Wählen Sie die experimentellen Funktionen, die Sie testen möchten.

Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.

Dokument 52012PC0291

    Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku

    /* COM/2012/0291 final - 2012/0153 (NLE) */

    52012PC0291

    Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku /* COM/2012/0291 final - 2012/0153 (NLE) */


    DŮVODOVÁ ZPRÁVA

    Dne 7. prosince 2010 Rada poskytla Irsku na jeho žádost finanční pomoc (prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU) na podporu programu rozsáhlých hospodářských a finančních reforem, jejichž cílem je obnovit důvěru, umožnit návrat ekonomiky na cestu udržitelného růstu a zachovat finanční stabilitu v Irsku, eurozóně i samotné EU.

    V souladu s čl. 3 odst. 9 rozhodnutí 2011/77/EU provedla Komise společně s Mezinárodním měnovým fondem a ve spolupráci s Evropskou centrální bankou šestý přezkum pokroku irských orgánů při provádění dohodnutých opatření, jakož i jejich účinnosti a hospodářského a sociálního dopadu.

    Jak je vysvětleno níže, vzhledem k revidovanému ekonomickému výhledu, jakož i nově zjištěným informacím, Komise navrhuje změnit podmínky hospodářské politiky spojené s pomocí. Komise považuje navržené změny podmínek hospodářské politiky za nezbytné pro hladkou realizaci programu a zajištění splnění jeho cílů.

    2012/0153 (NLE)

    Návrh

    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

    kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 407/2010 ze dne 11. května 2010 o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace[1], a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)       Rada poskytla Irsku na jeho žádost finanční pomoc (prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU[2]) na podporu programu rozsáhlých hospodářských a finančních reforem, jejichž cílem je obnovit důvěru, umožnit návrat ekonomiky na cestu udržitelného růstu a zachovat finanční stabilitu v Irsku, eurozóně i samotné Unii.

    (2)       V souladu s čl. 3 odst. 9 prováděcího rozhodnutí 2011/77/EU provedla Komise společně s Mezinárodním měnovým fondem (MMF) a ve spolupráci s Evropskou centrální bankou (ECB) šestý přezkum pokroku irských orgánů při provádění dohodnutých opatření, jakož i jejich účinnosti a hospodářského a sociálního dopadu.

    (3)       V září 2011 předložily irské orgány parlamentu právní předpisy, jejichž cílem je posílit dlouhodobou udržitelnost veřejných financí, jak je stanoveno v programu. Některé části plánované reformy parlament do konce výše uvedeného šestého čtvrtletního přezkumu nepřijal (zejména pokud jde o nárok na důchod pro nové státní zaměstnance, včetně revize předčasného odchodu do důchodu u některých kategorií státních zaměstnanců a valorizaci důchodů podle spotřebitelských cen, navázaní důchodových dávek na průměrné příjmy během celé doby zaměstnání a věku odchodu do důchodu na zákonný věk odchodu do důchodu). Orgány se zavázaly, že zajistí schválení těchto ustanovení do konce roku 2012.

    (4)       Vzhledem k odkladu zátěžového testu v rámci celé EU, konaného pod záštitou Evropského orgánu pro bankovnictví, do roku 2013 se považuje za vhodné, aby další zátěžový test irských bank vlastněných domácím kapitálem byl odložen na rok 2013. V mezidobí orgány určily klíčové přípravné činnosti, které budou dokončeny v průběhu roku 2012.

    (5)       Irské orgány stanovily další opatření, která budou realizována v průběhu roku 2012 s cílem snížit nezaměstnanost a podpořit dosažení cílů programu. Zejména podniknou kroky vedoucí ke zvýšení účinnosti aktivace na trhu práce a odborné přípravy a omezí možnost, aby sociální platby odrazovaly od zapojení na trhu práce, přičemž budou chránit nejvíce zranitelné skupiny.

    (6)       Vzhledem k těmto skutečnostem a vývoji by prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU mělo být změněno,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Ustanovení článku 3 prováděcího rozhodnutí 2011/77/EU se mění takto:

    1) v odstavci 7 se písmeno d) nahrazuje tímto:

    „d) přijme právní předpisy k zvýšení věkové hranice pro odchod do důchodu na 66 let v roce 2014, na 67 let v roce 2021 a na 68 let v roce 2028 za účelem zajištění dlouhodobé udržitelnosti veřejných financí.“

    2) v odstavci 8 se doplňují nová písmena, která znějí:

    „f) dokončí následující činnosti v irských bankách vlastněných domácím kapitálem a o jejich výsledcích irské orgány podají zprávu Evropské komisi, ECB a MMF: i) nezávislý přezkum kvality aktiv pro posouzení kvality celkových a individuálních úvěrových portfolií a postupů pro stanovení a sledování kvality aktiv; ii) přezkum operací v oblasti klasifikovaných úvěrů s cílem posoudit operační schopnost a účinnost v rámci správy portfolia klasifikovaných úvěrů bank, včetně správy nedoplatků a vypracování postupů, jak nakládat s úvěry v selhání a jak snížit úvěrové ztráty; iii) validaci integrity údajů s cílem posoudit spolehlivost bankovních údajů a iv) projekt vykazování výnosů z úroků a přehodnocování klasifikace úvěrů s cílem přezkoumat stávající postupy v souladu s Mezinárodními standardy účetního výkaznictví a příslušnými regulačními pokyny;

    g) posoudí, jak banky pokročily v oblasti řešení svých portfolií v selhání;

    h) poskytnou Evropské komisi, ECB a MMF hodnocení opatření přijatých pro uchazeče o zaměstnání, kterým jsou vypláceny peněžité podpory, ale neúčastní se pohovorů za účelem aktivace zaměstnanosti;

    i) dokončí průřezovou zprávu s cílem vyjasnit možnosti zmírnění jakékoli motivace v neprospěch zaměstnanosti, která vyplývá ze struktury sociálních plateb;

    j) přijme právní předpisy, které reformují nároky na důchod pro nové státní zaměstnance. Reforma bude zahrnovat přezkoumání předčasného odchodu do důchodu v případě určitých kategorií státních zaměstnanců a valorizaci důchodů ve vztahu ke spotřebitelským cenám. Výše důchodů bude vycházet z průměrných příjmů během celé doby zaměstnání. Důchodový věk nových zaměstnanců bude vázán na zákonný věk pro odchod do důchodu.“

    Doplňuje se nový odstavec, který zní:

    „9. Irsko v souladu s upřesněním uvedeným v memorandu o porozumění dokončí v průběhu roku 2013 zátěžové testy bank, které byly obsahem obezřetnostního přezkumu kapitálové přiměřenosti z roku 2011. Zátěžový test bude v souladu s testy Evropského orgánu pro bankovnictví a bude vycházet z výsledků obezřetnostního přezkumu kapitálové přiměřenosti z roku 2011 a programu finančních opatření na rok 2012. Zátěžový test bude důkladný a bude nadále vycházet ze spolehlivých předpovědí v oblasti ztrát spojených s úvěry a bude vysoce transparentní. Zveřejnění výsledků bude sladěno s načasováním dalších testů Evropského orgánu pro bankovnictví.“

    Článek 2

    Toto rozhodnutí je určeno Irsku.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí se vyhlásí v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne

                                                                           Za Radu

                                                                           předseda

    [1]               Úř. věst. L 118, 12.5.2010, s. 1.

    [2]               Úř. věst. L 30, 4.2.2011, s. 34.

    nach oben