EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0296

NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 975/98 ze dne 3. května 1998 o nominálních hodnotách a technických specifikacích euromincí určených pro peněžní oběh Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 975/98 ze dne 3. května 1998 o nominálních hodnotách a technických specifikacích euromincí určených pro peněžní oběh

/* KOM/2011/0296 konecném znení - NLE 2011/0128 */

52011PC0296

NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 975/98 ze dne 3. května 1998 o nominálních hodnotách a technických specifikacích euromincí určených pro peněžní oběh Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 975/98 ze dne 3. května 1998 o nominálních hodnotách a technických specifikacích euromincí určených pro peněžní oběh /* KOM/2011/0296 konecném znení - NLE 2011/0128 */


2011/0128 (NLE)

Návrh

NAŘÍZENÍ RADY

kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 975/98 ze dne 3. května 1998 o nominálních hodnotách a technických specifikacích euromincí určených pro peněžní oběh

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 128 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,

s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Doporučení Komise 2009/23/ES ze dne 19. prosince 2008 o společných pokynech pro národní strany a vydávání euromincí určených k peněžnímu oběhu[1], schválené v závěrech Rady ze dne 10. února 2009, definuje společné zásady pro vzory používané na národních stranách oběžných euromincí a pro vzájemné informování o vzorech a schvalování těchto vzorů.

(2) Jelikož euromince obíhají v celé eurozóně, podoba jejich národních vzorů je záležitostí společného zájmu. S cílem umožnit hladký oběh euromincí a v zájmu právní jistoty a transparentnosti je vhodné dát těm pravidlům z doporučení 2009/23/ES, která se týkají nominálních hodnot a technických specifikací euromincí určených pro peněžní oběh, právně závaznou formu jejich začleněním do stávajícího nařízení Rady (ES) č. 975/98 o nominálních hodnotách a technických specifikacích euromincí určených pro peněžní oběh[2].

(3) Euromince mají společnou evropskou stranu a zvláštní národní stranu. Společné evropské strany euromincí obsahují jak název jednotné měny, tak nominální hodnotu mince. Na národní straně by se již neměl opakovat ani název jednotné měny ani nominální hodnota mince.

(4) Na národní straně euromince by měl být jasně vyznačen název vydávajícího členského státu, aby uživatelé mincí mohli v případě zájmu vydávající členský stát snadno rozpoznat.

(5) O vzorech na národních stranách euromincí rozhodují jednotlivé zúčastněné členské státy v rámci limitů stanovených tímto nařízením a s přihlédnutím ke skutečnosti, že euromince obíhají v celé eurozóně, a nikoli pouze ve vydávajícím členském státě. Aby bylo zajištěno, že také národní strana je okamžitě rozpoznatelná jako euromince, měl by vzor být zcela lemován dvanácti hvězdami evropské vlajky.

(6) Aby se usnadnilo rozpoznávání oběžných euromincí a byla zajištěna kontinuita ražby v mincovnách, neměly by být vzory používané na národních stranách běžných oběžných euromincí v zásadě měněny kromě případu, kdy se změní hlava státu zobrazená na minci.

(7) Členským státům by však mělo být umožněno vydávat pamětní oběžné euromince pro připomenutí významných příležitostí národního nebo evropského významu, přičemž pamětní mince vydané společně všemi zúčastněnými členskými státy by měly být určeny pouze pro příležitosti nejvyššího evropského významu. K tomuto účelu jsou nejvhodnější mince v hodnotě dvou eur především pro jejich velký průměr a technické charakteristiky, které poskytují odpovídající ochranu proti padělání.

(8) Vydávající členské státy by se měly vzájemně informovat o nových národních stranách s dostatečným předstihem před datem vydání. Pro tento účel by měly vydávající členské státy zaslat své návrhy euromincí Komisi, která ověří, zda jsou v souladu s tímto nařízením.

(9) Nařízení (ES) č. 975/98 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V nařízení (ES) č. 975/98 se vkládají nové články 1a až1h, které znějí:

„Článek 1a

Druhy oběžných euromincí

1. Euromince určené k peněžnímu oběhu jsou buď běžné, nebo pamětní.

2. Oběžné euromince mají společnou evropskou stranu a zvláštní národní stranu.

Článek 1b

Absence názvu měny a nominální hodnoty na národní straně

1. Na národní straně oběžných euromincí se znovu neuvádí nominální hodnota mince, ani jakákoli její část. Neopakuje se ani název jednotné měny nebo její podjednotky, pokud potřeba takového označení nevychází z používání rozdílné abecedy.

