This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009PC0424
Proposal for a Council Directive amending Directive 2000/29/EC as regards the delegation of the tasks of laboratory testing
Návrh směrnice Rady kterou se mění směrnice 2000/29/ES, pokud jde o zmocnění plněním úkolů laboratorního testování
Návrh směrnice Rady kterou se mění směrnice 2000/29/ES, pokud jde o zmocnění plněním úkolů laboratorního testování
/* KOM/2009/0424 konecném znení - CNS 2009/0117 */
Návrh směrnice Rady kterou se mění směrnice 2000/29/ES, pokud jde o zmocnění plněním úkolů laboratorního testování /* KOM/2009/0424 konecném znení - CNS 2009/0117 */
[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ | V Bruselu dne 11.8.2009 KOM(2009) 424 v konečném znění 2009/0117 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY kterou se mění směrnice 2000/29/ES, pokud jde o zmocnění plněním úkolů laboratorního testování DŮVODOVÁ ZPRÁVA SOUVISLOSTI NÁVRHU Členské státy a Komise spolu v posledních letech opakovaně diskutují o zmocnění pomocných subjektů plněním laboratorních úkolů v souvislosti s úředními kontrolami, které provádějí příslušné orgány členských států v oblasti rostlinolékařství (čl. 2 odst. 1 písm. g) bod ii) směrnice 2000/29/ES[1]). Členské státy několikrát zmínily obtíže při reorganizaci svých vnitrostátních orgánů pro ochranu rostlin s ohledem na stávající ustanovení právních předpisů EU v oblasti rostlinolékařství, které vyžadují, aby subjekty, které mohou být zmocněny plněním laboratorních úkolů, byly pověřeny výhradně zvláštními úkoly veřejného zájmu. Ustanovení pro zmocnění byla zahrnuta do směrnice v roce 1991. Od té doby se struktura a úkoly rostlinolékařských orgánů členských států vyvíjejí. Organizace, které lze zmocnit prováděním úředních laboratorních analýz (vysoké školy a výzkumné organizace, soukromé laboratoře), by v některých členských státech často nesplňovaly požadavky čl. 2 odst. 1) písm. g) bodu ii) směrnice 2000/29/ES a také by se mohla vyskytnout potenciální rizika střetu zájmů. Zapojení takových organizací je však nutné v případě velmi specializovaných analýz pro zjišťování a potvrzování výskytu škodlivých organismů, které se EU nevyskytují a o nichž jsou k dispozici jen omezené odborné znalosti. Laboratorní testy prováděné v rámci směrnice 2000/29/ES jsou také vysoce odbornými úkoly, které vyžadují velmi rozdílná technická zařízení a vysoce specializované laboratorní pracovníky, kterých je nedostatek. S cílem přizpůsobit požadavky týkající se zmocnění prováděním laboratorního testování stávajícím potřebám je vhodné v krátkodobém horizontu změnit čl. 2 odst. 1 písm. g) bod ii) směrnice 2000/29/ES. Na zasedání pracovní skupiny Rady v prosinci 2007 tento přístup podpořila většina vedoucích rostlinolékařských služeb. KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů Stručný rámcový dokument vysvětlující tuto záležitost byl vytvořen v dubnu 2008. Vzhledem k omezenému dopadu navrhovaných změn nebylo považováno za nezbytné provést úplné posouzení dopadů. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Navrhované změny čl. 2 odst. 1 písm. g) bodu ii) směrnice 2000/29/ES obsahují: - ustanovení, které právnickým osobám provádějícím úkoly, k nimž byly zmocněny, umožní rozšířit své činnosti o další činnosti laboratorního testování, které uvedená směrnice neobsahuje, - ustanovení umožňující zmocnit prováděním laboratorního testování právnické osoby, které nejsou v rámci uvedené směrnice výhradně pověřeny zvláštními úkoly veřejného zájmu, - v obou případech ustanovení, která zajišťují, že úkoly prováděné na základě zmocnění vyplývající z uvedené směrnice zůstávají v pravomoci a pod dohledem příslušných úředních subjektů členského státu a že tyto příslušné úřední subjekty ověří, že dané právnické osoby jsou nestranné a bez střetu zájmů, pokud jde o provádění úkolů, k nimž jsou zmocněny. ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY Tento návrh směrnice Rady nemá žádné finanční dopady na rozpočet Společenství. 2009/0117 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY ze dne […], kterou se mění směrnice 2000/29/ES, pokud jde o zmocnění plněním úkolů laboratorního testování RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[2], vzhledem k těmto důvodům: 1. Podle směrnice Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství[3] mohou příslušné úřední subjekty členského státu zmocnit plněním úkolů vyplývajících z této směrnice, včetně laboratorního testování, pouze právnickou osobu, jež bude na základě úředně schválených stanov pověřena výhradně zvláštními úkoly veřejného zájmu. 2. Laboratorní testy, které se musí provádět v rámci směrnice 2000/29/ES, jsou velmi odborné a týkají se různých vědeckých oblastí. Takové testy vyžadují širokou škálu nákladných technických zařízení a vysoce specializované laboratorní pracovníky schopné přizpůsobovat se rychlému vývoji diagnostické metodiky. Počet prováděných testů v posledních letech roste. V důsledku toho je stále složitější najít právnické osoby, které splňují všechny nezbytné požadavky. 3. Z těchto důvodů je vhodné stanovit, že prováděním mnohých a různých laboratorních testů vyžadovaných směrnicí 2000/29/ES mohou být, vedle právnických osob pověřených výhradně zvláštními úkoly veřejného zájmu, pověřeny právnické osoby, které tento požadavek nesplňují, jako jsou vysoké školy, výzkumné ústavy či soukromé laboratoře, pokud splňují určité podmínky. 4. Současně je vhodné umožnit, aby právnické osoby, které plní úkoly, k nimž byly zmocněny podle směrnice 2000/29/ES, využívaly své laboratoře pro činnosti testování, které nejsou součástí jejich zvláštních úkolů veřejného zájmu. 5. Ustanovení čl. 2 odst. 1 písm. g) směrnice 2000/29/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Článek 1 V čl. 2 odst. 1 písm. g) směrnice (ES) č. 2000/29/ES se druhý pododstavec nahrazuje tímto: „Příslušné úřední subjekty členského státu mohou v souladu se svými vnitrostátními právními předpisy zmocnit plněním úkolů vyplývajících z této směrnice, které mají být prováděny v rámci jejich pravomoci a pod jejich dohledem, právnickou osobu veřejného nebo soukromého práva, pod podmínkou, že tato právnická osoba ani její členové nebudou mít z výsledků opatření, která učiní, žádný osobní prospěch. Příslušné úřední subjekty v členských státech zajistí, že taková právnická osoba je na základě úředně schválených stanov pověřena výhradně zvláštními úkoly veřejného zájmu, s výjimkou laboratorního testování, které smí taková právnická osoba provádět i tehdy, když není součástí jejich zvláštních úkolů veřejného zájmu. Aniž je dotčena druhá věta druhého pododstavce, mohou příslušné úřední subjekty členského státu zmocnit prováděním laboratorního testování podle této směrnice právnickou osobu, která uvedené ustanovení nesplňuje, pokud dotčený příslušný úřední subjekt po celou dobu zmocnění zajistí, že právnická osoba, kterou zmocnil prováděním laboratorního testování, je i nadále nestranná a mezi prováděním úkolů, k jejichž provádění je zmocněna, a jejími dalšími činnostmi není žádný střet zájmů.“ Článek 2 Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 30. června 2010. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí. Použijí tyto předpisy ode dne 1. července 2010. Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. Článek 3 Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie . Článek 4 Tato směrnice je určena členským státům. V Bruselu dne […] Za Radu předseda / předsedkyně [1] Směrnice Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství, Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1. [2] Úř. věst. C […], […], s. […]. [3] Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s.1.