Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013TA0110(07)

    Zpráva o ověření roční účetní závěrky společného podniku pro palivové články a vodík za rozpočtový rok 2011 spolu s odpověďmi společného podniku

    Úř. věst. C 6, 10.1.2013, p. 56–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.1.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 6/56


    ZPRÁVA

    o ověření roční účetní závěrky společného podniku pro palivové články a vodík za rozpočtový rok 2011 spolu s odpověďmi společného podniku

    2013/C 6/07

    ÚVOD

    1.

    Společný podnik pro palivové články a vodík (společný podnik FCH – Fuel Cells and Hydrogen), který sídlí v Bruselu, byl založen v květnu 2008 (1) na období do 31. prosince 2017.

    2.

    K cílům společného podniku FCH patří koordinovaným způsobem ve spolupráci s organizacemi působícími v průmyslu a ve výzkumu podporovat výzkum, technologický rozvoj a demonstrace v členských státech a zemích přidružených k sedmému rámcovému programu (2) s cílem zaměřit se na vývoj tržních aplikací, a tím usnadňovat dodatečné úsilí průmyslu o rychlé zavedení palivových článků a vodíkových technologií do praxe (3).

    3.

    Členy společného podniku jsou Evropská unie zastoupená Komisí, New Energy World Industrial Grouping (NEW-IG) a výzkumná obec (N.ERGHY).

    4.

    Maximální příspěvek EU do společného podniku FCH na pokrytí provozních nákladů a výzkumných činností činí 470 milionů EUR. Financuje se z rozpočtu sedmého rámcového programu, přičemž část finančních prostředků vyčleněná na provozní náklady nesmí přesáhnout 20 milionů EUR. NEW IG by mělo přispívat na 50 % provozních nákladů a N.ERGHY by měla přispívat na 1/12 provozních nákladů a oba subjekty by měly přispívat na operační náklady prostřednictvím věcných (4) příspěvků, jejichž výše bude přinejmenším rovna výši příspěvku Unie.

    5.

    Společný podnik získal finanční autonomii dne 15. listopadu 2010.

    INFORMACE, Z NICHŽ VYCHÁZÍ PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

    6.

    Audit Účetního dvora je založen na analytických postupech, testování operací na úrovni společného podniku a posouzení klíčových kontrol v systémech dohledu a kontroly. Kromě toho se využívají důkazní informace získané na základě práce jiných auditorů (tam, kde je to relevantní) a analýza prohlášení vedoucích pracovníků k auditu.

    PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

    7.

    V souladu s ustanoveními článku 287 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (5) společného podniku pro palivové články a vodík, jež obsahuje finanční výkazy (6) a zprávy o plnění rozpočtu (7) za rozpočtový rok 2011, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

    8.

    Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (8).

    Odpovědnost vedení

    9.

    Ředitel jako schvalující osoba plní příjmy a výdaje rozpočtu v souladu s finančními předpisy společného podniku a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (9). Ředitel odpovídá za zavedení (10) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (11), jež neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

    Odpovědnost auditora

    10.

    Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky společného podniku a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

    11.

    Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (12). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické a profesní normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

    12.

    Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a údajích zveřejněných v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných (materiálních) nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost uplatňovaných účetních zásad, přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

    13.

    Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby na jejich základě mohl vydat následující výroky.

    Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

    14.

    Podle názoru Účetního dvora roční účetní závěrka společného podniku ve všech významných (materiálních) ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2011 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s ustanoveními jeho finančních předpisů.

    Východisko pro výrok s výhradou o legalitě a správnosti uskutečněných operací

    15.

    Strategie pro audity ex post, kterou správní rada přijala v lednu 2011, je klíčovou kontrolou pro posuzování legality a správnosti uskutečněných operací (13). Pouze osm ze 12 auditů ex post (27 % všech výkazů nákladů, který společný podnik FCH v roce 2011 obdržel) bylo dokončeno do září 2012. Dohromady pokrývají částku 4,8 milionu EUR. Šest auditů neodhalilo významné (materiální) chyby, při zbývajících dvou auditech ale důležité chyby (14) zjištěny byly, přičemž největší z nich (764 000 EUR) byla v následujícím roce opravena.

    Výrok s výhradou o legalitě a správnosti uskutečněných operací

    16.

    Podle názoru Účetního dvora, s výhradou vlivu skutečností uvedených v bodu 15, jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka společného podniku za rozpočtový rok 2011, ve všech významných (materiálních) ohledech legální a správné.

