This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012JC0003
Joint Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii
Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii
/* JOIN/2012/03 final - 2012/0031 (NLE) */
Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii /* JOIN/2012/03 final - 2012/0031 (NLE) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA (1)
Dne 18. ledna 2012 přijala Rada nařízení
(EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii.
Toto nařízení zrušilo a nahradilo nařízení (EU)
č. 442/2011. (2)
Rada nyní dosáhla politické dohody ohledně
přijetí dodatečných opatření, zejména ohledně zákazu
prodeje a nákupu zlata, drahých kovů a diamantů, jejich přepravy
či zprostředkování obchodu s nimi a omezujících opatření
vůči Syrské centrální bance a doplnění seznamu dotčených
osob a subjektů. (3)
Tato opatření spadají do oblasti
působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a proto vysoká
představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní
politiku a Evropská komise navrhují změnit nařízení (EU) č.
36/2012 s cílem uvést tato opatření v účinnost. 2012/0031 (NLE) Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU)
č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 215 této smlouvy, s ohledem na rozhodnutí Rady 2011/782/SZBP o
omezujících opatřeních vůči Sýrii[1],
s ohledem na společný návrh vysoké
představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní
politiku a Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1)
Dne 18. ledna 2012 přijala Rada nařízení
(EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii[2]. (2)
Vzhledem k trvajícím brutálním represím a
porušování lidských práv ze strany vlády Sýrie se rozhodnutím Rady 2012/…/
SZBP, kterým se mění rozhodnutí 2011/782/SZBP, zavádějí
dodatečná opatření, zejména zákaz prodeje a nákupu zlata, drahých
kovů a diamantů, jejich přepravy či zprostředkování
obchodu s nimi a omezující opatření vůči Syrské centrální
bance, přičemž se zároveň doplňuje seznam dotčených
osob a subjektů. (3)
Tato opatření spadají do oblasti
působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a proto je k jejich
provádění nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména
s cílem zajistit jejich jednotné uplatňování hospodářskými
subjekty ve všech členských státech. (4)
Nařízení Rady (EU) č. 36/2012 by se proto
mělo odpovídajícím způsobem změnit. (5)
V zájmu zajištění účinnosti opatření
stanovených tímto nařízením by mělo toto nařízení vstoupit v
platnost okamžitě, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (EU) č. 36/2012 se
mění takto: (1) Vkládá se článek 11a, který
zní: „Článek 11a 1. Zakazuje se: a) přímo nebo nepřímo prodávat,
dodávat, převádět nebo vyvážet zlato, drahé kovy a diamanty uvedené v
příloze VIII bez ohledu na to, zda pocházejí z Unie či nikoli,
vládě Sýrie, jejím veřejným orgánům, podnikům a institucím,
Syrské centrální bance, jakékoli osobě, subjektu nebo orgánu jednajícímu
jejich jménem nebo podle jejich pokynů nebo jakémukoli subjektu či
orgánu, které tyto vlastní či ovládají; b) nakupovat, dovážet či přepravovat
zlato, drahé kovy a diamanty uvedené v příloze VIII bez ohledu na to, zda
dotčené položky pocházejí ze Sýrie či nikoli, od vlády Sýrie, jejích
veřejných orgánů, podniků a institucí, Syrské centrální banky a
jakékoli osoby, subjektu nebo orgánu jednajícího jejich jménem nebo podle
jejich pokynů nebo od jakéhokoli subjektu či orgánu, které tyto
vlastní či ovládají a c) přímo
či nepřímo poskytovat technickou pomoc nebo zprostředkovatelské
služby, financování nebo finanční pomoc související se zbožím uvedeným v
písmenu a) a b) vládě Sýrie, jejím veřejným orgánům, podnikům
a institucím, Syrské centrální bance a jakékoli osobě, subjektu nebo
orgánu jednajícímu jejich jménem nebo podle jejich pokynů nebo jakémukoli
subjektu či orgánu, které tyto vlastní či ovládají. 2. Příloha
VIII zahrnuje zlato, drahé kovy a diamanty, na které se vztahují zákazy uvedené
v odstavci 1.“ (2) Vkládá
se článek 21a, který zní: „Článek 21a Odchylně od článku 14 mohou
příslušné orgány členských států za podmínek, které uznají za
vhodné, povolit uvolnění některých zmrazených finančních
prostředků nebo hospodářských zdrojů Syrské centrální banky
anebo zpřístupnění některých finančních
prostředků nebo hospodářských zdrojů Syrské centrální
bance, pokud shledají, že tyto finanční prostředky nebo
hospodářské zdroje jsou nezbytné pro poskytování likvidity na financování
obchodu uvěrovým či finančním institucím, za podmínky, že
dotčený členský stát toto své zjištění a úmysl udělit
povolení oznámil ostatním členským státům a Komisi nejméně deset
pracovních dní před tímto povolením.“ Článek 2 Příloha II nařízení (EU) č.
36/2012 se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení. Článek 3 Znění uvedené v příloze II tohoto
nařízení se jako příloha VIII doplňuje do nařízení (EU)
č. 36/2012. Článek 4 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem
vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za
Radu předseda
/ předsedkyně PŘÍLOHA I V příloze II nařízení (EU) č.
36/2012 se doplňují tyto položky: [Důvěrné informace] PŘÍLOHA II Seznam
zlata, drahých kovů a diamantů uvedených v článku 11a Kód KN Popis 7102 Diamanty, též opracované, avšak
nezamontované ani nezasazené. 7106 Stříbro (včetně
stříbra pokoveného zlatem nebo platinou), netepané nebo ve formě
polotovarů nebo prachu. 7108 Zlato (včetně zlata
pokoveného platinou), netepané nebo ve formě polotovarů nebo prachu. 7109 Obecné kovy nebo stříbro
plátované zlatem, surové nebo opracované pouze do formy polotovarů. 7110 Platina, netepaná
nebo ve formě polotovarů nebo prachu. 7111 Obecné kovy, stříbro nebo
zlato plátované platinou, surové nebo opracované pouze do formy
polotovarů. 7112 Odpad a šrot z drahých
kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy; ostatní odpad a šrot
obsahující drahé kovy nebo sloučeniny drahých kovů, používaný
hlavně k rekuperaci drahých kovů. 7502 Netvářený (surový) nikl. 7503 Niklový odpad a šrot. 7504 Niklový prášek a šupiny
(vločky). 8103 Tantal a výrobky z něho,
včetně odpadu a šrotu. 8112 Rhenium, indium, germanium.“ [1] Úř. věst. L 319,
2.12.2011, s. 56. [2] Úř. věst. L 16, 19.1.2012, s. 1–32.