Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC0407(01)

    Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001

    Úř. věst. C 89, 7.4.2010, p. 3–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.4.2010   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 89/3


    Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001

    2010/C 89/04

    Pomoc č.: XA 196/09

    Členský stát: Republika Slovinsko

    Region: —

    Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Ukrepi kmetijske strukturne politike in kmetijske politike razvoja podeželja

    Právní základ: Uredba o ukrepih kmetijske strukturne politike in kmetijske politike razvoja podeželja (Uradni list Republike Slovenije, št. 47/09 in 94/09)

    Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 191 052 EUR v roce 2009 a 179 052 EUR v roce 2010.

    Maximální míra podpory:

    1.

    Podpora na dokončení úprav při scelování pozemků: až do výše 100 % skutečně vynaložených právních a správních nákladů, včetně nákladů spojených s kontrolami.

    2.

    Podpora na prezentace pořádané odborníky a podpora pro profesní a zájmové skupiny: až do výše 60 % způsobilých nákladů stanovených v čl. 10 písm. b) výše uvedené vyhlášky. Celkový podíl podpory poskytnuté z veřejných zdrojů může dosáhnout až 100 % výše způsobilých nákladů..

    3.

    Podpora na povzbuzení produkce jakostních zemědělských produktů: až do výše 100 % způsobilých nákladů stanovených v článku 15 výše uvedené vyhlášky.

    Datum uskutečnění: ode dne zveřejnění evidenčního čísla žádosti o vynětí na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise.

    Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: do 31.12.2010

    Cíl podpory: Podpora malým a středním podnikům

    Režim podpory vychází z těchto článků nařízení Komise (ES) č. 1857/2006, které se vztahují na tyto způsobilé náklady:

    podpora na dokončení úprav při scelování pozemků vychází z článku 13 (podpora na přeparcelování pozemků), způsobilé náklady zahrnují náklady na právní a správní řízení, včetně nákladů spojených s kontrolami,

    podpora na prezentace pořádané odborníky a podpora pro profesní a zájmové skupiny vychází z článku 15 (zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství), způsobilé náklady tvoří:

    i)

    náklady související se vzděláváním a školením zemědělců a zaměstnanců v zemědělství (pronájem prostor, peněžní náhrady školitelům, ostatní výdaje na materiály nezbytné pro realizaci výukových programů),

    ii)

    náklady související s pořádáním akcí pro výměnu znalostí mezi zemědělskými podniky, soutěží, výstav a veletrhů a účasti na nich (poplatky za účast, publikační náklady, cestovné, nájemné výstavních prostor),

    iii)

    podpora na publikace, jako třeba katalogy nebo internetové stránky s věcnými informacemi o producentech z dané oblasti nebo o producentech daného produktu, pokud informace a prezentace jsou neutrální a pokud všichni dotyční producenti mají rovnou příležitost být v publikaci zohledněni,

    podpora na povzbuzení produkce jakostních zemědělských produktů je poskytována podle článku 14 (podpora na povzbuzení produkce jakostních zemědělských produktů) a způsobilé náklady zahrnují:

    i)

    výdaje na studie trhu, návrh a design produktů,

    ii)

    náklady na přípravu žádostí o ochranu zemědělských produktů v souladu s právními předpisy Evropské unie na ochranu zemědělských produktů,

    iii)

    náklady na počáteční osvědčení týkající se chráněných zemědělských produktů.

    Dotčené/á odvětví: zemědělství

    Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

    Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano

    Dunajska 58

    SI-1000 Ljubljana

    SLOVENIJA

    Adresa internetových stránek: http://www.pisrs.si/predpis.aspx?p_rD=r04&p_predpis=URED4904

    Další informace: —

    Branko RAVNIK

    Genaralni Direktor

    Pomoc č.: XA 262/09

    Členský stát: Francie

    Region: —

    Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Aides aux producteurs de lavande et lavandin victimes de sécheresse en 2007 ou 2008

    Právní základ: Ordonnance no 2009-325 du 25 mars 2009 relative à la création de l’Agence de service et de paiement et de l’Établissement national des produits de l’agriculture et de la mer,

    Articles L 621-1 et suivants et articles R 621-1 et suivants du Code rural,

    Arrêtés suivants du ministre de l’agriculture et de la pêche, portant reconnaissance du caractère de calamité naturelle des dommages subis par les agriculteurs :

    du 25 janvier, 30 juin 2008 et 26 décembre 2008 pour les agriculteurs des Alpes de Haute–Provence,

    du 13 octobre 2008 pour les agriculteurs de la Drôme,

    du 25 janvier, 30 juin 2008 et 13 octobre 2008 pour les agriculteurs du Vaucluse.

    Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 266 666 EUR

    Plánovaná částka v rámci státního rozpočtu (FranceAgriMer) činí maximálně 800 000 EUR během tří let doby trvání režimu podpory, z toho 300 000 EUR v roce 2009, 300 000 EUR v roce 2010 a 200 000 EUR v roce 2011.

    Tyto částky podpory mohou být doplněny z rozpočtu těchto územních celků: departementů Alpes de Haute-Provence, Drôme a Vaucluse.

    Maximální míra podpory: 80 %

    Výše podpor bude pro každého příjemce stanovena při zohlednění částek, které již byly poskytnuty z Národního záručního fondu pro zemědělské katastrofy (FNGCA), přičemž způsobilé pro podporu jsou pouze plochy určené tímto fondem.

    Je-li částka státní podpory doplněna z rozpočtu územního celku, musí se zajistit, aby celková částka nepřekročila strop ve výši 80 % vzniklé škody.

    Výše podpor je kromě toho omezena na tyto maximální částky:

    500 EUR/ha na plochy s levandulí pravou, na nichž musí být v důsledku škod odstraněny sedmileté nebo mladší rostliny levandule,

    400 EUR/ha na plochy s levandulí klonovanou či lavandinem, na nichž musí být v důsledku škod odstraněny šestileté nebo mladší rostliny levandule či lavandinu.

    Podpora je navíc poskytována výlučně na plochy, na nichž byla nedávno vysázena levandule či lavandin v souladu s technickými specifikacemi, jimiž se omezuje dopad sucha a chorob napadajících tuto rostlinu (výběr odrůd, využívání zdravých rostlin, střídání …).

    Datum uskutečnění: od data přijetí doručenky s identifikačním číslem opatření a zveřejnění shrnutí opatření na internetových stránkách Komise.

    Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: do konce roku 2011.

    Cíl podpory: Tyto podpory se poskytují v souladu s článkem 11 nařízení Komise (ES) č. 1857/2006. Hlavním cílem je nahradit producentům levandule departementů Alpes de Haute-Provence, Drôme a Vaucluse škody utrpěné v důsledku sucha v roce 2007 a takto vzniklé ztráty v letech 2007 nebo 2008.

    V těchto třech departementech postižených suchem v roce 2007 ztratilo přibližně 250 zemědělských podniků přes 30 % úrody, a byli proto nuceni rostliny znovu vysázet. Jejich ztráty se tedy neomezovaly pouze na ušlé příjmy ze sklizně jednoho roku. Vzhledem k tomu, že se jedná o víceleté rostliny, nelze výsadbu nových rostlin považovat za běžné výdaje těchto zemědělských podniků. Tyto výdaje nejsou zanedbatelné, a proto je podpora odůvodněná.

    Podpora má rovněž motivovat producenty, aby přijímali preventivní technická opatření s cílem omezit důsledky sucha.

    Dotčené/á odvětví: Producenti levandule či lavandinu (ve třech departementech postižených důsledky sucha v roce 2007, tj. přibližně 250 zemědělských podniků).

    Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

    FranceAgriMer

    Antenne de Volx — BP 8

    04130 Volx

    FRANCE

    Adresa internetových stránek: http://www.franceagrimer.fr/informations/aides/aides.htm#LAVANDE

    Další informace: —

    Pomoc č.: XA 266/09

    Členský stát: Itálie

    Region: Sardegna

    Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: legge regionale 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23 (aiuti per i danni alla produzione agricola). Sostegno a favore degli allevatori per fronteggiare la scrapie degli ovicaprini. Indennizzi per la perdita di reddito. Anni 2008-2012.

    Právní základ: L.R. 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23 (aiuti per i danni alla produzione agricola)

    Deliberazione della Giunta regionale n. 46/19 del 13.10.2009

    Legge regionale 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23 (aiuti per i danni alla produzioneagricola). Sostegno a favore degli allevatori per fronteggiare la scrapie degli ovicaprini. Indennizzi per la perdita di reddito. Anni 2008-2012.

    Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Výdaje související s vyplácením podpory, která se vztahuje ke ztrátám z let 2008–2012, se v úhrnu odhadují na 2 660 000 EUR a jsou rozděleny takto:

    500 000 – pro rok 2008,

    540 000 – pro každý rok období 2009–2012.

    Maximální míra podpory: Maximální míra podpory je stanovena na 70 % ztráty, která byla vypočtena při zohlednění hodnoty ušlé produkce po odpočtu nákladů mezispotřeby, které chovatel nevynaložil (pořízení krmiva a veterinární náklady), rozlišená podle toho, zda se jedná o užitková hospodářská zvířata nebo o hospodářská zvířata zapsaná v plemenných knihách.

    Datum uskutečnění: Podpora se uskuteční ode dne uveřejnění evidenčního čísla žádosti o vynětí na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise.

    Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Pro rok 2008 – do 31. prosince 2012,

    pro rok 2009 – do 31. prosince 2013,

    pro rok 2010 – do 31. prosince 2014,

    pro rok 2011 – do 31. prosince 2015,

    pro rok 2012 – do 31. prosince 2016.

    Žádná podpora však nebude vyplacena později než čtyři roky od vzniku výdajů či ztrát.

    Cíl podpory: Podpora se uskuteční podle článku 10 nařízení a je určena k tomu, aby zemědělcům nahradila ušlou produkci zvířat – dospělých ovcí a koz, u nichž se projevily příznaky klusavky (degenerativní choroby postihující centrální nervový systém ovcí a koz) a které byly poraženy na základě nařízení veterinárních orgánů.

    Dotčené/á odvětví: Živočišná výroba: ovce a kozy

    Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

    Regione Autonoma della Sardegna

    Assessorato dell’agricoltura e riforma agro-pastorale

    Via Pessagno 4

    09125 Cagliari CA

    ITALIA

    Adresa internetových stránek: Pro předpis deliberazione č. 46/19 ze dne 13. října 2009 viz:

    http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_274_20091016131549.pdf

    Pro předpis deliberazione č. 25/34 ze dne 3. července 2007 viz:

    http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20070703165033.pdf

    Pro přílohu viz:

    http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20070703165715.pdf

    Pro předpis deliberazione č. 42/16 ze dne 24. října 2007, kterým se mění předpis deliberazione 25/34 ze dne 3. července 2007 viz:

    http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20071024111304.pdf

    Pro přílohu viz:

    http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20071024111334.pdf

    Další informace: Tato podpora je rozšířením opatření zahájeného předpisem deliberazione č. 25/34 ze dne 3. července 2007, ve znění předpisu deliberazione č. 42/16 ze dne 24. října 2007, a bude uskutečněna se stejnými kritérii a za stejných podmínek. Formulář obsahující souhrnné údaje výše uvedené podpory byl v rámci podpory č. XA 349/07 generálním ředitelstvím pro zemědělství a rozvoj venkova zaevidován dne 8. listopadu 2007.

    Bianca CARBONI

    Direttore Servizio sostegno delle imprese agricole e sviluppo delle competenze

    Pomoc č.: XA 278/09

    Členský stát: Spolková republika Německo

    Region: Brandenburg

    Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Gewährung von Beihilfen und sonstigen Leistungen durch die Tierseuchenkasse des Landes Brandenburg nach Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006

    Právní základ:

    § 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland

    § 8 des Gesetz zur Ausführung des Tierseuchengesetzes des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg)

    Erlass des Ministeriums für Gesundheit, Umwelt und Verbraucherschutz des Landes Brandenburg zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit vom 3.12.2009

    Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Roční podpora ve výši zhruba 4,2 milionu EUR (financovaná z příspěvků majitelů zvířat hrazených pojišťovně spolkové země Braniborsko pro choroby zvířat a z prostředků spolkové země).

    Maximální míra podpory: Až do výše 100 %

    Datum uskutečnění: Ode dne, kdy bude od Evropské komise obdrženo potvrzení o doručení s identifikačním číslem podle článku 20 nařízení (ES) č. 1857/2006, a nejdříve od 1. ledna 2010.

    Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: 1.1.2010–31.12.2013

    Cíl podpory: ustanovení čl. 10 odst. 1 a 2 nařízení (ES) č. 1857/2006

    podpora na tlumení chorob zvířat,

    podpora na odškodnění za ztráty hospodářských zvířat v důsledku infekčních chorob,

    podpora na opatření k prevenci, depistáži a tlumení chorob zvířat,

    podpora ve formě úhrady výdajů za laboratorní diagnostické testy prováděné za účelem depistáže chorob zvířat.

    Dotčené/á odvětví: zemědělství, živočišná výroba

    Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

    Landesamt für Verbraucherschutz, Landwirtschaft und Flurneuordnung

    Tierseuchenkasse Brandenburg

    Groß Gaglow

    Am Seegraben 18

    03051 Cottbus

    DEUTSCHLAND

    E-mail: info@tsk-BB.de

    Adresa internetových stránek:

    Tierseuchengesetz

    http://www.bgblportal.de/BGBL/bgbl1f/bgbl104s1260.pdf

    Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg)

    http://www.bravors.brandenburg.de/sixcms/detail.php?gsid=land_bb_bravors_01.c.23595.de

    Erlass des Ministeriums für Ländliche Entwicklung, Umwelt und Verbraucherschutz zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit (zveřejněno v úředním věstníku Spolkové země Braniborsko)

    http://www.mguv.brandenburg.de/v/lbsvet/TEILA/A1_2_2_1.PDF

    Další informace: —

    Pomoc č.: XA 282/09

    Členský stát: Francie

    Region: Département de la Seine-Maritime

    Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Aides aux investissements pour la protection des points de production d’eau potable (Seine-Maritime)

    Právní základ: Article L1511-2 du Code général des collectivités territoriales

    Articles L3231-2 et 3232-1 du Code général des collectivités territoriales

    Délibération du Conseil général du 31 mars 2009 relatif à la politique agricole départementale, période 2009-2012

    Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 60 000 EUR ročně

    Maximální míra podpory: 50 % pro mladé zemědělce do pěti let od zahájení činnosti a 40 % v obvyklém případě

    Datum uskutečnění: Ode dne zveřejnění registračního čísla žádosti o výjimku na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise.

    Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Období 2009–2012

    Cíl podpory: Celý departement Seine-Maritime je na základě směrnice o dusičnanech z prosince 1991 (91/676/ES) klasifikovaný jako ohrožené pásmo. Problém znečištění přípravky na ochranu rostlin se týká stále většího množství vodních zdrojů.

    Rámcová směrnice o vodě stanoví povinnost dosáhnout dobrého ekologického stavu vodních útvarů do roku 2015.

    Cílem opatření zavedeného departementem Seine-Maritime je pomoci zemědělcům se zvýšenými investičními náklady, které přesahují regulační požadavky odpovídající minimálním normám v oblasti ochrany vodních zdrojů.

    Míra pomoci poskytnutá departementem se může měnit v závislosti na zeměpisné poloze podniku vzhledem k prioritním odběrům týkajícím se ochrany.

    Způsobilé vybavení, které umožňuje omezit rizika místního znečištění, je toto:

    prostory na skladování přípravků na ochranu rostlin,

    prostory na nakládání rozprašovačů,

    nádrže na skladování topného oleje nebo tekutých hnojiv, pokud jsou tato zařízení pod limity stanovenými pro klasifikovaná zařízení, a tedy nepovinná,

    příslušenství rozprašovačů (vmíchávače, nádrže na vyplachování, zpětné záklopky …).

    Způsobilé vybavení, které umožňuje omezit rizika plošného znečištění, je následující:

    rozmetací rampy,

    hadicové aplikátory

    diskové zahrabovače,

    vidlicové zahrabovače,

    rozmetací plošiny,

    kompostovače.

    Podpory budou poskytnuty na základě ustanovení článku 4 nařízení (ES) č. 1857/2006.

    Na tento režim se již vztahoval postup pro udělení výjimky pro období 2006/2008 s referenčním číslem XA 109/06.

    Dotčené/á odvětví: Celé odvětví zemědělství (malé a střední podniky).

    Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

    Monsieur le Président du département de Seine-Maritime

    Quai Jean Moulin

    76101 Rouen Cedex 1

    FRANCE

    Adresa internetových stránek: http://www.seinemaritime.net/guidedesaides/medias/File/aide-aux-investissements-pour-la-protection-des-points-de-production-d-eau-potable-+-formulaires-t2.pdf

    Další informace: —


    Top