EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013TA1213(35)

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států za rozpočtový rok 2012 spolu s odpověďmi agentury

Úř. věst. C 365, 13.12.2013, p. 251–260 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.12.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 365/251


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států za rozpočtový rok 2012 spolu s odpověďmi agentury

2013/C 365/35

ÚVOD

1.

Evropská agentura pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států (dále jen „agentura“ nebo „Frontex“), která sídlí ve Varšavě, byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 2007/2004 (1). Úkolem agentury je koordinovat činnosti členských států v oblasti řízení vnějších hranic (podpora operativní spolupráce, technická a operativní pomoc a analýza rizik) (2).

INFORMACE, Z NICHŽ VYCHÁZÍ PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

2.

Audit Účetního dvora je založen na analytických postupech, přímém testování operací a posouzení klíčových kontrol v systémech dohledu a kontroly, které agentura zavedla. Kromě toho se využívají důkazní informace získané na základě práce jiných auditorů (tam, kde je to relevantní) a analýza prohlášení vedoucích pracovníků k auditu.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s ustanoveními článku 287 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) provedl Účetní dvůr audit:

a)

roční účetní závěrky agentury, jež obsahuje finanční výkazy (3) a zprávy o plnění rozpočtu (4) za rozpočtový rok 2012;

b)

legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost vedení

4.

Podle článků 33 a 43 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 (5) je vedení odpovědné za vypracování a věrnou prezentaci roční účetní závěrky agentury a za legalitu a správnost operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá:

a)

Součástí odpovědnosti vedení za roční účetní závěrku agentury je navrhnout, zavést a provádět vnitřní kontrolní systém relevantní pro sestavení a věrnou prezentaci účetní závěrky, jež neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, zvolit a uplatňovat vhodné účetní metody na základě účetních pravidel přijatých účetním Komise (6) a provádět účetní odhady, které jsou s ohledem na dané okolnosti přiměřené. Ředitel schvaluje roční účetní závěrku agentury poté, co ji účetní agentury sestavil na základě všech dostupných informací a vypracoval k účetní závěrce osvědčení, v němž se mimo jiné uvádí, že účetní má přiměřenou jistotu, že účetní závěrka ve všech významných (materiálních) ohledech podává věrný a poctivý obraz finanční situace agentury.

b)

Odpovědnost vedení za legalitu a správnost uskutečněných operací a dodržování zásady řádného finančního řízení spočívá v navržení, zavedení a provádění účinného a efektivního systému vnitřní kontroly, včetně odpovídajícího dohledu a vhodných opatření, aby nedocházelo k nesrovnalostem a podvodům, a v případě nutnosti též soudního řízení za účelem zpětného získání neoprávněně vyplacených nebo použitých prostředků.

Odpovědnost auditora

5.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit Evropskému parlamentu a Radě (7) prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy vydanými Mezinárodní federací účetních (IFAC) a mezinárodními standardy nejvyšších kontrolních institucí vydanými Mezinárodní organizací nejvyšších kontrolních institucí (INTOSAI). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka agentury neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

6.

Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a údajích zveřejněných v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Výběr postupů závisí na úsudku auditora, který je založen na vyhodnocení rizika významných (materiálních) nesprávností v účetní závěrce a rizika, že uskutečněné operace nejsou ve významné (materiální) míře, ať z důvodu podvodu nebo chyby, v souladu s požadavky právního rámce Evropské unie. Při vyhodnocování těchto rizik auditor zkoumá veškeré vnitřní kontroly, které se vztahují k sestavení a věrné prezentaci účetní závěrky, a zavedené systémy dohledu a kontroly, jejichž cílem je zajistit legalitu a správnost operací, a navrhuje auditorské postupy, které jsou za daných okolností vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost uplatňovaných účetních zásad, přiměřenost provedených účetních odhadů a také celková prezentace účetní závěrky.

7.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby na jejich základě mohl vydat prohlášení o věrohodnosti.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

8.

