This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010AR0170
Opinion of the Committee of the Regions on ‘Delivering an area of freedom, security and justice for Europe’s citizens — Action Plan implementing the Stockholm programme’
Stanovisko Výboru regionů „Poskytování prostoru svobody, bezpečnosti a práva evropským občanům – akční plán provádění Stockholmského programu“
Stanovisko Výboru regionů „Poskytování prostoru svobody, bezpečnosti a práva evropským občanům – akční plán provádění Stockholmského programu“
Úř. věst. C 42, 10.2.2011, p. 49–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.2.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 42/49 |
Stanovisko Výboru regionů „Poskytování prostoru svobody, bezpečnosti a práva evropským občanům – akční plán provádění Stockholmského programu“
2011/C 42/10
VÝBOR REGIONŮ
— |
by v rámci jeho spoluodpovědnosti za naplňování občanství Unie, zásadu subsidiarity, víceúrovňovou správy a provádění Listiny základních práv Evropské unie rád přispěl k živé „kultuře základních práv“; |
— |
konstatuje, že místní a regionální orgány jako úroveň nejbližší občanům mají zvláštní povinnost dodržovat zásady politické účasti, jak jsou zakotvené v Lisabonské smlouvě a v národních a regionálních ústavách; a vybízí proto mimo jiné k prozkoumání rozsáhlejších možností účasti na volbách pro občany Unie v příslušné zemi pobytu; |
— |
poukazuje na nutnost vybudování zvláštní základny důvěry a rozsáhlých znalostí právních systémů jiných členských států při provádění stockholmského programu, k čemuž by místní a regionální orgány mohly přispět v rámci jejich partnerství měst a regionů; |
— |
poukazuje na důležitou úlohu místních a regionálních orgánů při prosazování rozsáhlé ochrany údajů založené na základních právech, jakož i na jejich zvláštní spoluodpovědnost v rámci předcházení trestné činnosti a administrativně zaměřeného konceptu na předcházení korupci a organizovanému zločinu a boje proti nim; |
— |
s ohledem na sociální rozměr neustále narůstající migrace z důvodu chudoby opakovaně zdůrazňuje nutnost evropské přistěhovalecké a azylové politiky, která je vytvořena v souladu s regiony a místními orgány a musí se zakládat na dodržování lidských práv, solidaritě a společné odpovědnosti, a uvítal by proto zřízení evropského zmocněnce pro migraci, uprchlíky a integraci při Evropském parlamentu, jenž by se měl zabývat především zvláštními problémy občanů třetích zemí. |
Zpravodaj |
: |
Holger Poppenhäger (DE/SES), ministr spravedlnosti Svobodného státu Durynsko |
Odkaz |
: |
Poskytování prostoru svobody, bezpečnosti a práva evropským občanům – akční plán provádění Stockholmského programu KOM(2010) 171 v konečném znění |
I. POLITICKÁ DOPORUČENÍ
VÝBOR REGIONŮ
1. |
vítá, že Komise akčním plánem v krátké době předložila obsáhlý program k provádění Stockholmského programu pro prostor svobody, bezpečnosti a práva. To umožní plánovanou a cílenou účast všech dotčených aktérů; |
2. |
vítá cíl akčního plánu prosazovat koncept „Evropa občanů“, aby občané mohli plně využívat svých práv; |
3. |
opakovaně zdůrazňuje nutnost zajištění dodržování základních práv a svobod i při vytváření bezpečnější Evropy; |
4. |
poukazuje na to, že místní a regionální orgány již dnes nesou za provádění těchto práv do praxe podstatnou odpovědnost, a vychází proto z přesvědčení, že by měly být v rámci víceúrovňové správy a s ohledem na zásadu subsidiarity široce zapojeny již do předlegislativního procesu; |
5. |
prozkoumá zřízení vlastní databáze Výboru regionů (VR) příkladů osvědčených postupů místních a regionálních orgánů pro oblast prostoru svobody, bezpečnosti a práva; |
Evropa základních práv
6. |
upozorňuje na to, že Listina základních práv Evropské unie uznává nedělitelnost základních práv a svobod každého jednotlivého člověka, a to bez ohledu na jeho státní příslušnost nebo právní status pobytu, a zdůrazňuje, že plný respekt, ochrana a podpora těchto práv je jedním z nejdůležitějších úkolů orgánů a institucí Evropské unie (EU), členských států, regionálních parlamentů a vlád, jakož i místních zastupitelů a představitelů; |