    17.

    Připomínky, jež následují v bodech 18 až 27, uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

    PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

    Plnění rozpočtu

    18.

    Konečný rozpočet zahrnoval prostředky na závazky ve výši 117 milionů EUR a prostředky na platby ve výši 60 milionů EUR. Míra čerpání disponibilních prostředků na závazky činila 99,8 %, u prostředků na platby to bylo 87,9 %. Čerpání prostředků na závazky ve výši 112 milionů EUR určených na provozní činnosti (hlava III rozpočtu) probíhalo v rámci souhrnného závazku, který pokrýval výzvu k podávání nabídek z roku 2011.

    19.

    Nepostupovalo se podle rozpočtového procesu popsaného ve finančních předpisech (15) společného podniku FCH, neboť Komisí přiznaná výjimka umožňující účtovat zrušené prostředky do odhadů příjmů a výdajů po následující tři roky byla chybně interpretována. Společný podnik se rozhodl čerpat prostředky na platby ve výši 3,3 milionu EUR (16) (odpovídající prostředkům na platby přeneseným z roku 2010 do roku 2011), přestože měl stále k dispozici prostředky na platby ve výši 6,3 milionu EUR schválené pro běžný rozpočtový rok (17). Protože společný podnik FCH uplatnil tento výklad rozpočtového procesu, je výsledný účet plnění rozpočtu daného roku nesprávný, neboť do výpočtu nebyly zahrnuty prostředky na platby ve výši 6,3 milionu EUR (18) přenesené z roku 2011 do roku 2012. Výsledný účet plnění rozpočtu za rok 2010 navíc nezahrnuje 3,3 milionu EUR prostředků na platby přenesených z roku 2010 do 2011.

    20.

    Nevyužité souhrnné závazky k prostředkům z roku 2010 ve výši 10,4 milionu EUR s konečným datem plnění 31. prosince 2011 nebyly zrušeny do konce roku 2011, ale až v lednu 2012.

    Výzvy k předkládání nabídek

    21.

    Na základě výzev k předkládání nabídek vyhlášených v letech 2008, 2009 a 2010 byly podepsány grantové dohody v hodnotě 183,4 milionů EUR (19) a v roce 2011 byla vyhlášena čtvrtá výzva k předkládání nabídek ve výši 111,6 milionu EUR, což odpovídá 41 % a 25 % maximálního příspěvku EU společnému podniku na výzkumné činnosti (20). Hodnocení nabídek v rámci této výzvy bylo dokončeno v roce 2011 a o vybraných projektech se nyní jedná. V lednu 2012 byla vyhlášena pátá výzva k předkládání nabídek na souhrnnou částku ve výši 79 milionů EUR, tj. dalších 18 % maximálního příspěvku EU. Plnění rozpočtu tedy probíhá uspokojivě.

    PŘIPOMÍNKY KE KLÍČOVÝM KONTROLÁM SYSTÉMŮ SPOLEČNÉHO PODNIKU PRO DOHLED A KONTROLU

    22.

    V souladu s finančními předpisy společného podniku byla na konci roku 2011 platnost podnikových postupy potvrzena účetním (21). Účetní ve své zprávě poukázal na řadu nedostatků (22) a v roce 2012 bude v této souvislosti provedena kontrola opatření přijatých v návaznosti na tuto zprávu.

    Výroční posouzení míry věcných příspěvků

    23.

    Metodika pro hodnocení míry věcných příspěvků (23) byla dokončena (24) a v dubnu 2012 (25) ji společně posoudily útvar interního auditu (IAS) a oddělení interního auditu (IAC). Souhrnná míra věcných příspěvků, jejichž platnost potvrdila schvalující osoba k 8. únoru 2012 (datum uzávěrky pro přípravu předběžné účetní závěrky za rok 2011), činila 347,6 milionu EUR. V závěru hodnoticí zprávy se uvádí, že tato částka by měla být snížena o 0,93 milionu EUR (26) (tj. 0,3 %).

    Správa pokladny

    24.

    Ke konci prosince 2011 činil zůstatek na bankovním účtu společného podniku FCH 9,2 milionu EUR (27). Mezi srpnem 2011 a prosincem 2011 se hotovostní zůstatek společného podniku FCH pohyboval zhruba mezi 30 miliony EUR a 60 miliony EUR. Očekává se, že společný podnik zavede veškerá nutná opatření, aby hotovostní zůstatky na účtech snížil na požadovanou úroveň.

    OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

    Kontrola opatření přijatých v návaznosti na předchozí zjištění

    25.

    Během roku 2011 vypracoval společný podnik plán pro zajištění kontinuity činnosti a pokročil při formalizaci bezpečnostních zásad v oblasti IT/. Dne 12. června 2012 společný podnik FCH plán pro zajištění kontinuity činnosti, jehož součástí je i plán pro obnovení provozu po havárii, schválil.

    26.

    Finanční přepisy společného podniku dosud nebyly pozměněny tak, aby zahrnovaly ustanovení odkazující na pravomoci interního auditora Komise (28).

    27.

    Dne 3. února 2012 byla mezi společným podnikem a belgickými orgány podepsána hostitelská dohoda (29) o umístění kancelářských prostor, výsadách a imunitách a další podpoře, již bude Belgie poskytovat.

    Tuto zprávu přijal senát IV, jemuž předsedá pan Louis GALEA, člen Účetního dvora, v Lucemburku na svém zasedání dne 13. listopadu 2012.

    Za Účetní dvůr

    předseda

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


    (1)  Nařízení Rady (ES) č. 521/2008 ze dne 30. května 2008 o založení společného podniku pro palivové články a vodík (Úř. věst. L 153, 12.6.2008, s. 1).

    (2)  Sedmý rámcový program, přijatý rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady 1982/2006/ES (Úř. věst. L 412, 30.12.2006, s. 1), zastřešuje všechny iniciativy EU související s výzkumem a hraje klíčovou roli při dosahování cílů v oblasti růstu, konkurenceschopnosti a zaměstnanosti. Je rovněž hlavním pilířem Evropského výzkumného prostoru.

    (3)  Pravomoci, činnosti a dostupné zdroje společného podniku jsou pro informační účely shrnuty v příloze.

    (4)  Podle čl. 12 odst. 3 přílohy nařízení (ES) č. 521/2008 o založení společného podniku, který stanoví, že „[operační] náklady společného podniku FCH jsou hrazeny z finančního příspěvku Unie a z věcných příspěvků od právních subjektů podílejících se na činnostech. Příspěvky od účastnících se právních subjektů musí dosahovat alespoň stejné výše jako finanční příspěvek Unie.“

    (5)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

    (6)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn čistých aktiv a přílohu k finančním výkazům, která popisuje hlavní účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

    (7)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu, jeho odsouhlasení s výsledovkou a zprávu o plnění rozpočtu v roce 2011.

    (8)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (9)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

    (10)  Článek 38 nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002.

    (11)  Pravidla týkající se předkládání účetní závěrky a účetnictví subjektů EU jsou uvedena v kapitole 1 a kapitole 2 hlavy VII nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením (ES, Euratom) č. 652/2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančních předpisů společného podniku.

    (12)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

    (13)  Čl. 12 odst. 4 nařízení (ES) č. 521/2008 o nařízení o založení společného podniku uvádí, že „[s]polečný podnik FCH provádí u příjemců finančních prostředků z veřejných zdrojů od společného podniku FCH kontroly na místě a finanční audity“. Při auditech ex post mohou být zjištěny nezpůsobilé výdaje, jejichž proplacení příjemci nárokovali a které budou předmětem řízení o zpětném získání částek.

    (14)  Vypočítávat míru chyb před dokončením zbývajících auditů není náležité.

    (15)  Čl. 10 finančních předpisů společného podniku FCH stanoví, že rozpočtové prostředky, které nebyly použity do konce rozpočtového roku, pro který byly zapsány v rozpočtu, se ruší. Podle potřeb společného podniku mohou být v souladu s článkem 27 zrušené prostředky zaúčtovány do odhadu příjmů a výdajů až po tři po sobě následující rozpočtové roky.

    Správní rada však může nejpozději do 15. února rozhodnout o přenosu prostředků výlučně do následujícího rozpočtového roku.

    (16)  Částka 3,3 milionu EUR nevyužitých prostředků na platby z roku 2010 určených na operační činnosti byla do rozpočtu zaúčtována v rámci druhé změny rozpočtu přijaté správní radou dne 22. listopadu 2011.

    (17)  Čl. 10 odst. 4 finančních předpisů společného podniku FCH stanoví, že společný podnik FCH použije přednostně položky schválené pro běžný rozpočtový rok a teprve po jejich vyčerpání použije položky přenesené.