Podle názoru Účetního dvora roční účetní závěrka agentury ve všech významných (materiálních) ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2012 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s ustanoveními jejího finančního nařízení a účetních pravidel, která přijal účetní Komise.

Východisko odmítnutí vydat výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

9.

V roce 2012 činily výdaje související s granty 56 milionů EUR, což odpovídá 63 % celkových operačních výdajů. Za účelem ověření výdajů vykázaných příjemci provádí agentura před vlastní platbou kontroly přiměřenosti, obvykle ale nevyžaduje podkladovou dokumentaci.

10.

Strategie agentury pro audity ex post byla přijata v roce 2012. Jde o klíčovou kontrolu pro posuzování legality a správnosti operací agentury. V roce 2012 byly provedeny tři audity s cílem ověřit výdaje proplacené v roce 2011. Zatím však nebyly ověřeny žádné výdaje z roku 2012.

11.

Vzhledem k absenci účiného ověřování ex ante a ex post neexistuje žádná jistota ohledně legality a správnosti operací souvisejících s granty z roku 2012. Účetní dvůr nebyl schopen získat dostatečné a vhodné důkazní informace o legalitě a správnosti auditovaných operací z roku 2012 týkajících se grantů.

Odmítnutí vydat výrok o legalitě a správnosti operací, na nichž se zakládá účetní závěrka

12.

Vzhledem k významnosti (materialitě) a rozsahu skutečnosti popsané v odstavci „východisko odmítnutí vydat výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací“ (body 9–11) nemohl Účetní dvůr získat dostatečné a vhodné důkazní informace, které by poskytovaly základ pro vyjádření výroku. Účetní dvůr proto nevyjadřuje výrok o legalitě a správnosti operací, na nichž se zakládá účetní závěrka.

13.

Následující připomínky nezpochybňují výrok Účetního dvora o spolehlivosti účetní závěrky ani jeho odmítnutí vydat výrok o legalitě a správnosti operací, na nichž se účetní závěrka zakládá.

PŘIPOMÍNKY K SYSTÉMU VNITŘNÍ KONTROLY

14.

Fyzická inventura nebyla úplná a nezahrnula veškerá aktiva v majetku agentury. Nebyl zohledněn nedokončený majetek a majetek pořízený koncem roku.

15.

Není zaveden žádný postup pro vyřazování dlouhodobého majetku. Nepoužívaný dlouhodobý majetek se odepisuje z registru dlouhodobého majetku, aniž by byl fyzicky zlikvidován. Tento majetek není veden v žádném jiném registru.

16.

Znovu byly zjištěny nedostatky v systému pro sesouhlasování výkazů dodavatelů s příslušnou evidencí agentury.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU ŘÍZENÍ

17.

Rozpočet agentury na rok 2012 činil 89,6 milionu EUR, z toho 21,8 milionu EUR (25 % prostředků, které byly přiděleny na závazky) bylo přeneseno do roku 2013. Přenosy týkající se hlavy III (operační výdaje) činily 19,6 milionu EUR. Takto vysoká míra přenosů je nadměrná a je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu, i když částečně souvisí s operační, víceletou povahou činností agentury. Do konce února 2013 bylo 1,1 milionu EUR z takto přenesených prostředků zrušeno.

18.

V roce 2012 provedla agentura 39 rozpočtových převodů ve výši 11,5 milionu EUR s dopadem na 70 ze 79 rozpočtových položek. Důvodem je částečně fakt, že druhá změna rozpočtu na rok 2012 byla schválena až v říjnu 2012, a prostředky nutné na provoz se mezitím převáděly z jiných rozpočtových položek.

DALŠÍ PŘIPOMÍNKY

19.

Ve zkoumaných postupech pro najímání zaměstnanců byly zjištěny významné nedostatky, které se dotýkají transparentnosti a rovného zacházení s uchazeči: otázky pro písemné testy a pohovory byly stanoveny až poté, co výběrová komise prostudovala přihlášky, nebyl stanoven bodový limit, jehož musí uchazeči dosáhnout, aby byli připuštěni k písemným testům a pohovorům, ani limit pro zařazení na seznam vhodných uchazečů. Výběrová komise nezdokumentovala všechna svá jednání a rozhodnutí.

