This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0385
Recommendation for a COUNCIL DECISION abrogating Decision 2010/286/EU on the existence of an excessive deficit in Italy
Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/286/EU o existenci nadměrného schodku v Itálii
Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/286/EU o existenci nadměrného schodku v Itálii
/* COM/2013/0385 final - 2013/ () */
Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/286/EU o existenci nadměrného schodku v Itálii /* COM/2013/0385 final - 2013/ () */
Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/286/EU o
existenci nadměrného schodku v Itálii RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 126 odst. 12 této smlouvy, s ohledem na doporučení Komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Rozhodnutím Rady 2010/286/EU
ze dne 2. prosince 2009[1]
bylo na základě doporučení Komise rozhodnuto, že v Itálii existuje
nadměrný schodek. Rada uvedla, že schodek veřejných financí plánovaný
na rok 2009 dosáhl 5,3 % HDP, a překročil tak referenční hodnotu
3 % HDP stanovenou ve Smlouvě, zatímco plánovaný hrubý veřejný
dluh měl v roce 2009 dosáhnout 115,1 % HDP, tedy více, než je
referenční hodnota 60 % HDP stanovená ve Smlouvě[2]. (2) V souladu s čl. 126
odst. 7 SFEU a čl. 3 odst. 4 nařízení Rady (ES)
č. 1467/97 ze dne 7. července 1997 o urychlení a
vyjasnění postupu při nadměrném schodku[3] a na základě
doporučení Komise vydala Rada dne 2. prosince 2009 doporučení Itálii,
aby nejpozději do roku 2012 nadměrný schodek odstranila.
Doporučení bylo zveřejněno. (3) Podle článku 4 Protokolu
o postupu při nadměrném schodku připojeného ke Smlouvám je
to Komise, která poskytuje údaje nutné k provedení postupu při
nadměrném schodku. V rámci uplatňování tohoto protokolu musí členské
státy v souladu s článkem 3 nařízení Rady (ES)
č. 479/2009 ze dne 25. května 2009 o použití Protokolu o postupu
při nadměrném schodku, připojeného ke Smlouvě o založení
Evropského společenství[4],
oznamovat údaje o výši schodku veřejných financí a veřejného zadlužení
a dalších souvisejících proměnných dvakrát ročně, a to před
1. dubnem a 1. říjnem. (4) Při posuzování, zda by
rozhodnutí o existenci nadměrného schodku mělo být zrušeno, by
Rada měla přijmout rozhodnutí na základě oznámených údajů.
Kromě toho by rozhodnutí o existenci nadměrného schodku mělo být
zrušeno pouze tehdy, pokud z prognóz Komise vyplývá, že v horizontu prognózy
schodek nepřekročí referenční hodnotu 3 % HDP[5]. (5) Podle údajů poskytnutých
Komisí (Eurostatem) v souladu s článkem 14 nařízení (ES)
č. 479/2009 na základě údajů oznámených Itálií před 1.
dubnem 2013, programu stability na rok 2013, podle prognózy útvarů Komise
z jara 2013 a posouzení dodatečných opatření přijatých
legislativním dekretem č. 54 ze dne 21. května 2013 jsou
oprávněné následující závěry: –
Po dosažení nejvyšší hodnoty 5,5 % HDP
v roce 2009 byl celkový schodek veřejných financí v Itálii
postupně snižován a 3,0 % HDP dosáhl v roce 2012, což bylo
ve lhůtě, kterou stanovila Rada. Toto zlepšení způsobila
významná fiskální konsolidace, ačkoli byly výdaje na úroky v roce 2012
o 0,8 procentního bodu HDP vyšší než v roce 2009 a přestože
se v důsledku struktury hospodářské činnosti vybralo
méně daní. –
Program stability pro období 2013–2017,
přijatý italskou vládou dne 10. dubna 2013 a schválený parlamentem
dne 7. května, předpokládá v plánu mírné snížení schodku
na 2,9 % HDP v roce 2013 a poté jeho pokles
na 1,8 % HDP v roce 2014. Za předpokladu, že nedojde ke
změně politiky, očekává prognóza útvarů Komise z jara
2013 schodek ve výši 2,9 % HDP v roce 2013 a 2,5 % HDP
v roce 2014. Jak program stability, tak uvedená prognóza zohledňují
dopad legislativního dekretu č. 35 ze dne 8. dubna 2013, v němž
se na léta 2013–2014 stanoví vyrovnání nesplacených obchodních závazků
v celkové výši 40 miliard EUR (nebo zhruba 2,5 % HDP), které sektor
vládních institucí má vůči soukromým dodavatelům. Ačkoli
tato částka představuje příslušný nárůst celkového
veřejného dluhu, má vliv pouze na tu část schodku, která se týká