    (18)  V předběžné účetní závěrce společného podniku FCH za rozpočtový rok 2011 se uvádí, že nevyužité prostředky na platby z operací roku 2011 (6 267 731 EUR) budou reaktivovány (přeneseny) do rozpočtu společného podniku FCH na rok 2012 formou změny rozpočtu. (předběžná účetní závěrka společného podniku FCH za rozpočtový rok 2011, s. 42).

    (19)  Prostředky na závazky rovněž zahrnují příspěvky Evropské zóny volného obchodu (EFTA) (2,4 %) od států přidružených k sedmému rámcovému programu.

    (20)  V souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 521/2008 o založení společného podniku a článkem 12 přílohy tohoto nařízení činí maximální příspěvek EU na provozní náklady a výzkumné činnosti společného podniku FCH 470 milionů EUR, přičemž příspěvek na provozní náklady nepřekročí částku 20 milionů EUR. Pokud nebude část příspěvku na provozní náklady využita, může být k dispozici pro výzkumné činnosti.

    (21)  Čl. 43 odst. 1 písm. e) finančních předpisů společného podniku FCH stanoví, že za stanovení a potvrzení platnosti účetních systémů odpovídá účetní.

    (22)  K příkladům zjištěných nedostatků patří potřeba zřídit a vést úplný registr právních závazků a potřeba účelněji kontrolovat a sledovat rychlou a správnou realizaci změn právních závazků.

    (23)  Věcné příspěvky jsou způsobilé, společným podnikem FCH neproplácené náklady vynaložené právnickými osobami, které se podílejí na činnostech společného podniku FCH. (metodika společného podniku FCH pro věcné příspěvky).

    (24)  Čl. 12 odst. 7 nařízení (ES) č. 521/2008 o založení společného podniku stanoví, že „[m]etodiku oceňování věcných příspěvků stanoví společný podnik FCH v souladu se svými finančními předpisy a na základě pravidel účasti na sedmém rámcovém programu.“

    (25)  Čl. 12 odst. 7 nařízení (ES) č. 521/2008 o založení společného podniku stanoví, že toto posouzení provádí každoročně „nezávislý auditor“ a že výsledky posouzení se předkládají Komisi do čtyř měsíců od konce každého rozpočtového roku.

    (26)  Důvodem opravy je osm projektů z výzvy k předkládání návrhů z roku 2008, u nichž někteří účastníci předložili rozpočtované náklady, pro něž při výpočtu nepřímých nákladů použili 60 % paušální sazbu namísto 20 % sazby, která se uplatňuje u společného podniku FCH (výroční posouzení míry věcných příspěvků – konečná zpráva).

    (27)  Ke konci roku 2010 činil hotovostní zůstatek 5 milionů EUR.

    (28)  Bod 20 zprávy Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky společného podniku pro palivové články a vodík za rozpočtový rok 2010 (Úř. věst. C 368, 16.12.2011, s. 40).

    (29)  Bod 21 zprávy Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky společného podniku pro palivové články a vodík za rozpočtový rok 2010.


    PŘÍLOHA

    Společný podnik pro palivové články a vodík

    Pravomoci a činnosti

    Oblasti pravomocí Unie podle Smlouvy

    Články 187 a 188 Smlouvy o fungování Evropské unie

    Rozhodnutí 1982/2006/ES o sedmém rámcovém programu stanoví příspěvek Unie při zřizování dlouhodobých partnerství veřejného a soukromého sektoru v podobě společných technologických iniciativ, které lze provádět prostřednictvím společných podniků ve smyslu článku 187 Smlouvy o fungování Evropské unie.

    Pravomoci společného podniku

    (nařízení (ES) č. 521/2008 ve znění nařízení (EU) č. 1183/2011)

    Cíle

    Společný podnik FCH přispívá k provádění sedmého rámcového programu, a zejména témat „Energetika“, „Nanovědy, nanotechnologie, materiály a nové výrobní technologie“, „Životní prostředí (včetně změny klimatu)“ a „Doprava (včetně letectví)“, která jsou součástí zvláštního programu „Spolupráce“.