7. |
poukazuje na důležitou úlohu iniciativ především místních a regionálních územních orgánů a skupin občanské společnosti v boji proti vyloučení, rasismu, antisemitismu, xenofobii a homofobii; |
8. |
požaduje zlepšení ochrany menšin a zranitelných skupin a osob; |
9. |
vybízí, aby regiony a obce odpovídajícím způsobem přezkoumaly své stávající právo, a to včetně svých ústav i nových právních aktů, s ohledem na Listinu a vývoj evropských ústav, zejména pak evropských antidiskriminačních předpisů; |
10. |
v rámci víceúrovňové správy a v úzké spolupráci s Evropskou agenturou pro základní práva by rád přispěl k živé „kultuře základních práv“, a žádá proto Komisi, aby i VR pravidelně informovala o tom, jak z hlediska postupů přispěla k účinnému dodržování základních práv; |
11. |
vítá trojstrannou spolupráci mezi Komisí, Evropskou agenturou pro základní práva a VR zahájenou v roce 2009 a vybízí k jejímu dalšímu prohlubování a rozšiřování; |
Politika pro občany
12. |
vychází z přesvědčení, že právo občanů na naprostou volnost pohybu a aktivní politickou účast představují hlavní zásady občanství Unie; |
13. |
konstatuje, že místní a regionální orgány jako úroveň nejbližší občanům mají zvláštní povinnost prosazovat zásady účasti, zakotvené v národních a regionálních ústavách, jakož i v Lisabonské smlouvě; |
14. |
vybízí proto k tomu, aby bylo prozkoumáno rozšíření volebního práva pro občany Unie nad komunální a evropskou úroveň; |
15. |
podporuje snahy o to, aby byla občanům třetích zemí, kteří legálně pobývají v Unii, v závislosti na délce jejich pobytu umožněna účast v komunálních volbách; |
16. |
sdílí názor Evropského parlamentu, Komise a Evropské rady, že evropská občanská iniciativa, zakotvená v Lisabonské smlouvě, rovněž posílí demokratickou legitimitu Unie; |
17. |
zdůrazňuje nutnost širokého přístupu k informacím pro občany Unie jako předpokladu jejich aktivní politické účasti. Uvítal by, kdyby byl i v členských státech zajištěn takový přístup k informacím a žádá své členy, aby byli v tomto duchu aktivní; |
Evropský prostor práva – posílit důvěru
18. |
vítá, že Lisabonská smlouva umožnila občanům díky rozhodným pokrokům v oblasti občanského a trestního práva skutečné vnímání Evropy jako prostoru práva; |
19. |
zdůrazňuje, že k prosazování zásady vzájemného uznávání právních systémů je zapotřebí posílit vzájemnou důvěru, mimo jiné zavedením minimálních norem; |
20. |
je proto názoru, že k tomu přispívají a ve zvýšené míře by měly být podporovány výměny soudců, státních zástupců a dalších členů soudního sboru, především také v rámci evropské soudní sítě, ale také na základě stávajících partnerství měst a regionů; |
21. |
vyzývá k dalšímu rozvoji evropské právní kultury i k intenzivní výměně zkušeností na poli alternativních trestů, již používaných modelů jako např. mimosoudního řešení sporů a různých systémů vzdělávání a odborné přípravy v oblasti soudnictví; |
22. |
domnívá se, že metoda „společného referenčního rámce“ by rozhodující měrou přispěla k evropeizaci zákonodárství a jeho účinného prosazování; |
23. |
vyzývá, aby bylo při budoucích legislativních aktech provedeno posouzení dopadů na základní práva, a kromě toho zohledněny i finanční, hospodářské a sociální důsledky pro regiony; |
Zaručení bezpečné a svobodné Evropy
24. |
vyzdvihuje zvláštní úlohu místních a regionálních orgánů pro bezpečnost občanů žijících v jejich působnosti a rozvoj evropské soudní kultury založené na lidské důstojnosti, svobodě, rovnosti a solidaritě jako nejdůležitějšího preventivního kroku proti rasismu a xenofobii; |
25. |
zdůrazňuje ústřední význam svobody shromažďování, zakotvené v Listině základních práv, pro demokratické společenství, a zároveň vyjadřuje obavu o využití tohoto základního práva ke xenofobním, rasistickým a extremistickým účelům; |
26. |
pro zajištění práva na svobodné shromažďování proto považuje za naléhavě nutné zintenzivnit a zlepšit administrativní spolupráci a výměnu informací o osvědčených postupech mezi odpovědnými orgány; |