KONTROLA OPATŘENÍ PŘIJATÝCH V NÁVAZNOSTI NA PŘIPOMÍNKY Z PŘEDCHÁZEJÍCÍHO ROKU

20.

Přehled nápravných opatření přijatých v návaznosti na připomínky vyjádřené Účetním dvorem v předcházejícím roce uvádí příloha I.

Tuto zprávu přijal senát IV, jemuž předsedá Louis GALEA, člen Účetního dvora, v Lucemburku na svém zasedání dne 9. července 2013.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  Úř. věst. L 349, 25.11.2004, s. 1.

(2)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v příloze II.

(3)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn čistých aktiv a shrnutí významných účetních zásad a další vysvětlující poznámky.

(4)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(5)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.

(6)  Účetní pravidla přijatá účetním Komise vycházejí z mezinárodních účetních standardů pro veřejný sektor (IPSAS), vydaných Mezinárodní federací účetních, případně z mezinárodních účetních standardů (IAS) / mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS), vydaných Radou pro mezinárodní účetní standardy.

(7)  Čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1).


PŘÍLOHA I

Kontrola opatření přijatých v návaznosti na připomínky z předcházejícího roku

Rok

Připomínka Účetního dvora

Stav nápravného opatření

(dokončeno/probíhá /zatím neprovedeno / není relevantní)

2011

Stejně jako v předchozím roce je objem přenosů příliš vysoký a je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu.

Zatím neprovedeno

2011

Jako součást celkové přenesené částky přenesla agentura souhrnné závazky ve výši 5,1 milionu EUR. Finanční nařízení agentury však pro takovýto přenos neposkytuje jasný základ (1).

Není relevantní

2011

V roce 2011 financovala agentura granty na společné operace ve výši 74 milionů EUR. Pro ověření výdajů vykázaných příjemci (tj. členskými státy a zeměmi přidruženými k Schengenu) agentura sice provádí kontroly přiměřenosti, ale obvykle nepožaduje předložení podkladové dokumentace, čímž by se řešilo riziko nezpůsobilých výdajů.

Probíhá

2011

Stejně jako v předcházejícím roce musí platnost účetního systému agentury ještě potvrdit účetní.

Dokončeno

2011

U správy dlouhodobého majetku byly zjištěny nedostatky ve vnitřní kontrole. Chybí postup pro vyřazování dlouhodobého majetku a fyzická inventura je neúplná.

Probíhá


(1)  Finanční nařízení agentury stanoví v čl. 62 odst. 2, že souhrnné závazky musí krýt celkové náklady jednotlivých právních závazků až do 31. prosince roku N+1. Ani finanční nařízení EU ani finanční nařízení agentury však jasným způsobem neupravují použití souhrnných závazků na nerozlišené prostředky. Agentura použila souhrnné závazky na odůvodnění automatického přenosu nerozlišených prostředků.


PŘÍLOHA II

Evropská agentura pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích (Varšava)

Pravomoci a činnosti

Oblasti pravomocí Unie podle Smlouvy

článek 74 a čl. 77 odst. 2 bod b) a d) Smlouvy o fungování Evropské unie

Článek 74: „Rada přijme opatření k zajištění správní spolupráce mezi příslušnými útvary členských států v oblastech uvedených v této hlavě, jakož i mezi těmito útvary a Komisí […]”

Čl. 77 odst. 2: „[…] přijímají […] Evropský parlament a Rada řádným legislativním postupem opatření týkající se:

[…] b)

kontrol, jimž podléhají osoby překračující vnější hranice; […]

[…] d)

veškerých opatření nezbytných pro postupné zavedení integrovaného systému řízení vnějších hranic […]”.