    Zejména:

    a)

    se zaměří na prosazení Evropy do čela světového vývoje v oblasti palivových článků a vodíkových technologií a na umožnění průlomového proniknutí technologií palivových článků a vodíkových technologií na trh, což umožní obchodním tržním silám, aby se staly motorem při vytváření zásadních veřejných přínosů;

    b)

    koordinovaným způsobem podporuje výzkum, technologický rozvoj a demonstrace (VTD) v členských státech a zemích přidružených k sedmému rámcovému programu (dále jen „přidružené země“) s cílem překonat selhání trhu a zaměřit se na vývoj tržních aplikací, a tím usnadňovat dodatečné úsilí průmyslu o rychlé zavedení palivových článků a vodíkových technologií do praxe;

    c)

    podporuje provádění priorit společné technologické iniciativy pro palivové články a vodík v souvislosti s výzkumem, technologickým rozvojem a demonstracemi, zejména udělováním grantů na základě soutěž umožňujících výzev k předkládání návrhů;

    d)

    se zaměří na podporu vyšších veřejných a soukromých investic do výzkumu v oblasti technologií palivových článků a vodíkových technologií v členských státech a přidružených zemích.

    Úkoly

    a)

    zajistit založení a účinnou správu společné technologické iniciativy pro palivové články a vodík;

    b)

    dosáhnout kritického objemu výzkumného úsilí, aby průmysl, veřejní a soukromí investoři, činitelé s rozhodovacími pravomocemi a další zúčastněné subjekty získali jistotu, která jim umožní zahájit dlouhodobý program;

    c)

    co nejvíce využít dalších průmyslových, vnitrostátních a regionálních investic do výzkumu, technologického rozvoje a demonstrací;

    d)

    propojit výzkum, technologický rozvoj a demonstrace, zaměřit se na dosahování dlouhodobých cílů z hlediska udržitelnosti a průmyslové konkurenceschopnosti v oblasti nákladů, výkonnosti a trvanlivosti a překonat kritické technologické překážky;

    e)

    podnítit inovaci a vznik nových hodnotových řetězců zahrnujících malé a střední podniky;

    f)

    usnadnit interakci mezi průmyslem, vysokými školami a výzkumnými středisky, mimo jiné v oblasti základního výzkumu;

    g)

    podporovat účast malých a středních podniků na činnostech společného podniku v souladu s cíli sedmého rámcového programu;

    h)

    podpořit účast institucí ze všech členských států a přidružených zemí;

    i)

    provádět široce koncipovaný sociálně-technicko-ekonomický výzkum za účelem posuzování a monitorování technologického pokroku a jiných než technických překážek vstupu na trh;

    j)

    provádět výzkum na podporu vypracování nových předpisů a norem a pro přezkum stávajících předpisů a norem s cílem odstraňovat umělé překážky vstupu na trh a podporovat vzájemnou zaměnitelnost, interoperabilitu, přeshraniční obchod s vodíkem a vývozní trhy, a to při zajištění bezpečnosti provozu, aniž by se bránilo inovaci;

    k)

    komunikovat, šířit informace a poskytovat spolehlivé informace za účelem zlepšení povědomí veřejnosti o bezpečnosti vodíku a o přínosech nových technologií pro životní prostředí, bezpečnost zásobování, náklady na energii a pro zaměstnanost a s cílem zajistit přijetí těchto technologií veřejností;

    l)

    vypracovat a provést víceletý prováděcí plán;

    m)

    přidělovat finanční prostředky Unie a mobilizovat zdroje soukromého sektoru a další zdroje veřejného sektoru potřebné k provádění činností v oblasti výzkumu, technologického rozvoje a demonstrací;

    n)

    zajistit řádné fungování činností v rámci výzkumu, technologického rozvoje a demonstrací a řádné finanční řízení zdrojů;

    o)

    komunikovat a šířit informace o projektech, včetně názvů účastníků, výsledků činností v oblasti výzkumu, technologického rozvoje a demonstrací a výše finančního příspěvku společného podniku FCH;

    p)

    informovat právní subjekty, které se společným podnikem pro palivové články a vodík uzavřely grantovou dohodu, o případných možnostech půjček od Evropské investiční banky, zejména z finančního nástroje pro sdílení rizik, zřízeného sedmým rámcovým programem;

    q)

    zajistit vysokou míru transparentnosti a spravedlivou soutěž při rovných podmínkách přístupu k činnostem v oblasti výzkumu a demonstrací společného podniku FCH pro všechny žadatele (zvláště malé a střední podniky) bez ohledu na to, zda jsou nebo nejsou členy výzkumného uskupení či průmyslového uskupení;

    r)

    sledovat mezinárodní vývoj v dané oblasti a případně se zapojovat do mezinárodní spolupráce;

    s)

    rozvíjet úzkou spolupráci a zajistit koordinaci s rámcovým programem pro výzkum a s jinými evropskými, vnitrostátními a nadnárodními činnostmi, orgány a zúčastněnými subjekty;

    t)

    sledovat pokrok při dosahování cílů společného podniku FCH;

    u)

    provádět veškeré další činnosti nezbytné k dosažení jeho cílů.