27. |
vítá ohlášené provedení akčního plánu proti násilné radikalizaci a vyzývá k tomu, aby byla prozkoumána možnost zavedení evropských minimálních norem pro trestní postihy politicky extremistických činů; |
28. |
vítá hodnocení opatření členských států k boji proti korupci, navrhované v akčním plánu, a poukazuje na to, že vyžaduje správní kulturu orientovanou na prevenci a vysokou transparentnost správních postupů; |
29. |
zdůrazňuje, v souladu s Evropským inspektorem ochrany údajů, že v globální informační společnosti má zabezpečení soukromé sféry maximální význam. Je proto nezbytné důsledné uplatňování základního práva na ochranu údajů, a to i v oblastech trestního stíhání a prevence trestných činů, jakož i mezinárodních vztahů; |
30. |
je přesvědčen, že místní a regionální orgány by se měly na základě svých zkušeností průběžně a včas podílet na rozvoji ochrany údajů; |
31. |
vítá ohlášený přezkum směrnice 2006/24/ES o uchovávání údajů a vyjadřuje přesvědčení, že tento přezkum proběhne i s ohledem na Listinu základních práv; |
32. |
ohlašuje záměr „digitální agendy“, že zajištění ochrany a bezpečnosti údajů, a to i u smluv se třetími zeměmi a u posuzování nových obchodních modelů on-line ekonomiky, posílí důvěru občanů v moderní komunikační technologie, a tím odstraní zásadní překážku jejich rozvoje; |
33. |
domnívá se, že používání kamerového dohledu ze strany veřejných i soukromých provozovatelů vyžaduje kritické přezkoumání; |
34. |
připomíná své stanovisko k boji proti pohlavnímu zneužívání, sexuálnímu vykořisťování dětí a dětské pornografii a stanovisko k ochraně nezletilých bez doprovodu. Připomíná zejména své stanovisko CdR 136/2006 fin a zdůrazňuje, že v rámci provádění akčního plánu Komise pro nezletilé osoby bez doprovodu je nutné vytvořit zvláštní finanční nástroje, které by zohlednily specifickou situaci těchto nezletilých a cílových regionů; |
35. |
zdůrazňuje, že je nutné vyhodnotit účinnost dosavadních opatření EU na ochranu obětí, resp. jejich provádění v rámci pravidelného informování požadovaného EU; |
36. |
znovu opakuje, s ohledem na současné klimatem podmíněné přírodní katastrofy mezinárodního rozsahu, jako jsou záplavy nebo požáry, že místní a regionální orgány hrají rozhodující úlohu při prevenci rizik; |
37. |
připomíná svůj požadavek vyváženého, společného komplexního přístupu Unie v oblasti civilní ochrany, který členským státům umožní stanovení vlastních priorit; |
38. |
se zájmem očekává hodnocení nástrojů politiky EU v oblasti civilní ochrany a sdělení o posílení schopnosti Unie reagovat na katastrofy, ohlášené v akčním plánu, a výslovně vítá ohlášené návrhy na prodloužení finančního nástroje pro civilní ochranu; |
39. |
poukazuje na důležitou úlohu místních a regionálních orgánů rovněž při předcházení trestné činnosti a požaduje včasné zapojení do hodnocení Evropské sítě pro předcházení trestné činnosti, jakož i do vytváření pozorovacího střediska pro předcházení trestné činnosti i do administrativně zaměřeného konceptu na předcházení organizovanému zločinu a boje proti němu; |
40. |
připomíná, že je u těchto navrhovaných opatření ke statistice trestných činů nezbytné věnovat zvláštní péči zabezpečení vypovídací hodnoty těchto údajů; |
Budování azylové a přistěhovalecké politiky
41. |
s ohledem na sociální rozměr neustále narůstající migrace z důvodu chudoby opakovaně zdůrazňuje nutnost evropské přistěhovalecké a azylové politiky, vytvořené v souladu s regiony a místními orgány a založené na dodržování lidských práv, solidaritě a odpovědnosti; |
42. |
souhlasí s názorem Evropského parlamentu, že současná podpora evropských příhraničních regionů je nedostatečná, a vyzývá proto Komisi, aby do plánovaného sdělení o silnější solidaritě uvnitř EU zapracovala také návrhy řešení solidárního rozdělování uprchlíků, jakož i návrhy na okamžitá opatření na ulehčení postiženým regionům; |
Migrace
43. |
vítá přistěhovaleckou politiku, jež začíná již v zemích původu, zároveň však ale odpovídá i požadavkům evropského trhu práce a demografického vývoje; |
44. |