Pravomoci agentury

nařízení Rady (ES) č. 2007/2004, ve znění nařízení (ES) č. 863/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1168/2011

Poslední změna nařízení vstoupila v platnost dne 12. prosince 2011; obsah tabulky odráží stav po této poslední změně.

Cíle

Agentura Frontex byla zřízena za účelem zdokonalení integrovaného řízení vnějších hranic členských států EU.

Hlavní úkoly

a)

Koordinovat operativní spolupráci mezi členskými státy v oblasti řízení vnějších hranic;

b)

napomáhat členským státům při odborné přípravě vnitrostátní pohraniční stráže včetně vypracování společných standardů odborné přípravy;

c)

provádět analýzu rizik včetně hodnocení schopnosti členských států čelit hrozbám a tlakům na vnějších hranicích;

d)

podílet se na rozvoji výzkumu v oblasti kontroly a ostrahy vnějších hranic;

e)

napomáhat členským státům za okolností, které vyžadují zvýšenou technickou a operativní pomoc, zejména těm členským státům, které čelí zvláštnímu nebo nepřiměřenému tlaku;

f)

poskytovat členským státům nezbytnou podporu zahrnující, požádá-li o to členský stát, koordinaci či organizaci společných návratových operací;

g)

vytvářet evropské jednotky pohraniční stráže, které jsou nasazovány v průběhu společných operací, pilotních projektů a rychlých zásahů;

h)

vyvíjet a provozuje informační systémy, které umožňují výměnu informací, včetně informační a koordinační sítě ICOnet;

i)

poskytovat nezbytnou pomoc při rozvíjení a provozování evropského systému ostrahy hranic (EUROSUR).

Správa

Správní rada

Složení:

Jeden zástupce z každého členského státu, dva zástupci Komise a jeden zástupce z každé země přidružené k Schengenu.

Úkoly:

a)

jmenovat výkonného ředitele;

b)

schvalovat souhrnnou zprávu agentury;

c)

přijímat pracovní program agentury;

d)

stanovit postupy, jimiž výkonný ředitel přijímá rozhodnutí týkající se operativních úkolů agentury;

e)

vykonávat své funkce ve vztahu k rozpočtu agentury;

f)

vykonávat disciplinární pravomoc nad výkonným ředitelem (náměstkem ředitele);

g)

přijímat svůj jednací řád;

h)

stanovit organizační strukturu agentury a přijímá zaměstnaneckou politiku agentury;

i)

přijímat víceletý plán agentury.

Výkonný ředitel

Jmenován správní radou na návrh Komise

Externí audit

Evropský účetní dvůr

Orgán udělující absolutorium

Evropský parlament na doporučení Rady

Zdroje, které měla agentura k dispozici v roce 2012 (2011)

Konečný rozpočet

89,6 (118,2) milionu EUR

Dotace Unie: 84 (111) milionů EUR

Celkový počet zaměstnanců k 31. prosinci 2012

Plán pracovních míst:

Plánovaný počet dočasných zaměstnanců: 143 (143), z toho obsazených pracovních míst: 137 (141)

Ostatní pracovní místa:

Plánovaný počet smluvních zaměstnanců: 87 (88), z toho obsazených pracovních míst: 84 (85)

Plánovaný počet vyslaných národních odborníků: 83 (83), z toho obsazených pracovních míst: 82 (78)

Celkový počet zaměstnanců: 313 (314), z toho obsazených pracovních míst: 303 (304)

S následujícím rozložením povinností: provozní úkoly: 216 (214), správní úkoly: 87 (90)

Produkty a služby poskytnuté v roce 2012 (2011)

Oddělení analýzy rizik vypracovalo 80 (20) strategických posouzení včetně tří pravidelných výročních zpráv, dvě výroční zprávy nového typu, šest speciálních zpráv, devět čtvrtletních zpráv s analýzou a aktuálními informacemi o situaci v členských státech a vybraných regionech sousedících s EU, 60 strategických monitorovacích zpráv, 482 (469) analytických produktů na podporu plánování, realizace a hodnocení společných operací, 54 (112) zpráv jiného typu, včetně informačních shrnutí pro vedení agentury, Komisi EU a jiné subjekty. Na internetové stránce agentury bylo zveřejněno sedm (šest) strategických zpráv určených veřejnosti.