2. Nápis kolem okraje mince v hodnotě dvou eur však může obsahovat označení nominální hodnoty za předpokladu, že je použita pouze číslice „2“ a/nebo údaj „euro“.

Článek 1c

Identifikace vydávajícího členského státu na národní straně

Národní strana všech nominálních hodnot oběžných euromincí obsahuje označení vydávajícího členského státu ve formě názvu členského státu nebo jeho zkratky.

Článek 1d

Vzor na národních stranách

1. Národní strana oběžných euromincí obsahuje dvanáct hvězd, které zcela lemují národní vzor, a to včetně označení roku a názvu vydávajícího členského státu. Dvanáct hvězd je zobrazeno stejně jako na evropské vlajce.

2. Vzor se vybere s přihlédnutím k tomu, že euromince obíhají ve všech zúčastněných členských státech definovaných v článku 1 nařízení (ES) č. 974/98[3].

Článek 1e

Změny národních stran běžných oběžných euromincí

1. Aniž je dotčen článek 1f, vzory použité na národních stranách oběžných mincí znějících na eura nebo centy jsou neměnné, změna je však možná, pokud dojde ke změně hlavy státu zobrazené na minci. Vydávajícím členským státům však musí být umožněno aktualizovat vzor na euromincích zobrazující hlavu státu každých patnáct let tak, aby se přihlédlo ke změnám vzhledu hlavy státu. Vydávající členské státy aktualizují své národní strany euromincí, aby byly plně v souladu s tímto nařízením před uplynutím přechodného období stanoveného v článku 1h.

2. Dočasné uvolnění či provizorní obsazení funkce hlavy státu nedává právo na změnu národních stran běžných oběžných euromincí.

Článek 1f

Pamětní oběžné euromince

1. Pamětní oběžné euromince zobrazují jiný národní vzor než ten, který je použit na běžných oběžných euromincích a připomínají pouze významné příležitosti národního nebo evropského významu. Pamětní oběžné euromince vydané společně všemi zúčastněnými členskými státy připomínají pouze příležitosti nejvyššího evropského významu.

2. Nápis kolem okraje pamětních oběžných euromincí je shodný s nápisem kolem okraje běžných oběžných euromincí.

3. Pamětní oběžné mince mohou být pouze v nominální hodnotě 2 eura.

Článek 1g

Postup informování a zveřejňování změn národních stran

1. Členské státy se vzájemně informují o návrzích vzorů nových národních stran oběžných euromincí včetně nápisu kolem okraje a objemu emise, předtím než tyto vzory formálně schválí.

2. Za účelem splnění odstavce 1 vydávající členský stát předá Komisi nové návrhy vzorů euromincí nejméně šest měsíců před plánovaným datem vydání. Komise bezodkladně ověří shodu s ustanoveními tohoto nařízení, nejpozději však do deseti pracovních dní.

3. Pokud jsou podle Komise ustanovení tohoto nařízení respektována, poskytne Komise toto posouzení bezodkladně vydávajícímu členskému státu. Komise posouzení bezodkladně poskytne prostřednictvím příslušného podvýboru Hospodářského a finančního výboru rovněž ostatním členským státům. Jestliže se některý členský stát domnívá, že vzor není vhodný s ohledem na to, že euromince obíhají ve všech zúčastněných členských státech, informuje o tom do pěti pracovních dní Komisi. Komise následně bez prodlení přijme konečné rozhodnutí o schválení nebo odmítnutí vzoru.

4. Pokud podle Komise nejsou ustanovení tohoto nařízení respektována, informuje okamžitě vydávající členský stát, který předloží nový vzor.

5. Všechny příslušné informace týkající se nových vzorů národních stran euromincí jsou zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 1h

Přechodná ustanovení

Články 1b, 1c a 1d a čl. 1f odst. 2:

a) se nepoužijí na oběžné euromince, které byly vydány před vstupem nařízení Rady (EU) č. … [vložte číslo tohoto pozměňujícího nařízení po jeho přijetí] v platnost,

b) se během přechodného období, které skončí deset let po vstupu nařízení Rady (EU) č. … [vložte číslo tohoto pozměňujícího nařízení po jeho přijetí] v platnost, nepoužijí na vzory, které se v době vstupu uvedeného nařízení v platnost na oběžných euromincích již legálně používají.

Článek 2

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.

V Bruselu dne […].

                                                                       Za Radu

                                                                       předseda / předsedkyně

[1]               Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 52.

[2]               Úř. věst. L 139, 11.5.1998, s. 6.

[3]               Úř. věst. L 139, 11.5.1998, s. 1.

Top