kapitálových výdajů. V legislativním dekretu se výše těchto
plateb stanoví na 0,5 % HDP v roce 2013 s tím, že odpovídajícím
způsobem vzroste schodek. Obsahuje rovněž ochrannou doložku
opravňující vládu, aby oddálila vyrovnání nesplacených obchodních závazků
zvyšujících schodek nebo přijala jiná nápravná opatření, tak aby se
zajistilo dosažení rozpočtových cílů na rok 2013. –
Italský parlament dne 7. května 2007
formálně schválil rozpočtové cíle obsažené v programu stability
na rok 2013. Dne 17. května, tedy po zveřejnění prognózy
útvarů Komise z jara 2013, vydala nová vláda formální prohlášení
potvrzující tyto závazky a oznámila přijetí nových opatření
při plném dodržení rozpočtových cílů programu stability. V
legislativním dekretu č. 54, přijatém téhož dne, jsou nová
opatření podrobně rozvedena. Mezi ně patří: –
pozastavení červnových splátek daně z
nemovitostí obývaných vlastníky (vyjma luxusního bydlení), jakož i daně ze
zemědělského majetku, a závazek vlády k celkovému
přepracování právních předpisů týkajících se zdanění
nemovitostí. Ochranná doložka zajišťuje, že přepracování
proběhne při plném dodržení rozpočtových cílů (primárního
salda); nebude-li rozpočtově neutrální reforma schválena
do konce srpna 2013, budou se pozastavené splátky daně
z nemovitosti muset uhradit do 16. září, –
rozšíření režimu mzdových příplatků
na ty pracovníky, kterých se tento režim netýkal již v roce 2013. Toho se
má dosáhnout přerozdělením dostupných rozpočtových zdrojů
ve výši přesahující rezervy vytvořené při reformě trhu
práce v roce 2012. –
Celkově se odhaduje, že při
důsledném provedení nová ustanovení schodek nijak významně neovlivní.
Schodek by tak měl zůstat trvale nižší než referenční hodnota
3 % HDP. –
Poté, co se v letech 2009 až 2012 strukturální
saldo (upravené o hospodářský cyklus a po odečtení
jednorázových a jiných dočasných opatření) celkově zlepšilo
téměř o 2¾ procentního bodu HDP, předpokládá se v roce
2013 další zlepšení o téměř 1 procentní bod
(na přibližně –½ % HDP) a mírné zhoršení v roce 2014,
a to na základě předpokladu, že nedojde ke změně
politiky. –
Poměr dluhu k HDP se mezi rokem 2009
a 2012 zvýšil o 10,6 procentních bodů na 127,0 %, což je
rovněž způsobeno příspěvkem Itálie na finanční pomoc
členským státům eurozóny. Jelikož cyklické podmínky zůstávají
negativní, hrubý veřejný dluh by měl podle prognózy vzrůst
na 131,4 % HDP v roce 2013 a na 132,2 % v roce 2014,
mimo jiné z důvodu vyrovnání nesplacených obchodních závazků ve
výši 2,5 procentního bodu HDP, které je naplánováno na období 2013–2014. (6) Rada upozorňuje, že
počínaje rokem 2013, tj. rokem následujícím po odstranění
nadměrného schodku, by Itálie měla vhodným tempem pokročit
směrem k dosažení svého střednědobého cíle, což mimo jiné
obnáší dodržení výdajového kritéria a směrem k dosažení
dostatečného pokroku v úsilí o dodržení doporučené výše
dluhu v souladu s čl. 2 odst. 1a nařízení Rady (ES)
č. 1467/97 ze dne 7. července 1997 o urychlení
a vyjasnění postupu při nadměrném schodku. (7) V souladu
s čl. 126 odst. 12 Smlouvy má být rozhodnutí Rady
o existenci nadměrného schodku zrušeno, bude-li napraven podle názoru
Rady nadměrný schodek v dotyčném členském státě. (8) Podle názoru Rady byl
nadměrný schodek v Itálii napraven a rozhodnutí 2010/286/EU by proto
mělo být zrušeno, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Z celkového hodnocení vyplývá, že
nadměrný schodek v Itálii byl napraven. Článek 2 Rozhodnutí 2010/286/EU se tímto zrušuje. Článek 3 Toto rozhodnutí je určeno Italské
republice. V Bruselu dne Za
Radu předseda [1] Úř. věst. L 125, 21.5.2010, s. 40. [2] Schodek veřejných financí a veřejný dluh za
rok 2009 byly následně revidovány na 5,5 % HDP a 116,4 % HDP. [3] Úř. věst. L 209, 2.8.1997, s. 6. [4] Úř. věst. L 145, 10.6.2009, s. 1. [5] V souladu dokumentem „Technické podmínky
provádění Paktu o stabilitě a růstu a obecné zásady pro formu
a obsah programů stability a konvergenčních programů“ ze
dne 3. září 2012. Viz:
http://ec.europa.eu/economy_finance/economic_governance/sgp/pdf/coc/code_of_conduct_en.pdf