    Správa

    Orgány společného podniku FCH jsou:

    a)

    správní rada;

    b)

    výkonný ředitel;

    c)

    vědecký výbor.

    Správní rada

    Správní rada je hlavní orgán společného podniku FCH s rozhodovací pravomocí.

    Výkonný ředitel

    Výkonný ředitel odpovídá za každodenní řízení společného podniku FCH, je jeho právním zástupcem a je odpovědný správní radě.

    Vědecký výbor

    Vědecký výbor se skládá z nejvýše devíti členů. Složení výboru odráží vyvážené zastoupení odborných znalostí na světové úrovni z akademické sféry, průmyslu a regulačních orgánů. Vědecký výbor má tyto úkoly:

    a)

    poskytuje poradenství ohledně vědeckých priorit pro návrh ročních a víceletých prováděcích plánů;

    b)

    poskytuje poradenství ohledně vědeckých pokroků popsaných ve výroční zprávě o činnosti;

    c)

    poskytuje poradenství ohledně složení výborů pro vzájemné hodnocení (peer review).

    Externími poradními orgány společného podniku FCH jsou:

    Skupina zástupců států FCH a valné shromáždění zúčastněných subjektů

    Skupina zástupců států FCH

    Ve skupině je vždy jeden zástupce z každého členského státu a z každé přidružené země. K jejím nejdůležitějším úkolům patří vydávat stanoviska k pokroku programu společného podniku FCH, monitorovat respektování cílů a koordinace s vnitrostátními programy, aby se vzájemně nepřekrývaly.

    Valné shromáždění zúčastněných subjektů

    Valné shromáždění zúčastněných subjektů je důležitým kanálem pro komunikaci o činnostech společného podniku FCH a jako takové je otevřeno všem zúčastněným subjektům z veřejného i soukromého sektoru a mezinárodním zájmovým skupinám z členských států, přidružených zemí i ze třetích zemí. Jeho zasedání se svolává jednou za rok. Valné shromáždění zúčastněných subjektů je informováno o činnostech společného podniku FCH a vyzýváno, aby se k nim vyjádřilo.

    Interní a externí auditor společného podniku FCH a orgán udělující absolutorium:

    Interní audit

    manažer interního auditu společného podniku FCH (IAC – oddělení interního auditu)

    útvar interního auditu Komise (IAS)

    Externí audit

    Účetní dvůr

    Orgán udělující absolutorium

    Parlament na doporučení Rady

    Zdroje, které měl společný podnik k dispozici v roce 2011

    Rozpočet

    Prostředky na závazky ve výši 117,2 milionu EUR, z toho 113,1 milionu EUR je financováno rozpočtovým příspěvkem EU na operace (plánuje se ekvivalentní věcný příspěvek pro členy ze soukromého sektoru působící v průmyslu) a 4 milionu EUR na provozní náklady.

    Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2011

    18 dočasných pracovních míst v plánu pracovních míst (všechna obsazena)

    2 pracovní místa pro smluvní zaměstnance (obě obsazena)

    S následujícím rozložením povinností:

    Provozní činnosti: 6

    Správní úkoly: 7

    Smíšené úkoly: 7

    Činnosti a služby poskytnuté v roce 2011

    Revize víceletého prováděcího plánu, schváleného správní radou dne 22. listopadu 2011.

    Návrh priorit VTD a námětů pro výzvu k podávání nabídek pro rok 2011 (36) s finančním příspěvkem SP FCH ve výši 109 milionů EUR.

    Návrh priorit VTD a námětů pro výzvu k podávání nabídek pro rok 2012 (31) s finančním příspěvkem SP FCH ve výši 77,5 milionu EUR.

    Zveřejnění výzvy k předkládání návrhů pro rok 2011 v květnu s konečným termínem podání v srpnu 2011.

    Vyhodnocení výzvy k předkládání návrhů pro rok 2011 v září 2011 a příprava seznamu projektů, u nichž budou zahájena jednání. Seznam byl předložen správní radě ke schválení v listopadu 2011. Jednání byla zahájena 28. listopadu 2011.

