EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010IP0447

Pravidla horizontální spolupráce v oblasti hospodářské soutěže Usnesení Evropského parlamentu ze dne 25. listopadu 2010 o přezkumu pravidel horizontální spolupráce v oblasti hospodářské soutěže

Úř. věst. C 99E, 3.4.2012, p. 112–114 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.4.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

CE 99/112


Čtvrtek, 25. listopadu 2010
Pravidla horizontální spolupráce v oblasti hospodářské soutěže

P7_TA(2010)0447

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 25. listopadu 2010 o přezkumu pravidel horizontální spolupráce v oblasti hospodářské soutěže

2012/C 99 E/20

Evropský parlament,

s ohledem na čl. 101 odst. 1 a odst. 3, čl. 103 odst. 1 a čl. 105 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „SFEU“),

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2821/71 ze dne 20. prosince 1971 o použití čl. 85 odst. 3 Smlouvy na kategorie dohod, rozhodnutí a jednání ve vzájemné shodě (1),

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 2658/2000 ze dne 29. listopadu 2000 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na kategorie specializačních dohod (2) (nařízení o všeobecné blokové výjimce pro specializační dohody, dále jen „specializační nařízení o blokové výjimce“),

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 2659/2000 ze dne 29. listopadu 2000 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na kategorie dohod o výzkumu a vývoji (3) (nařízení o všeobecné blokové výjimce pro dohody o výzkumu a vývoji, dále jen „nařízení o blokové výjimce pro výzkum a vývoj“),

s ohledem na návrh nařízení Komise o použití čl. 101 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie na kategorie specializačních dohod (nařízení o nové blokové výjimce pro specializační dohody, dále jen „návrh nového specializačního nařízení o blokové výjimce“), který byl dne 4. května 2010 zveřejněn za účelem konzultací na internetových stránkách Komise,

s ohledem na návrh nařízení Komise o použití čl. 101 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie na kategorie dohod o výzkumu a vývoji (nařízení o nové blokové výjimce pro výzkum a vývoj, dále jen „návrh nového specializačního nařízení o blokové výjimce pro výzkum a vývoj“), který byl dne 4. května 2010 zveřejněn za účelem konzultací na internetových stránkách Komise,

s ohledem na oznámení Komise „Pokyny o použitelnosti článku 81 Smlouvy o ES na dohody o horizontální“ spolupráci (dále jen „horizontální pokyny“) (4),

s ohledem na návrh sdělení Komise o pokynech o použitelnosti článku 101 Smlouvy o fungování Evropské unie na dohody o horizontální spolupráci (dále jen „návrh nových horizontálních pokynů“), který byl dne 4. května 2010 zveřejněn za účelem konzultací na internetových stránkách Komise,

s ohledem na příspěvky, které zaslaly jednotlivé zúčastněné strany Komisi během období vyhrazených pro veřejné konzultace a které byly zveřejněny na internetových stránkách Komise,

s ohledem na diskusi komisaře Almunii se členy Hospodářského a měnového výboru dne 6. července 2010,

s ohledem na své usnesení ze dne 9. března 2010 o zprávě o politice hospodářské soutěže za rok 2008 (5),

s ohledem na otázku Komisi ze dne 28. září 2010 o přezkumu pravidel horizontální spolupráce v oblasti hospodářské soutěže (O-0131/2010 – B7-0565/2010),

s ohledem na čl. 115 odst. 5 a čl. 110 odst. 2 jednacího řádu,

A.

vzhledem k tomu, že dne 31. prosince 2010 končí doba platnosti stávajícího specializačního nařízení o blokové výjimce i nařízení o blokové výjimce pro výzkum a vývoj; vzhledem k tomu, že Komise zahájila proces přezkumu obou nařízení a jejich doprovodných pokynů,

B.

vzhledem k tomu, že od přijetí obou nařízení a horizontálních pokynů byly provedeny podstatné legislativní změny, zejména přijetí modernizačního balíčku v roce 2003, který zavedl potřebu vlastního hodnocení dohod ze strany podniků, které ji uzavřely,

C.

vzhledem k tomu, že Komise získala během posledních let zkušenosti při provádění těchto pravidel a v současné době existuje nový soubor pravidel odvozených z rozhodnutí Komise a judikatury Dvora, jež je třeba kodifikovat,

D.

vzhledem k tomu, že mezi osvědčené postupy také patří učit se ze zkušeností orgánů pro ochranu hospodářské soutěže v členských státech EU i ze zkušeností mezinárodních orgánů pro ochranu hospodářské soutěže; vzhledem k tomu, že by bylo vhodné – zejména v situaci současné hospodářské krize – pokusit se o vyjednání konvergentních pravidel hospodářské soutěže na světové úrovni při zohlednění toho, že mnoho dohod a postupů je upraveno v rámci několika právních režimů hospodářské soutěže,

1.

vítá skutečnost, že Komise zahájila dvě nové veřejné konzultace týkající se přezkumu pravidel hospodářské soutěže platných pro dohody o horizontální spolupráci; zdůrazňuje význam toho, aby byly v rozhodovacích procesech co nejvíce brány na vědomí a v potaz názory zúčastněných stran s cílem dosáhnout realistického a vyváženého regulačního rámce;

2.

vyzývá Komisi, aby na konci procesu přezkumu jasně uvedla, jakým způsobem zohlednila příspěvky zúčastněných stran;

3.

