Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XG1221(01)R(01)

    Oprava oznámení pro osoby a subjekty, na něž se vztahují omezující opatření stanovená v rozhodnutí Rady 2010/788/SZBP (Tento text zrušuje a nahrazuje znění zveřejněné v  Úř. věst. C 348 ze dne 21.12.2010, s. 3 )

    Úř. věst. C 6, 11.1.2011, p. 20–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.1.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 6/20


    Oprava oznámení pro osoby a subjekty, na něž se vztahují omezující opatření stanovená v rozhodnutí Rady 2010/788/SZBP

    (Tento text zrušuje a nahrazuje znění zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie C 348 ze dne 21. prosince 2010, s. 3 )

    2011/C 6/09

     

    Oznámení pro osoby a subjekty, na něž se vztahují omezující opatření stanovená v rozhodnutí Rady SZBP/788/2010 a v nařízení Rady (ES) č. 1183/2005 o omezujících opatřeních vůči Konžské demokratické republice

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    Osobám a subjektům uvedeným v příloze rozhodnutí Rady SZBP/788/2010 (1) a v příloze I nařízení Rady (ES) č. 1183/2005 (2) se dávají na vědomí níže uvedené informace.

    Rada bezpečnosti OSN označila osoby a subjekty, které by měly být zařazeny na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují opatření uložená podle bodů 13 a 15 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1596 (2005) a nově podle bodu 3 rezoluce 1952 (2010).

    Dotčené osoby a subjekty mohou Výboru OSN zřízenému podle bodu 8 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1533 (2004) kdykoli předložit společně s veškerými podpůrnými dokumenty žádost, aby rozhodnutí o jejich zařazení na seznam OSN bylo znovu zváženo. Žádost se zasílá na tuto adresu:

    United Nations — Focal point for delisting

    Security Council Subsidiary Organs Branch

    Room S-3055 E

    New York, NY 10017

    UNITED STATES OF AMERICA

    Více informací na: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml

    V návaznosti na rozhodnutí OSN stanovila Rada Evropské unie, že osoby a subjekty uvedené ve výše zmiňovaných přílohách by měly být zařazeny na seznamy osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření stanovená v rozhodnutí 2010 /788/SZBP a v nařízení (ES) č. 1183/2005. Důvody pro označení dotčených osob a subjektů jsou uvedeny v příslušných položkách v příloze rozhodnutí 2010/788/SZBP a v příloze I nařízení (ES) č. 1183/2005.

    Dotčené osoby a subjekty se upozorňují, že mohou požádat příslušné orgány daného členského státu (daných členských států), jejichž kontaktní údaje jsou uvedeny v příloze II nařízení (ES) č. 1183/2005, o povolení použít zmrazené finanční prostředky na základní potřeby nebo konkrétní platby (viz článek 3 předmětného nařízení).

    Dotčené osoby a subjekty mohou na níže uvedenou adresu zaslat Radě společně s podpůrnými dokumenty žádost, aby rozhodnutí o jejich zařazení na výše uvedené seznamy bylo znovu zváženo:

    Council of the European Union

    General Secretariat

    Rue de la Loi/Wetstraat 175

    1048 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Dotčené osoby a subjekty se rovněž upozorňují, že mají možnost napadnout rozhodnutí Rady u Tribunálu Evropské unie v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 275 druhém pododstavci a čl. 263 čtvrtém a šestém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie.


    (1)  Úř. věst. L 336, 21.12.2010, s. 30.

    (2)  Úř. věst. L 193, 23.7.2005, s. 1.


    Top