This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009IP0022(01)
Murder of human rights activists in Russia European Parliament resolution of 17 September 2009 on the murder of human rights activists in Russia
Vraždy obránců lidských práv v Rusku Usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. září 2009 o vraždách obránců lidských práv v Rusku
Vraždy obránců lidských práv v Rusku Usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. září 2009 o vraždách obránců lidských práv v Rusku
Úř. věst. C 224E, 19.8.2010, p. 27–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.8.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 224/27 |
Čtvrtek 17. září 2009
Vraždy obránců lidských práv v Rusku
P7_TA(2009)0022
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. září 2009 o vraždách obránců lidských práv v Rusku
2010/C 224 E/07
Evropský parlament,
s ohledem na svá předchozí usnesení o Rusku, zejména na usnesení ze dne 25. října 2006 o vraždě ruské novinářky Anny Politkovské (1) a ze dne 18. prosince 2008 o útocích na obránce lidských práv v Rusku a soudním řízení ve věci vraždy Anny Politkovské (2),
s ohledem na prohlášení předsednictví Rady jménem Evropské unie ze dne 12. srpna 2009 týkající se zavraždění čečenské obránkyně lidských práv Zaremy Sadulajevové a jejího manžela Alika Džabrailova,
s ohledem na dohodu o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a Ruskou federací, která vstoupila v platnost roku 1997 a jejíž platnost byla prodloužena do doby, než bude nahrazena dohodou novou,
s ohledem na probíhající jednání o nové dohodě, která by zajistila nový komplexní rámec pro vztahy EU s Ruskem,
s ohledem na Úmluvu na ochranu lidských práv a základních svobod, Deklaraci OSN o zastáncích lidských práv a Deklaraci OSN o právu a povinnosti jednotlivců, skupin a společenských organizací propagovat a chránit všeobecně uznávaná lidská práva a základní svobody,
s ohledem na čl. 122 odst. 5 jednacího řádu,
A. |
vzhledem k tomu, že se jako člen Rady Evropy a Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě (OBSE) Rusko zavázalo k ochraně a podpoře lidských práv, základních svobod a právního státu, |
B. |
vzhledem k tomu, že posílená spolupráce a dobré sousedské vztahy mezi EU a Ruskem mají klíčový význam pro stabilitu, bezpečnost a prosperitu celé Evropy, |
C. |
vzhledem k tomu, že EU se snaží o strategické partnerství s Ruskem založené na hodnotách demokracie, lidských práv a právního státu, |
D. |
vzhledem k tomu, že došlo k alarmujícímu zhoršení situace obránců lidských práv, zejména na severním Kavkazu, |
E. |
vzhledem k tomu, že práce organizací na obranu lidských práv, jako jsou Memorial a Demos, má pro vytvoření stabilní a svobodné společnosti zásadní význam; vzhledem k tomu, že ruská vláda by tedy měla být hrdá na významnou úlohu, kterou tyto organizace hrají, |
F. |
vzhledem k tomu, že právník v oboru lidských práv Stanislav Markelov, který zastupoval také zavražděnou novinářku Annu Politkovskou, byl dne 20. ledna 2009 zavražděn spolu s novinářkou Anastasií Barburovou, která zemřela, když se Stanislava Markelova pokoušela chránit, |
G. |
vzhledem k tomu, že dne 10. července 2009, dva měsíce po jeho zmizení, bylo v lomu v Petrozavodsku nalezeno tělo zastánce lidských práv Andreje Kulagina, |
H. |
vzhledem k tomu, že Natalja Estemirová, vedoucí organizace Memoriál v Čečensku, byla dne 15. července 2009 v Grozném unesena a poté nalezena mrtvá v sousedním Ingušsku; vzhledem k tomu, že Evropský parlament držel během svého zasedání dne 16. července 2009 na památku Natalji Estemirové minutu ticha; vzhledem k tomu, že po této vraždě byla práce organizace Memorial v Čečensku zastavena, |
I. |
vzhledem k tomu, že v září 2009 má v Moskvě začít soudní jednání ve věci pomluvy na základě trestního oznámení podaného čečenským prezidentem Ramzanem Kadyrovem proti Olegu Orlovovi, vedoucímu střediska pro lidská práva Memorial, pro pomluvu vyplývající z prohlášení pana Orlova zveřejněného na internetové stránce Memorialu dne 15. července 2009, v němž obvinil prezidenta Kadyrova, že byl zapojen do zabití Natalji Estemirové, |
J. |