Bylo zahájeno provoz aktualizované verze modelu společné integrované analýzy rizik (CIRAM, verze 2.0) s překladem do vybraných jazyků EU. Dále byla uspořádána čtyři (čtyři) pravidelná jednání sítě agentury Frontex pro analýzu rizik, pět jednání nové specializované sítě s členskými státy o falzifikaci dokumentů v EU, dvě (dvě) jednání o taktické analýze rizik, šest (pět) regionálních jednání/konferencí odborníků a tři regionální technické semináře.

V souladu s úkoly oddělení pro analýzu rizika v rámci programu EUROSUR byly v roce 2012 realizovány níže uvedené činnosti a v rámci pracovní skupiny pro analýzu byly o nich informovány, případně konzultovány členské státy. Jako součást analýzy společného zpravodajského obrazu o přeshraniční oblasti CPIP/ESP (CPIP – Common Pre-Frontier Intelligence Picture): dodání obsahu (281 produktů v roce 2012), přípravná práce pro základní služby a nástroje pro analýzu, rozvoj koncepce metodiky přiřazování míry dopadu.

Oddělení pro společné operace uspořádalo 17 (19) společných operací, 12 (14) pilotních projektů a 10 (15) konferencí a 25 jednání. V rámci 39 (42) společných návratových operací koordinovaných agenturou bylo vráceno 2 110(2 059) osob. Celkový počet operačních dní v rámci všech společných operací dosáhl 3 503(7 754), celkový počet operačních člověkodnů se zvýšil na 117 114(105 038).

Situační centrum agentury Frontex poskytlo 2 169(1 900) situačních zpráv, 31 zpráv o závažných incidentech, 27 stručných urgentních zpráv a 13 (11) zpráv o misi. Na internetový portál FOSS (FOSS – Frontex-One-Stop-Shop) bylo nahráno 145 upozornění na dokumenty a do programu EUROSUR bylo nahráno 2 130 položek. Celkem 241 (400) subjektům byl doručován denní zpravodaj. Bylo realizováno 308 mediálních příspěvků do denních situačních zpráv a operačních brífinků. Situační centrum Frontex jako jednotné kontaktní místo pro výměnu informací vyřídilo korespondenci o objemu zhruba 24 000 (24 000) položek a konsolidovalo portál FOSS jako hlavní platformu (s 6 000 nahranými dokumenty) pro výměnu informací mezi agenturou Frontex a externími partnery. Centrum obdrželo prostřednictvím aplikace pro podávání zpráv o společných operacích (JORA – Joint Operations Reporting Application) informace přibližně k 30 000 incidentů a poskytlo školení k této aplikaci 500 úředníkům agentury Frontex, členských států a zemí přidružených k schengenskému acquis (SAC).

Oddělení odborné přípravy uspořádalo 207 (223) akcí odborné přípravy, jichž se zúčastnilo 2 980(3 490) osob (školitelé, školení účastníci apod.) v rámci 3 programů zahrnujících 19 (20) projektů; zainteresované strany vynaložily na činnost odborné přípravy celkem 13 300(12 947) člověkodnů. Co se týče plánu profesního rozvoje příslušníků pohraniční stráže, agentura Frontex dokončila rozvoj rámce sektorových kvalifikací (SQF – Sectoral Qualifications Framework) pro ochranu hranic. Jde o ambiciózní rámec pro vzdělávání a odbornou přípravu příslušníků pohraniční stráže, který klade zvláštní důraz na integraci zásad základních práv. Toto oddělení se řídi vzdělávacími standardy stanovenými na úrovni EU v rámci kodaňského a boloňského procesu.

