Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AP0104

Evropský uprchlický fond na období 2008 až 2013 ***II Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 29. března 2012 k postoji Rady v prvním čtení k přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění rozhodnutí č. 573/2007/ES o zřízení Evropského uprchlického fondu na období 2008 až 2013 jako součásti obecného programu „Solidarita a řízení migračních toků“ (06444/2/2012 – C7-0072/2012 – 2009/0127(COD))
PŘÍLOHA K LEGISLATIVNÍMU USNESENÍ

Úř. věst. C 257E, 6.9.2013, p. 94–95 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.9.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

CE 257/94


Čtvrtek, 29. března 2012
Evropský uprchlický fond na období 2008 až 2013 ***II

P7_TA(2012)0104

Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 29. března 2012 k postoji Rady v prvním čtení k přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění rozhodnutí č. 573/2007/ES o zřízení Evropského uprchlického fondu na období 2008 až 2013 jako součásti obecného programu „Solidarita a řízení migračních toků“ (06444/2/2012 – C7-0072/2012 – 2009/0127(COD))

2013/C 257 E/17

(Řádný legislativní postup: druhé čtení)

Evropský parlament,

s ohledem na postoj Rady v prvním čtení (06444/2/2012 – C7-0072/2012),

s ohledem na svůj postoj v prvním čtení (1) k návrhu Komise Parlamentu a Radě (COM(2009)0456),

s ohledem na čl. 294 odst. 7 a čl. 78 odst. 2 písm. g) Smlouvy o fungování Evropské unie,

s ohledem na stanovisko Výboru pro právní záležitosti k navrhovanému právnímu základu,

s ohledem na články 72 a 37 jednacího řádu,

s ohledem na doporučení pro druhé čtení předložené Výborem pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A7-0063/2012),

1.

schvaluje postoj Rady v prvním čtení;

2.

schvaluje prohlášení, které je přílohou tohoto usnesení;

3.

bere na vědomí prohlášení Rady a prohlášení Komise připojené k tomuto usnesení

4.

konstatuje, že akt je přijat v souladu s postojem Rady;

5.

pověřuje svého předsedu, aby společně s předsedou Rady podepsal akt podle čl. 297 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie;

6.

pověřuje generálního tajemníka, aby akt podepsal poté, co ověří, že všechny postupy byly řádně ukončeny, a aby společně s generálním tajemníkem Rady zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie;

7.

pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vnitrostátním parlamentům.


(1)  Úř. věst. C 161 E, 31.5.2011, s. 161.


Čtvrtek, 29. března 2012
PŘÍLOHA K LEGISLATIVNÍMU USNESENÍ

Prohlášení Evropského parlamentu

Evropský parlament prohlašuje, že toto rozhodnutí upřesňuje zásadu solidarity ve svých ustanoveních, a to formou nových finančních pobídek v zájmu podpory zapojení členských států do znovuusídlování. S cílem zajistit jeho neprodlené přijetí schválil Evropský parlament toho rozhodnutí v současném znění v duchu kompromisu, prostřednictvím něhož se výslovný odkaz na článek 80 Smlouvy o fungování Evropské unie omezuje na bod odůvodnění tohoto rozhodnutí. Evropský parlament potvrzuje, že přijetím tohoto rozhodnutí není dotčena škála dostupných právních základů, zejména pokud jde o budoucí použití článku 80 Smlouvy o fungování Evropské unie.

Prohlášení Rady

Stávajícím rozhodnutím nejsou dotčena jednání o víceletém finančním rámci na období 2014–2020, a tudíž ani jednání o „návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje Azylový a migrační fond“ na období 2014–2020 (COM(2011)0751), včetně otázky, zda konkrétní společné priority EU v oblasti znovuusídlování vycházející mimo jiné z geografického kritéria budou stanoveny v nařízení o Azylovém a migračním fondu na období 2014–2020.

Prohlášení Komise

Komise v zájmu kompromisu a za účelem zajištění bezodkladného přijetí návrhu podporuje konečné znění; Komise však poznamenává, že tím není dotčeno její právo iniciativy, pokud jde o volbu právních základů, zejména v souvislosti s budoucím použitím článku 80 Smlouvy o fungování Evropské unie.


Top