This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC1207(01)
Update of model cards issued by the Ministries of Foreign Affairs of Member States to accredited members of diplomatic missions and consular representations and members of their families, as referred to in Article 19(2) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) ( OJ C 247, 13.10.2006, p. 85 ; OJ C 153, 6.7.2007, p. 15 ; OJ C 64, 19.3.2009, p. 18 ; OJ C 239, 6.10.2009, p. 7 ; OJ C 304, 10.11.2010, p. 6 ; OJ C 273, 16.9.2011, p. 11 )
Aktualizace vzorů průkazů vydávaných ministerstvy zahraničních věcí členských států akreditovaným členům diplomatických misí a konzulárních úřadů a jejich rodinným příslušníkům, jež jsou uvedené v čl. 19 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) ( Úř. věst. C 247, 13.10.2006, s. 85 , Úř. věst. C 153, 6.7.2007, s. 15 , Úř. věst. C 64, 19.3.2009, s. 18 , Úř. věst. C 239, 6.10.2009, s. 7 , Úř. věst. C 304, 10.11.2010, s. 6 , Úř. věst. C 273, 16.9.2011, s. 11 )
Aktualizace vzorů průkazů vydávaných ministerstvy zahraničních věcí členských států akreditovaným členům diplomatických misí a konzulárních úřadů a jejich rodinným příslušníkům, jež jsou uvedené v čl. 19 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) ( Úř. věst. C 247, 13.10.2006, s. 85 , Úř. věst. C 153, 6.7.2007, s. 15 , Úř. věst. C 64, 19.3.2009, s. 18 , Úř. věst. C 239, 6.10.2009, s. 7 , Úř. věst. C 304, 10.11.2010, s. 6 , Úř. věst. C 273, 16.9.2011, s. 11 )
Úř. věst. C 357, 7.12.2011, p. 3–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.12.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 357/3 |
Aktualizace vzorů průkazů vydávaných ministerstvy zahraničních věcí členských států akreditovaným členům diplomatických misí a konzulárních úřadů a jejich rodinným příslušníkům, jež jsou uvedené v čl. 19 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (Úř. věst. C 247, 13.10.2006, s. 85, Úř. věst. C 153, 6.7.2007, s. 15, Úř. věst. C 64, 19.3.2009, s. 18, Úř. věst. C 239, 6.10.2009, s. 7, Úř. věst. C 304, 10.11.2010, s. 6, Úř. věst. C 273, 16.9.2011, s. 11)
2011/C 357/03
Zveřejnění vzorů průkazů vydávaných ministerstvy zahraničních věcí členských států akreditovaným členům diplomatických misí a konzulárních úřadů a jejich rodinným příslušníkům, jež jsou uvedené v čl. 19 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 ze dne 15. března 2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex), vychází z informací sdělených členskými státy Komisi v souladu s článkem 34 Schengenského hraničního kodexu.
Kromě zveřejnění v Úředním věstníku jsou na internetové stránce generálního ředitelství pro vnitřní věci dostupné měsíční aktualizace.
ŠPANĚLSKO
Nahrazení informací zveřejněných v Úř. věst. C 247, 13.10.2006
— |
„Documento de acreditación de Misiones Diplomáticas“ (Akreditační doklad pro diplomatické mise) s uvedením „Personal diplomático“ (diplomatický personál), (červené barvy). Tento průkaz se vydává personálu diplomatických misí – se statusem diplomatů – akreditovanému ve Španělsku a jejich manželům nebo manželkám a potomkům. V případě akreditovaných velvyslanců a velvyslankyň jsou na průkazu vlevo dole uvedeny údaje „Embajador“ (velvyslanec) nebo „Embajadora“ (velvyslankyně).
|
— |
„Documento de acreditación de Misiones Diplomáticas“ (Akreditační doklad pro diplomatické mise) s uvedením „Personal administrativo y técnico“ (administrativní a technický personál), (žluté barvy). Tento průkaz se vydává administrativnímu a technickému personálu diplomatických misí akreditovanému ve Španělsku a jejich manželům nebo manželkám a potomkům.