Oddělení společných zdrojů – reakční kapacita byla významně posílena ustavením a řízením nově vytvořených skupin týmů evropských příslušníků pohraniční stráže (EBGT – European Border Guard Teams) a technickým vybavením, které se budou využívat při společných operacích, pilotních projektech a bleskových intervencích. Oddělení realizovalo sedm (šest) projektů s cílem zlepšit celkovou účinnost operací agentury. V rámci svých projektů zorganizoval tento útvar 11 akcí s 295 účastníky z členských států. Zúčastněné strany se na činnostech útvaru podílely přibližně celkem 551 člověkodny.

Oddělení výzkumu a vývoje uspořádalo 39 (34) jednání s 1 020 účastníky z členských států, zemí přidružených k schengenskému acquis, orgánů a institucí EU, mezivládních a mezinárodních organizací, akademické sféry, výzkumných ústavů a průmyslu. Pracovníci tohoto oddělení se zúčastnili přibližně 100 (130) interních a externích pracovních akcí. Oddělení vypracovalo četné dokumenty, zprávy a studie: dva postupy osvědčené praxe, troje pokyny, jednu studii, jednu analýzu přínosů a nákladů, jednu technickou zprávu, a poskytlo je příjemcům.

Partnerství a spolupráce s třetími zeměmi: V průběhu roku 2012 byla uzavřena dvě (dvě) pracovní ujednání: s nigerijskou imigrační službou a arménskou Národní radou pro bezpečnost, čímž se celkový počet těchto pracovních ujednání zvýšil na 18 (16). Bylo podepsáno memorandum o porozumění s tureckým ministerstvem zahraničních věcí. Na základě příslušných pracovních ujednání došlo k posílení operační spolupráce v oblasti bezpečnosti hranic a řízení souvisejících záležitostí mezi agenturou a příslušnými orgány třetí země s cílem progresivně rozvíjet vzájemně přínosné a udržitelné vztahy. Hmatatelných výsledků bylo dosaženo zejména v oblasti sdílení informací, odborné přípravy a společných operačních činností.

Spolupráce se subjekty EU a mezinárodními organizacemi: V průběhu roku 2012 byla uzavřena dvě pracovní ujednání: s Úřadem OSN pro drogy a kriminalitu (UNODC) a Evropským podpůrným úřadem pro otázky azylu (EASO), čímž vzrostl celkový počet těchto pracovních ujednání na 12 (10). Pokud jde o spolupráci mezi agenturami, agentura Frontex v roce 2012 předsedala kontaktní skupině agentur EU, do jejichž působnosti spadají záležitosti spravedlnosti a vnitřních věcí (SVV), a v této roli usilovala o podporu spolupráce a vytváření synergií mezi různými agenturami SVV. V tomto rámci agentura uspořádala několik setkání spřízněných subjektů, konferenci odborníků o ochraně údajů a výroční setkání vedoucích agentur SVV. Rovněž se prováděly různé činnosti související s realizací společného prohlášení agentur o obchodu s lidmi.

Zdroj: údaje poskytla agentura.


ODPOVĚDI AGENTURY

Agentura bere na vědomí odmítnutí Účetního dvora vydat výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací.

Vzhledem k tomu, že příjemci agentury Frontex jsou vnitrostátní orgány pohraniční stráže členských států a zemí přidružených k Schengenu, musejí v rámci žádosti o uhrazení nákladů podepsat prohlášení, že veškeré předkládané informace jsou úplné, spolehlivé a pravdivé. Dále musejí potvrdit, že jejich žádost o platbu se opírá o náležité podklady. Agentura se proto nedomnívá, že by chyběly účinné kontroly ex ante, jsou však založeny na prohlášeních veřejných orgánů a kontrolách věrohodnosti. Agentura nicméně přijala opatření k posílení rámce kontrol ex ante a od června 2013 je uplatňován systém kontrol ex ante vycházející z rizik.

14.

Fyzická inventura nebyla úplná a nezahrnula veškerá aktiva v majetku agentury. Nebyl zohledněn nedokončený majetek a majetek pořízený koncem roku.

