Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC0418(02)

    Zveřejnění žádosti podle čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

    Úř. věst. C 89, 18.4.2009, p. 9–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.4.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 89/9


    Zveřejnění žádosti podle čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

    2009/C 89/05

    Tímto zveřejněním se uděluje právo podat proti zápisu námitky podle článku 7 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 (1). Komise musí obdržet námitky do 6 měsíců po tomto zveřejnění.

    JEDNOTNÝ DOKUMENT

    NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006

    „MARRONI DEL MONFENERA“

    č. ES: IT-PGI-0005-0563-08.11.2006

    CHZO ( X ) CHOP ( )

    1.   Název:

    „Marroni del Monfenera“

    2.   Členský stát nebo třetí země

    Itálie

    3.   Popis zemědělského produktu nebo potraviny

    3.1   Druh produktu [podle přílohy II]

    Třída 1.6

    Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované.

    3.2   Popis produktu, k němuž se vztahuje název uvedený v bodě 1

    Kaštany „Marroni del Monfenera“ jsou plody v nezměněném stavu získané z místního ekotypu rostlin druhu Castanea sativa Mill. variety sativa.

    Při uvedení ke spotřebě musí mít produkty tyto vlastnosti: semeno: po jednom v každém plodu, převážně hladké nebo lehce vrásčité; dužina: světle oříškové barvy přecházející do slámově žluté, těstovité/moučné konzistence, sladké a příjemné chuti; vnější slupkovitá část osemení: oříškové barvy, vláknitě-blanité a odolné struktury, nepatrně pronikající do semena; oplodí: zářivě kaštanové barvy, s tmavšími rýhami, které se rozvětvují ve svislém směru, kožnaté a odolné struktury, s plstnatým povrchem s plstnatými zbytky čnělky; jizva po poutku na semeni: převážně vejčitého tvaru, barvy světlejší než u oplodí, s více či méně znatelnými paprsky, které se rozvětvují od středu směrem k okraji, nepřesahuje boční strany plodu; plod: vejčitého tvaru s mírně vyčnívajícím vrcholem, s jednou boční stranou převážně plochou a druhou silně konvexní; počet plodů: nižší nebo rovný 90 na kilogram. Ostnitá tobolka obsahuje nejvýše tři plody.

    Označení CHZO mohou získat plody spadající do kategorie Extra (velikost plodu větší než 3 cm, nejvýše 4 hmotnostní procenta plodů mají vnitřní vrstvu oplodí napadenou hmyzem, nejvýše 3 hmotnostní procenta plodů vykazují rozhlodané oplodí) a do kategorie I (velikost plodu mezi 2,8 a 3 cm, nejvýše 6 hmotnostních procent plodů má vnitřní vrstvu oplodí napadenou hmyzem, nejvýše 5 hmotnostních procent plodů vykazuje rozhlodané oplodí).

    3.3   Suroviny (pouze u zpracovaných produktů)

    Nepoužije se.

    3.4   Krmivo (pouze u produktů živočišného původu)

    Nepoužije se.

    3.5   Specifické kroky při produkci, které se musejí uskutečnit v označené zeměpisné oblasti

    Sběr, třídění, očišťování, kalibrace a máčení musí probíhat v zeměpisné oblasti produkce.

    Produkt, který není uveden na trh do 48 hodin od sběru, se máčí. Tato činnost spočívá v tom, že se kaštany „Marroni del Monfenera“ na dobu maximálně devíti dní ponoří do vody o okolní teplotě. Následně se kaštany „Marroni del Monfenera“ vytáhnou z vody a osuší se v příslušném zařízení. Tato fáze umožňuje zachovat produkt v čerstvém stavu po dobu nejvýše tří měsíců.

    Máčení se musí provést do několika málo hodin po sběru, aby se zabránilo započetí kvasných procesů během přepravy, zejména v letech, kdy se sběr provádí v deštivém období, nebo v době, kdy jsou teploty ještě vysoké.

