvodů veřejné bezpečnosti a ochrany lidských práv. |
Opatření se vztahují na zprostředkování a vývoz těchto 31 chemických látek a specifického typu laboratorního zařízení do Sýrie:
Číslo |
Číslo SG |
Látka |
Registrační číslo CAS |
1. |
1c95001 |
kyselina mandlová |
90-64-2 |
2. |
1c95002 |
amoniak |
7664-41-7 |
3. |
1c95003 |
aceton |
67-64-1 |
4. |
1c95004 |
acetylen |
74-86-2 |
5. |
1c95005 |
antimon |
7440-36-0 |
6. |
1c95006 |
benzaldehyd |
100-52-7 |
7. |
1c95007 |
benzoin |
119-53-9 |
8. |
1c95008 |
butan-1-ol |
71-36-3 |
9. |
1c95009 |
butan-2-ol |
78-92-2 |
10. |
1c95010 |
isobutanol |
78-83-1 |
11. |
1c95011 |
terc-butanol |
75-65-0 |
12. |
1c95012 |
chlor |
7782-50-5 |
13. |
1c95013 |
cyklohexanol |
108-93-0 |
14. |
1c95014 |
dicyklohexylamin |
101-83-7 |
15. |
1c95015 |
ethanol |
64-17-5 |
16. |
1c95016 |
ethylen |
74-85-1 |
17. |
1c95017 |
fluoroapatit |
1306-05-4 |
18. |
1c95018 |
isopropylalkohol |
67-63-0 |
19. |
1c95019 |
sulfid draselný |
1312-73-8 |
20. |
1c95020 |
thiokyanatan draselný |
333-20-0 |
21. |
1c95021 |
oxid uhelnatý |
630-08-0 |
22. |
1c95022 |
methanol |
67-56-1 |
23. |
1c95023 |
methylchlorid |
74-87-3 |
24. |
1c95024 |
jodmethan (methyljodid) |
74-88-4 |
25. |
1c95025 |
methylmerkaptan |
74-93-1 |
26. |
1c95026 |
chlornan sodný |
7681-52-9 |
27. |
1c95027 |
oxalylchlorid |
79-37-8 |
28. |
1c95028 |
triisobutyl-fosfit |
1606-96-8 |
29. |
1c95029 |
kyselina chlorovodíková |
7647-01-0 |
30. |
1c95030 |
síra |
7704-34-9 |
31. |
1c95031 |
oxid siřičitý |
7446-09-5 |
32. |
Laboratorní zařízení pro analýzu (destruktivní či nedestruktivní) nebo zjištění látek, včetně součástí a příslušenství těchto zařízení. |
(1) Úř. věst. L 134, 29.5.2009, s. 1.