Uvedené nedostatky související se zprávou o výsledku inventury napravíme při provádění roční inventury pro rok 2013. V létě 2013 bude přijata přepracovaná verze inventární politiky.

15.

Není zaveden žádný postup pro vyřazování dlouhodobého majetku. Nepoužívaný dlouhodobý majetek se odepisuje z registru dlouhodobého majetku, aniž by byl fyzicky zlikvidován. Tento majetek není veden v žádném jiném registru.

Stávající politika pro vyřazování majetku z oblasti IKT bude aktualizována a rozšířena, aby zahrnovala veškerý majetek agentury Frontex. Předpokládá se, že k tomu dojde v srpnu 2013. Po přijetí politiky vyřazování majetku z oblasti IKT bude v druhé polovině roku 2013 odepsaný majetek fyzicky zlikvidován.

16.

Znovu byly zjištěny nedostatky v systému pro sesouhlasování výkazů dodavatelů s příslušnými dokumenty agentury.

Jak již bylo uvedeno v předchozích letech, většina veřejných orgánů, s nimiž agentura spolupracuje, nedisponuje centralizovaným účetním systémem, který by jim umožňoval sesouhlasování výkazů. Sesouhlasování je proto velice časově náročné, neboť je nutné u jednotlivých orgánů nahlížet do rozdílných záznamů.

17.

Rozpočet agentury na rok 2012 činil 89,6 milionu EUR, z toho 21,8 milionu EUR (25 % prostředků, které byly přiděleny na závazky) bylo přeneseno do roku 2013. Přenosy týkající se hlavy III (operační výdaje) činily 19,6 milionu EUR. Takto vysoká míra přenosů je nadměrná a je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu, i když částečně souvisí s operační, víceletou povahou činností agentury. Do konce února 2013 bylo 1,1 milionu EUR z takto přenesených prostředků zrušeno.

Agentura oceňuje, že Účetní dvůr si uvědomuje víceletou povahu činnosti agentury, jakož i skutečnost, že finanční prostředky, které byly výsledkem změny rozpočtu, byly převedeny až na samotném konci roku 2012.

Prostředky určené na činnosti financované z rozpočtu na rozpočtový rok 2012 byly proto vyčleněny na konci roku a budou částečně použity teprve v roce 2013.

18.

V roce 2012 provedla agentura 39 rozpočtových převodů ve výši 11,5 milionu EUR s dopadem na 70 ze 79 rozpočtových položek. Důvodem je částečně fakt, že druhá změna rozpočtu na rok 2012 byla schválena až v říjnu 2012, a prostředky nutné na provoz se mezitím převáděly z jiných rozpočtových položek.

Dodatečné finanční prostředky schválené v rámci změny rozpočtu byly převedeny až na samotném konci roku 2012. Aby agentura byla schopna pokrýt aktuální potřeby v rámci spolufinancování společných operací, byla nucena provést převody z řady rozpočtových linií, ve kterých byly k dispozici finanční prostředky, které nebyly v té době zapotřebí, nebo u nichž bylo možné oddálit zahájení činností / zadávání zakázek.

19.

Ve zkoumaných postupech pro najímání zaměstnanců byly zjištěny významné nedostatky, které se dotýkají transparentnosti a rovného zacházení s uchazeči: otázky pro písemné testy a pohovory byly stanoveny až poté, co výběrová komise prostudovala přihlášky, nebyl stanoven bodový limit, jehož musí uchazeči dosáhnout, aby byli připuštěni k písemným testům a pohovorům, ani limit pro zařazení na seznam vhodných uchazečů. Výběrová komise nezdokumentovala všechna svá jednání a rozhodnutí.

V roce 2013 bude oddělení lidských zdrojů příslušný postup monitorovat přísněji a zavede opatření s cílem zvýšit informovanost členů výběrových komisí v této konkrétní oblasti. Oddělení lidských zdrojů rovněž zaujme přísnější přístup v rámci dokumentace všech úrovní postupů výběru zaměstnanců.


Top