    3.6   Zvláštní pravidla pro krájení, strouhání, balení atd.

    Produkt musí být zabalen do příslušných síťovaných sáčků na potraviny, které jsou na horním okraji uzavřeny zatavením nebo sešitím. Hmotnost balení činí 1, 2, 3 kg (balení uzavřená zatavením), 5 a 10 kg (balení uzavřená sešitím).

    K uvedení ke spotřebě nesmí dojít dříve než 15. září každého roku.

    3.7   Zvláštní pravidla pro označování

    Na etiketě balení je vedle grafického symbolu Společenství a příslušných výrazů a informací podle požadavků právních předpisů povinně uvedeno následující: text „Marroni del Monfenera“ následovaný zkratkou IGP (CHZO) o rozměrech větších, než jsou rozměry všech dalších informací nacházejících se na etiketě, jako jsou jméno, obchodní firma, adresa balírny, logo, příslušná obchodní kategorie (Extra nebo I) a původní brutto hmotnost.

    Image

    Logo je tvořeno dvěma soustřednými od sebe oddělenými ovály, uvnitř nichž je vyobrazena kopcovitá podhorská oblast Pedemontana del Grappa. Rozprostírající se nížina je rozdělena řekou Piavou, která vytéká ze středu a dělí logo na dvě asymetrické části. Dva kaštanovníky, z nichž jeden se nalézá nalevo a jeden napravo od koryta řeky, jsou obsypány kaštany. Dále jsou zobrazeny dvě ostnité tobolky a deset kaštanů ovinutých dvěma listy. Celý obrázek mírně přesahuje oválný rámeček směrem doleva.

    4.   Stručné vymezení zeměpisné oblasti

    Zeměpisná oblast produkce kaštanů „Marroni del Monfenera“ zahrnuje území následujících obcí správní oblasti Treviso: Borso del Grappa, Crespano del Grappa, Paderno del Grappa, Possagno, Cavaso del Tomba, Pederobba, San Zenone degli Ezzelini, Fonte, Asolo, Maser, Castelcucco, Monfumo, Cornuda, Montebelluna, Caerano di San Marco, Crocetta del Montello, Volpago del Montello, Giavera del Montello, Nervesa della Battaglia.

    5.   Souvislost se zeměpisnou oblastí

    5.1   Specifičnost zeměpisné oblasti

    Většina půd využívaných k produkci kaštanů „Marroni del Monfenera“ spadá do skupiny 21 pozemkové mapy Itálie, která se nazývá „kyselé hnědozemě, vyluhované hnědozemě, hnědozemě a litosoly“. Jedná se o skupinu půd, která se v této oblasti nachází výlučně v horopisné oblasti na pravém břehu řeky Piavy, podél podhorského vrstevnicového pásu zabírajícího velkou část zeměpisné oblasti produkce. Uvedené půdy jsou charakterizovány velmi kyselou až kyselou reakcí, nízkým nasycením zásadami a vysokou měrou mineralizace organických látek.

    Podnebí je nižšího subalpského typu, velmi vlhké a ovlivněné svahy předhůří Alp s prudkými úbočími orientovanými na jih. Díky tomuto specifickému uspořádání a orientaci stoupají masy vzduchu z nížiny a přinášejí bohaté srážky, omezují výskyt jarních mrazíků a zajišťují potřebný odtok srážkových vod. Tato rovnováha přírodních podmínek činí půdy a okolní prostředí obzvlášť příhodnými pro produkci kaštanů „Marrone del Monfenera“.