    Jednání k vybraným návrhům z výzvy za rok 2010 po schválení opravného koeficientu správní radou a uzavření příslušných grantových dohod (26).

    Rozvoj mezinárodní spolupráce s hlavními partnery (USA, Japonsko a Korea). Jeden námět pro výzvu k podávání nabídek pro rok 2012 s dodatečným kritériem způsobilosti týkajícím se souvislosti s projektem financovaným americkým ministerstvem pro energetiku.

    Výměna informací s členskými státy a přidruženými zeměmi (informativní schůzky).

    Spolupráce s evropskými regiony (prostřednictvím HyER – vodíkové palivové články a elektromobilita v evropských regionech (Hydrogen Fuel Cells and Electro-mobility in European Regions).

    Spolupráce se Společným výzkumným střediskem (JRC) na projektové a programové úrovni. Sladění činností prostřednictvím společného pracovního programu zaměřeného na měření, mapování technologií a strategické poradenství; valné shromáždění zúčastněných subjektů, které se konalo ve dnech 22.–23. listopadu 2011 s téměř 400 účastníky a další komunikační aktivity, u nichž se kladl důraz na komercializaci technologií pro palivové články a vodík, zejména v sektoru dopravy.

    Ostatní hlavní výsledky:

    Stěhování do nových prostor (spolu s ostatními čtyřmi SP v polovině ledna 2011)

    První průběžné hodnocení SP FCH

    Dne 21. listopadu 2011 potvrdil účetní platnost účetního systému.

    Bylo schváleno nařízení Rady (EU) č. 1183/2011, kterým se mění nařízení o založení společného podniku pro palivové články a vodík.

    Byly obdrženy a zpracovány první výkazy nákladů.

    Byly zahájeny první audity ex post.

    Zdroj: údaje poskytl společný podnik.


    ODPOVĚDI SPOLEČNÉHO PODNIKU

    Odstavec 15 a 16

    Společný podnik FCH stanovil kontrolní strategii víceleté povahy, která spojuje kontroly ex-ante a ex-post a přihlíží k aspektům nákladové efektivnosti. Audity ex-post jsou klíčovou součástí celého systému vnitřních kontrol a představují jeden z hlavních prvků, o které se opírá prohlášení výkonného ředitele o věrohodnosti. S cílem náležitě řešit své potřeby v oblasti kontrol a věrohodnosti zahájil společný podnik FCH první audity ex-post bezprostředně poté, co v roce 2011 obdržel první výkazy nákladů a potvrdil jejich platnost.

    Společný podnik FCH vítá kladný závěr Účetního dvora ve věci legality a správnosti všech operací, na nichž se zakládá účetní závěrka, pouze s výjimkou operací týkajících se potvrzení platnosti výkazů nákladů. Při vypracovávání závěru týkajícího se legality a správnosti uskutečněných operací jako celku a výkazů nákladů, jejichž platnost byla potvrzena v roce 2011, by měly být dle názoru společného podniku FCH zohledněny tyto aspekty:

    Časový rozvrh, druh plateb a jejich hodnota: První výkazy nákladů společný podnik obdržel a jejich platnost potvrdil až v roce 2011. Na základě potvrzených výkazů nákladů byly provedeny průběžné platby ve výši 4,6 milionu EUR. To představuje 8 % (1) celkových plateb v roce 2011 ve výši 56,7 milionu EUR.

    Účinnost systému vnitřních kontrol společného podniku FCH: Kontrolní systém společného podniku v roce 2011 prokázal, že je účinný. Účetní dvůr na základě svého vlastního testování operací společnému podniku neoznámil žádnou chybu týkající se aspektů legality a správnosti. Chyby uvedené Účetním dvorem byly zjištěny samotným systémem vnitřních kontrol společného podniku (tj. audity ex-post).

    Povaha a finanční dopad zjištěných chyb: 97 % (v hodnotovém vyjádření) chyb zjištěných společným podnikem je výsledkem pouze jediného auditu nového příjemce, který nebyl obeznámen s předpisy společného podniku FCH. Tyto chyby byly způsobeny nesprávným výkladem pravidel způsobilosti. Přestože celková výše nadhodnocených nákladů vykázaných příjemcem činí 764 000 EUR, finanční dopad zjištěné chyby je s ohledem na peněžitý příspěvek společného podniku (tj. přeplatek) mnohem nižší (177 971 EUR).

    Nápravná opatření: Příjemci akceptovali všechny chyby zjištěné společným podnikem a 98 % chyb (v hodnotovém vyjádření) společný podnik opravil, jak uznal Účetní dvůr.