|
— |
„Documento de acreditación consular“ (Konzulární akreditační doklad) s uvedením „Funcionario consular“ (konzulární úředník), (tmavě zelené barvy). Tento průkaz se vydává konzulárním úředníkům z povolání a honorárním konzulárním úředníkům akreditovaným ve Španělsku a jejich manželům nebo manželkám a potomkům. Na průkazu vlevo dole je uvedeno, zda držitelem je úředník z povolání nebo úředník honorární.
|
— |
„Documento de acreditación consular“ (Konzulární akreditační doklad) s uvedením „Empleado consular“ (konzulární zaměstnanec), (světle zelené barvy). Tento průkaz se vydává konzulárním zaměstnancům akreditovaným ve Španělsku a jejich manželům nebo manželkám a potomkům.
|
— |
„Documento de acreditación de organismos internacionales“ (Akreditační doklad pro mezinárodní organizace), (modré barvy). Tento průkaz se vydává akreditovanému personálu mezinárodních organizací a úřadů EU ve Španělsku a jejich manželům nebo manželkám a potomkům.
|
— |
„Documento de acreditación de Misiones Diplomáticas y Consulares“ (Akreditační doklad pro diplomatické a konzulární mise) s uvedením „Personal de servicio“ (služební personál), (šedé barvy). Tento průkaz se vydává služebnímu personálu diplomatických misí a konzulárních úřadů, soukromým služebným osobám diplomatického personálu a konzulárních úředníků z povolání, včetně personálu mezinárodních organizací, a jejich manželům nebo manželkám a potomkům.
|
— |
„Documento de acreditación de Misiones Diplomáticas y Consulares“ (Akreditační doklad pro diplomatické a konzulární mise) s uvedením „Familiar dependiente“ (závislý rodinný příslušník), (béžové barvy). Tento průkaz se vydává pro rodiče akreditovaného personálu a potomky, kteří v době, kdy držitel průkazu, na němž jsou závislí, získal akreditaci, dosáhli věku 23 let.
|
Obecné rysy
Akreditační průkaz totožnosti se vydává akreditovanému personálu diplomatických misí, konzulárních úřadů a mezinárodních organizací se sídlem či úřadem ve Španělsku a jejich závislým rodinným příslušníkům.
Je vyhotoven ve formátu ID-1 (85,6 × 53,98 mm) z PVC a jako číslo dokumentu se uvádí daňové identifikační číslo daného akreditovaného zaměstnance.
Kromě magnetického proužku pro kontrolu údajů jsou v něm zavedeny nové a vylepšené bezpečnostní prvky: neviditelný inkoust, který fluoreskuje modře, bezpečnostní pozadí vytvořené z jemných čar, mikrotisk na přední straně průkazu, skryté obrazce, průhledná zajišťovací fólie a hologram FNMT-RCM.
S cílem umožnit rychlejší a jednodušší zrakovou identifikaci bylo zavedeno sedm nových druhů dokumentů s různým zabarvením, přičemž každý z nich odpovídá dotyčné kategorii akreditovaného personálu.
— |
červená: personál diplomatických misí se statusem diplomatů, |
— |
žlutá: administrativní a technický personál diplomatických misí, |
— |
tmavě zelená: konzulární úředníci z povolání a honorární konzulární úředníci, |
— |
světle zelená: konzulární zaměstnanci, |
— |
modrá: personál akreditovaný u mezinárodních organizací a úřadů EU, |
— |
šedá: služební personál diplomatických misí a konzulárních úřadů a soukromé služebné osoby diplomatického personálu a konzulárních úředníků z povolání, včetně personálu mezinárodních organizací, |
— |
béžová: pro rodiče akreditovaného personálu a potomky, kteří v době, kdy držitel průkazu, na němž jsou závislí, získal akreditaci, dosáhli věku 23 let. |