    5.2   Specifičnost produktu

    Vlastnosti, které dávají kaštanům s chráněným zeměpisným označením „Marroni del Monfenera“ jedinečný charakter a které je odlišují od ostatních produktů spadajících do téže obchodní kategorie, jsou velmi sladká chuť dužiny, homogenní a kompaktní struktura plodu a jeho těstovitá/moučná konzistence. Tyto vlastnosti, zejména pak chuť, vyplývají ze zvláštních průměrných hodnot chemického složení kaštanů „Marroni del Monfenera“. Porovnání s hodnotami chemického složení kaštanů vypočtenými ústavem INRAN (Istituto Nazionale di Ricerca per gli alimenti e la nutrizione – Národní ústav pro výzkum potravin a výživy) ukazuje, že kaštany „Marroni del Monfenera“ obsahují vyšší množství sacharidů, tuků a draslíku, jakož i nižší množství sodíku.

    5.3   Příčinná souvislost mezi zeměpisnou oblastí a jakostí nebo vlastnostmi produktu (u CHOP) nebo specifickou jakostí, pověstí nebo jinou vlastností produktu (u CHZO)

    Chemické složení plodů, a tudíž jejich jakost, jsou spojeny s tím, že kaštanovníku, coby výrazně acidofilnímu druhu, svědčí, že se v rámci oblasti produkce „Marroni del Monfenera“ vyskytují podhorské půdy, které jsou převážně kyselé a mají opačnou chemickou reakci než půdy okolních oblastí. Takové půdy se v ostatních podhorských oblastech správní oblasti Treviso nenacházejí.

    To způsobuje, že kaštany „Marroni del Monfenera“ obsahují vyšší množství draslíku a nižší množství sodíku než jiné kaštany. Zjištění vyplývá z porovnání hodnot chemického složení zmíněných dvou produktů, které se nacházejí v tabulkách INRAN u odkazu pro kaštany.

    Jakost plodů je dána i tím, že kaštanovník využívá bohatých průměrných ročních srážek, které umožňují vyluhování zásad z půdy, čímž se zachovává její kyselost. Mimoto zvláštní uspořádání a orientace podhorského pásu území značně omezují výskyt jarních mrazíků, vůči nimž je rostlina obzvlášť citlivá.

    Vedle těchto důležitých přírodních činitelů má zásadní význam rovněž činitel lidský. Pěstování kaštanovníků „Marroni del Monfenera“ sahá do období středověku, jak dokazuje dokument z roku 1351, který stanovil pro hlavy rodin z dané oblasti pravidla sběru. Ochranu kaštanových lesíků v oblasti produkce kaštanů „Marroni del Monfenera“ potvrzují rovněž notářské zdroje z následujících staletí, které příslušným orgánům oznamovaly protiprávní kácení v kaštanových lesících či přítomnost zvířat pasoucích se mimo sezónu, která narušovala sběr kaštanů. Tradice pěstování se zachovala do současnosti i díky tomu, že se zrodily početné akce, mimo jiné prodejní výstava kaštanů „Marroni del Monfenera“, která se poprvé konala v roce 1970.

    Početné každoročně konané akce prokazují význam kaštanů „Marroni del Monfenera“ pro místní hospodářství a jejich pověst. Mimoto u příležitosti třicátého ročníku prodejní výstavy obec Pederobba, která akci hostí, podpořila vydání série pohlednic a speciálního poštovního razítka.

    Odkaz na zveřejnění specifikace

    Tento správní orgán zahájil vnitrostátní postup námitky tím, že zveřejnil návrh uznání CHOP „Marroni del Monfenera“ v Úředním věstníku Italské republiky č. 276 ze dne 26. listopadu 2005.

    Úplné znění specifikace produkce je k dispozici

    na této adrese:

    www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm?txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg

    nebo

    lze přímo vstoupit na domovskou stránku ministerstva (www.politicheagricole.it) a kliknout na „Prodotti di Qualità“ (Jakostní produkty – vlevo na obrazovce) a nakonec na „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE (Reg CE 510/2006)“ (Specifikace produkce, jež jsou předmětem zkoumání EU (nařízení (ES) č. 510/2006)).


    (1)  Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.


    Top