oceňuje, že Komise zaslala Parlamentu návrh pravidel včas; vyzývá Komisi, aby s Parlamentem i nadále aktivně spolupracovala v duchu otevřenosti; vítá ochotu k diskusi, kterou projevil komisař Almunia v souvislosti s debatou o návrhu pravidel se členy Hospodářského a měnového výboru;

4.

připomíná význam právní jistoty; oceňuje, že Komise připravila pro druhou veřejnou konzultaci často kladené otázky s cílem zdůraznit největší změny obsažené v návrhu pravidel; vyzývá Komisi, aby poté, co bude přijat nový regulační rámec v konečné podobě, sestavila shrnutí a nové často kladené otázky, v nichž by podrobně vysvětlila konečný rámec tržním aktérům;

5.

zdůrazňuje význam obou nařízení o blokových výjimkách v oblasti horizontální spolupráce pro analýzu dohod, jež spadají do jejich působnosti;

6.

konstatuje, že ačkoli přístup založený na vymezení „bezpečného přístavu“, který se zakládá na podílech na trhu, není dokonalý, odráží hospodářskou situaci a je poměrně snadno pochopitelný i aplikovatelný; souhlasí s tím, že horizontální dohody obvykle vyvolají více obav v souvislosti s hospodářskou soutěží než dohody vertikální, a proto chápe, že Komise zachovává restriktivnější přístup při stanovování prahové hodnoty pro podíl na trhu v případě horizontálních dohod;

7.

konstatuje však, že většina dohod o horizontální spolupráci nespadá do působnosti těchto dvou nařízení o blokových výjimkách; žádá Komisi, aby provedla analýzu toho, zda by pro zúčastněné strany a plnění cíle zachovat účinnou hospodářskou soutěž nebylo přínosné, kdyby byla vytvořena nová specifická nařízení o blokových výjimkách pro jiné zvláštní druhy horizontálních dohod kromě dohod o výzkumu a vývoji a specializačních dohod; v případě, že ano, vyzývá Komisi, aby usilovala o získání souhlasu Rady s přijetím těchto nových typů nařízení o blokových výjimkách po konzultacích s Parlamentem;

8.

domnívá se, že horizontální pokyny jsou pro podniky užitečným nástrojem pro analýzu a vlastní hodnocení prostřednictvím sofistikovaného hospodářského přístupu, který umožní určit, zda dohoda o horizontální spolupráci porušuje čl. 101 odst. 1 SFEU či nikoli;

9.

proto oceňuje, že nové horizontální pokyny odrážejí potřebu vlastního hodnocení zavedenou nařízením (ES) č. 1/2003 a poskytují jasné vedení pro komplexní případy, jako jsou společné podniky a dohody týkající se více než jednoho typu spolupráce; je toho názoru, že tento přístup by však neměl vést ke složitějšímu regulačnímu rámci;

10.

v této souvislosti připomíná zásadu lepší regulace na základě vyšší kvality legislativních a regulačních předpisů, a to konkrétně používáním jasného a přesného jazyka; z tohoto důvodu upřednostňuje velmi jasné a pro čtenáře srozumitelné pokyny eventuelně obsahující konkrétnější případy, v souladu se žádostmi několika zúčastněných stran;

11.

vítá novou kapitolu o výměně informací v rámci návrhu nových horizontálních pokynů; bere na vědomí, že se jedná o citlivou záležitost ve vztahu mezi účastníky hospodářské soutěže a že je pro podniky zásadní, aby mohly určit, které informace je možné sdílet, aniž by to mělo restriktivní dopady na hospodářskou soutěž, zejména ve stávajícím kontextu vlastního hodnocení dohod;

12.

vítá revizi kapitoly věnované standardizaci v návrhu nových horizontálních pokynů a prostor věnovaný příslušným environmentálním hlediskům; připomíná jasné přínosy transparentního procesu stanovování norem; vítá proto v této souvislosti ustanovení zaměřená na řešení inherentní nejistoty panující v oblasti stávajících práv duševního vlastnictví a obchodních podmínek, které by byly přijaty pro jejich povolování; domnívá se, že to má zásadní význam pro předcházení sporům při přijímání norem;

13.

zdůrazňuje význam dodržování práv duševního vlastnictví, což podstatným způsobem přispívá k inovaci; připomíná, že schopnost inovace je klíčovým prvkem při vytváření konkurenceschopné ekonomiky a plnění cílů EU 2020; podporuje předcházení jakémukoli zneužívání práv duševního vlastnictví, a to mj. prostřednictvím právních předpisů v oblasti hospodářské soutěže;

14.

nicméně se domnívá, že tato otázka musí být uvážena v širším základním regulatorním rámci a nikoli pouze v kontextu politiky hospodářské soutěže; zdůrazňuje, že tato kapitola návrhu nových horizontálních pokynů by měla být považována za součást integrovaného regulačního rámce na ochranu práv duševního vlastnictví;

15.

souhlasí s Komisí, že veškeré strany uzavírající dohodu v oblasti výzkumu a vývoje musí nejprve zveřejnit svá veškerá stávající a budoucí práva duševního vlastnictví, a sice do té míry, ve které jsou relevantní pro využívání výsledků dané dohody ostatními stranami;

16.

pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států.


(1)  Úř. věst. L 285, 29.12.1971, s. 46.

(2)  Úř. věst. L 304, 5.12.2000, s. 3.

(3)  Úř. věst. L 304, 5.12.2000, s. 7.

(4)  Úř. věst. C 3, 6.1.2001, s. 2.

(5)  Přijaté texty, P7_TA(2010)0050.


Top