    Rozsah auditů: Audity ex-post zahájené společným podnikem v roce 2011 pokrývaly 43 % (v hodnotovém vyjádření) výkazů nákladů, jejichž platnost byla v daném roce potvrzena. Jak uvedl Účetní dvůr, k září 2012 představovaly dokončené audity 27 % výkazů nákladů, jejichž platnost byla potvrzena.

    Preventivní a zjišťovací opatření: Společný podnik FCH zavedl opatření pro předcházení finančním chybám ve vykazování nákladů zlepšováním informovanosti o regulačním rámci mezi příjemci. Doposud byly uspořádány tři komunikační kampaně určené příjemcům společného podniku FCH a byly zveřejněny pokyny společného podniku FCH týkající se finančních záležitostí a otázek kontrol/auditů. Rovněž byly posíleny kontroly ex-ante společného podniku FCH s cílem umožnit účinnější odhalování a opravy chyb před potvrzením platnosti výkazů nákladů.

    Aniž by společný podnik FCH zpochybňoval výroky Účetního dvora, uvádí, že s ohledem na účinnost vnitřních kontrol společného podniku, pokud jde o odhalování chyb, na značný rozsah auditů ex-post, opravy provedené společným podnikem u 98 % zjištěných chyb a na nízkou hodnotu průběžných plateb vzhledem k celkovým platbám je riziková částka (tj. potenciální nezjištěná chyba ve výkazech nákladů, jejichž platnost byla potvrzena) vzhledem k celkovým provedeným platbám a celkovým provozním nákladům vynaloženým v roce 2011 relativně omezená.

    Odstavec 19

    Společný podnik FCH stanovil postup pro uplatňování čl. 10 odst. 1 prvního pododstavce a článku 11 svých finančních předpisů, který společnému podniku FCH umožňuje zanést zrušené prostředky do svého rozpočtu až po tři po sobě následující rozpočtové roky. Společný podnik FCH doposud nevyužil možnosti stanovené v čl. 10 odst. 1 druhém pododstavci převést prostředky do následujícího rozpočtového roku (s výjimkou C4 a C5), a čl. 10 odst. 1 druhý pododstavec a čl. 10 odst. 2 až čl. 10 odst. 7 se tedy v tomto konkrétním případě nepoužijí.

    Společný podnik FCH důsledně uplatňuje postup k uplatňování svých finančních předpisů, zejména výjimku udělenou Komisí za tím účelem, aby mohly být zohledněny potřeby společného podniku FCH.

    Odstavec 20

    Společný podnik FCH uznává, že závazky k prostředkům měly být zrušeny do 31. prosince 2011 a že pochybení bylo napraveno až v lednu 2012. Přísnějším sledováním rozpočtu a uplatňováním postupu pro konec roku by se mělo zamezit opakovanému výskytu obdobného pochybení.

    Odstavec 22

    Vedení společného podniku FCH stanovilo plán opatření k řešení nedostatků a k říjnu 2012 je většina opatření zcela nebo částečně provedena.

    Odstavec 23

    Oprava byla provedena.

    Odstavec 24

    Hotovostní zůstatek společného podniku FCH se pohyboval v rozmezí od 4 milionů EUR (k 1. srpnu 2011) do 60 milionů EUR (k 11. říjnu 2011), přičemž konečný zůstatek k 31. prosinci 2011 činil 9 milionů. Společný podnik FCH provádí veškerá opatření k optimalizaci svých peněžních toků v mezích finančních dohod.

    Odstavec 26

    Finanční předpisy společného podniku FCH budou náležitě pozměněny tak, aby odrážely všechny nezbytné změny požadované „Vzorovým finančním nařízením pro subjekty partnerství veřejného a soukromého sektoru“, jakmile bude toto nařízení přijato. Jak uznal Účetní dvůr ve své zprávě o účetní závěrce za rok 2010, správní rada mezitím v březnu 2011 stanovila a schválila příslušné úlohy Útvaru interního auditu Komise (IAS) a oddělení interního auditu společného podniku FCH (IAC). „Koordinovaný strategický plán auditů IAS-IAC na období 2011–2013“ byl schválen správní radou v květnu 2011 a je nyní prováděn.


    (1)  11 % při zohlednění průběžných plateb (4,6 milionu EUR) a předběžného financování zúčtovaného v roce 2011 (1,6 milionu EUR).


    Top