požaduje koherentní rámcové právo ke slučování rodin a považuje za nezbytné citlivé provádění dalších ulehčení v oblasti vízových smluv; |
45. |
v zásadě vítá opatření k udržitelnému zabraňování ilegální migrace; uvedená v akčním plánu; |
46. |
zdůrazňuje, že uvažovaná opatření nesmí narušovat evropskou a mezinárodní ochranu uprchlíků; |
47. |
lituje, že Komise v akčním plánu neuvádí žádné návrhy ani iniciativy koordinovaného postupu vůči lidem bez povolení k pobytu, které by byly v souladu se základními evropskými právy, a očekává, že potřeby této skupiny budou zohledněny v plánované změně směrnice, kterou se definuje napomáhání k nepovolenému vstupu, přechodu a pobytu, jakož i ve zprávě o směrnici, kterou se stanoví minimální normy pro sankce vůči zaměstnavatelům neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí; |
48. |
zastává názor, že programy zpětného přesídlení by měly být plánovány zásadně jen na základě dobrovolnosti a v souladu s cíli rozvojové spolupráce, a že přesídlení by mělo vést k trvalé sociální integraci takto postižených osob; |
49. |
vyjadřuje politování nad tím, že akční plán zatím neusiluje o zlepšení práv a povinností občanů třetích zemí; |
50. |
zdůrazňuje i v oblasti migrační a azylové politiky nutnost dodržování zásad ochrany údajů v případě opatření na zabezpečení a výměnu údajů, příp. jejich ověřování, jak to uvádí akční plán; |
51. |
vítá plánovaná opatření na podporu integrace a vyzývá k včasnému zapojení Výboru regionů do vypracování sdělení o programu EU pro integraci a do vývoje plánovaného koordinačního mechanismu; |
52. |
připomíná u plánovaných statistických opatření dodržení přiměřeného poměru získaných poznatků a s tím spojeného úsilí; |
53. |
uvítal by zřízení evropského zmocněnce pro migraci, uprchlíky a integraci při Evropském parlamentu, jenž by se měl zabývat především zvláštními problémy občanů třetích zemí; |
Azylová politika
54. |
vyzývá Evropský parlament a Radu, aby neprodleně přikročily k vytvoření srovnatelných kritérií a podkladů pro rozhodování o azylu, jak to uvádí akční plán; |
55. |
považuje dodržování minimálních norem, odpovídajících požadavkům na základní a lidská práva, za stejně nezbytné při ubytovávání žadatelů o azyl jako u předpisů o svobodě pohybu žadatelů o azyl; |
Globální Evropa – zahraničněpolitické aspekty prostoru svobody, bezpečnosti a práva
56. |
vítá, že Lisabonská smlouva umožňuje účinné utváření zahraničních vztahů EU při sílícím zohledňování cílů orientovaných na lidská práva a na rozvojovou politiku; |
57. |
vítá ujištění Komise, že bude společně s vysokou představitelkou Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku / místopředsedkyní Komise zajišťovat soudržnost mezi vnějšími vztahy a vnějším rozměrem právních a vnitřních otázek a rozvojovou spoluprací; |
58. |
vítá, že se akční plán zmiňuje o společných zájmech v souvislosti s legální a ilegální migrací (přistěhovalectví, azyl, spolupráce v otázkách ochrany hranic), jakož i to, že zohledňuje boj proti terorismu a zločinu, zeměpisné zaměření u jednotlivých témat, rámcové podmínky pro výměnu informací, záruky ochrany základních a lidských práv, transparentnost a svobodný přístup k informacím, ochranu údajů a související záruky právní ochrany pro občany Unie a třetích zemí; |
59. |
vyzývá, aby se do diskuzí o tématech týkajících se vnějšího rozměru prostoru svobody, bezpečnosti a práva zapojil Kongres místních a regionálních orgánů Rady Evropy, Evropsko-středomořské shromáždění zástupců regionů a měst, platformy východního partnerství a další relevantní sítě; |
60. |
považuje za důležité, aby byl při přeshraniční spolupráci v záležitostech prostoru svobody, bezpečnosti a práva, zejména pak v otázkách integrace přistěhovalců a žadatelů o azyl, využit a posílen velký potenciál místních a regionálních orgánů; |
61. |
považuje za nezbytné provádět i v této oblasti pravidelná hodnocení, aby bylo možné zajistit účinnost a soudržnost provádění opatření této nové zahraniční politiky EU. |
V Bruselu dne 2. prosince 2010
předsedkyně Výboru regionů
Mercedes BRESSO