vzhledem k tomu, že dne 10. srpna 2009 byli čečenští aktivisté občanské společnosti Zarema Sadulajevová a její manžel Alik Džabrailov, kteří pracovali pro humanitární organizaci „Zachraňte generaci“, uneseni ze své kanceláře v Grozném a následující den nalezeni zavražděni, |
K. |
vzhledem k tomu, že dne 4. prosince 2008 v St. Petěrburgu proběhla razie v kancelářích výzkumného a informačního střediska organizace Memorial, kterou provedli maskovaní muži z úřadu ruského generálního prokurátora, a byly zabaveny pevné disky a CD obsahující celou databázi pokrývající tisíce obětí Stalinských represí; vzhledem k tomu, že na základě soudního příkazu byla databáze organizaci Memorial vrácena, |
L. |
vzhledem k tomu, že dne 3. září 2009 v budovách, v nichž jsou soukromé byty Olega Orlova, vedoucího střediska pro lidská práva Memorial, a jeho spolupracovníka Alexandra Čerkasova, provedli vládní vyšetřovatelé prohlídku pod záminkou, že pracují pro daňový úřad, |
M. |
vzhledem k tomu, že dne 3. září 2009, dva měsíce poté co nařídil obnovení soudního jednání se třemi podezřelými, kteří byly v únoru tohoto roku zproštěni viny, ruský nejvyšší soud nařídil nové vyšetřování vraždy Anny Politkovské v roce 2006, |
N. |
vzhledem k početným stížnostem, které podali ruští občané u Evropského dvora pro lidská práva ve Štrasburku, |
1. |
bezvýhradně odsuzuje zastrašování a útoky na život obránců lidských práv, právníků a novinářů v Rusku a vyslovuje nad těmito činy hluboké politování, |
2. |
naléhavě vyzývá ruské orgány, aby vynaložily veškeré své úsilí na ochranu zastánců lidských práv, jak je uvedeno v Deklaraci OSN o právu a povinnosti jednotlivců, skupin a společenských orgánů prosazovat a chránit všeobecně uznávaná lidská práva a základní svobody; vyzývá zejména příslušné orgány, aby vytvořily podmínky, které umožní organizaci Memorial a dalším organizacím na obranu lidských práv obnovit svou činnost v Čečensku v bezpečném prostředí; vítá navrácení zabaveného archívu organizace Memorial v St. Petěrburgu po razii dne 4. prosince 2008; |
3. |
vyzývá ruské federální orgány, aby rychle, pečlivě a účinně vyšetřily výše uvedené vraždy a pohnaly k odpovědnosti ty, kdo jsou za ně odpovědní, a ty, kdo byli zapojeni do těchto brutálních činů; |
4. |
zdůrazňuje, že beztrestnost v Čečensku vede k destabilizaci v celé oblasti severního Kavkazu; |
5. |
bere na vědomí červencový telegram ruského prezidenta Dmitrije Medveděva organizaci na obranu lidských práv Memorial, v němž se zavazuje plně vyšetřit vraždu Natalji Estemirové; |
6. |
vítá iniciativu prezidenta Medveděva pozměnit zákon o nevládních organizacích s cílem zmírnit některá omezení a obtíže při registraci pro ruské nevládní organizace, a očekává podstatné zlepšení; |
7. |
vítá rozhodnutí ruského nejvyššího soudu ze dne 3. září 2009, že bude zahájeno nové vyšetřování vraždy Anny Politkovské a že bude vedeno vyšetřování proti třem mužům, kteří byli při prvním soudním jednání zbaveni viny v jedné věci s údajným vrahem Ruslanem Machmudovem a těmi, kteří jej platili; žádá, aby soudní řízení začalo co nejdříve, aby bylo provedeno postupem před porotou a aby byl proces přístupný všem novinářům a sdělovacím prostředkům; |
8. |
požaduje posílení konzultací o lidských právech mezi EU a Ruskem a naléhavě vyzývá, aby tento konzultační proces byl otevřený účinným příspěvkům Evropského parlamentu, Státní dumy, ruských justičních orgánů a občanské společnosti a organizací na obranu lidských práv; vyzývá Rusko, aby plně dodržovalo své povinnosti člena OBSE a Rady Evropy, včetně dodržování práva sdružování a práva na poklidné demonstrace; zdůrazňuje svůj postoj, že ochrana lidských práv by měla být privilegovaným tématem na pořadu jednání příštího summitu EU-Rusko a měla by se stát nedílnou součástí nové dohody mezi EU a Ruskem; |
9. |
vyzývá ruské orgány, aby splnily všechna rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva a aby bezodkladně ratifikovaly dodatkový protokol č. 14 k Evropské úmluvě o lidských právech a základních svobodách o reformě jejího systému kontroly; |
10. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států, vládě a parlamentu Ruské federace, OBSE a Radě Evropy. |
(1) Úř. věst. C 313 E, 20.12.2006, s.271.
(2) Úř. věst. C 58 E, 12.3.2009, s. 180.