This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XC0920(06)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Souhrnné údaje sdělené členskými státy týkající se státní podpory poskytované na základě nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v produkci, zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh a o změně nařízení Komise (ES) č. 70/2001
Souhrnné údaje sdělené členskými státy týkající se státní podpory poskytované na základě nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v produkci, zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh a o změně nařízení Komise (ES) č. 70/2001
Úř. věst. C 241, 20.9.2008, p. 15–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 241/15 |
Souhrnné údaje sdělené členskými státy týkající se státní podpory poskytované na základě nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v produkci, zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh a o změně nařízení Komise (ES) č. 70/2001
(2008/C 241/08)
Číslo XA: XA 5/08
Členský stát: Republika Slovinsko
Region: Območje Občine Vodice
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v Občini Vodice za programsko obdobje 2007–2013
Právní základ: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v Občini Vodice za programsko obdobje 2007–2013
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku:
|
2007: 40 000 EUR |
|
2008: 40 000 EUR |
|
2009: 40 000 EUR |
|
2010: 40 000 EUR |
|
2011: 40 000 EUR |
|
2012: 40 000 EUR |
|
2013: 40 000 EUR |
Maximální míra podpory:
1. Investice v zemědělských podnicích do prvovýroby:
— |
až do výše 50 % způsobilých nákladů ve znevýhodněných oblastech, |
— |
až do výše 40 % způsobilých nákladů v ostatních oblastech, |
— |
až do výše 60 % způsobilých nákladů ve znevýhodněných oblastech a až do výše 50 % způsobilých nákladů v ostatních oblastech, pokud je investice učiněna mladými zemědělci do pěti let od zahájení činnosti. |
Účelem podpory jsou investice do renovace zemědělských objektů, na nákup vybavení určeného k zemědělské produkci, na investice do trvalých kultur a na zlepšení zemědělské půdy a obhospodařování pastvin.
2. Zachování krajiny a tradičních staveb:
— |
až do výše 100 % skutečných nákladů, pokud se jedná o investice do neprodukčních prvků, |
— |
až do výše 60 % skutečných nákladů, nebo do výše 75 % ve znevýhodněných oblastech, v případě, že se jedná o investice do prvků důležitých pro produkční postupy, pokud z dotyčné investice nevyplývá zvýšení produkční kapacity zemědělského podniku, |
— |
může být poskytnuta dodatečná podpora až do výše 100 % mimořádných nákladů vzniklých použitím tradičních materiálů nezbytných pro zachování historických prvků budov. |
3. Přemístění zemědělských staveb ve veřejném zájmu:
— |
až do výše 100 % skutečných nákladů, pokud přemístění spočívá pouze v rozebrání, přenesení a novém sestavení stávajících zařízení, |
— |
pokud z přemístění vyplyne vybavení zemědělce modernějšími zařízeními, musí zemědělec přispět na zvýšení hodnoty dotyčných zařízení po přemístění přinejmenším 60 % nebo 50 % ve znevýhodněných oblastech. Je-li příjemcem mladý zemědělec, jeho příspěvek je nejméně 55 % nebo 45 %, |
— |
pokud z přemístění vyplyne zvýšení produkční kapacity, musí příjemce přispět přinejmenším 60 % nákladů spojených s tímto zvýšením nebo 50 % ve znevýhodněných oblastech. Je-li příjemcem mladý zemědělec, je příspěvek nejméně 55 % nebo 45 %. |
4. Podpora na platby pojistného:
— |
částka spolufinancování od obce doplňuje částku spolufinancování pojistného ze státního rozpočtu až do výše 50 % způsobilých nákladů na pojistné na pojištění plodin a ovoce a na pojištění zvířat proti chorobám. |
5. Podpora na přeparcelování pozemků;
— |
až do výše 100 % skutečně vzniklých nákladů na právní a správní úkony. |
6. Podpora na povzbuzení produkce jakostních zemědělských produktů:
— |
až do výše 100 % skutečně vzniklých nákladů; podpora se poskytuje ve formě dotovaných služeb a nesmí zahrnovat přímé platby peněžních částek producentům. |
7. Zajištění technické pomoci:
— |
až do výše 100 % nákladů na vzdělávání a školení, poradenské služby poskytované třetími stranami, na organizaci akcí, soutěží, výstav a veletrhů, na publikace a internetové stránky. Podpora se poskytuje ve formě dotovaných služeb a nesmí zahrnovat přímé platby peněžních částek producentům |
Datum uskutečnění: Prosinec 2007 (Podpora bude poskytnuta až po zveřejnění souhrnných údajů na internetových stránkách Evropské komise.)
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 31. prosince 2013
Cíl podpory: Podpora malých a středních podniků
Odkaz na články nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 a způsobilé náklady: Kapitola II návrhu Pravidel pro poskytování podpory na zachování a rozvoj zemědělských a venkovských oblastí v obci Vodice na programové období 2007–2013 obsahuje ustanovení, jež představují státní podporu podle těchto článků nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001 (Úř. věst. L 358, 16.12.2006, s. 3):
článek 4: Investice v zemědělských podnicích,
článek 5: Zachování krajiny a tradičních staveb,
článek 6: Přemístění zemědělských staveb ve veřejném zájmu,
článek 12: Podpora na platby pojistného,
článek 13: Podpora na přeparcelování pozemků,
článek 14 : Podpora na povzbuzení produkce jakostních zemědělských produktů,
článek 15: Zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství
Dotčené/á odvětví: Zemědělství
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Občina Vodice |
Kopitarjev trg 1 |
SLO-1217 Vodice |
Adresa internetových stránek: http://www.lex-localis.info/KatalogInformacij/VsebinaDokumenta.aspx?SectionID=58921e3f-8299-4cdf-bd79-62de7dbbd615
Další údaje: Opatření týkající se platby pojistného na pojištění plodin a ovoce zahrnuje tyto nepříznivé klimatické jevy, které je možno přirovnat k přírodním katastrofám: jarní mráz, kroupy, blesky, požáry způsobené blesky, bouře a povodně.
Pravidla obce splňují požadavky nařízení (ES) č. 1857/2006, pokud se jedná o opatření, která mají být obcemi přijata, a všeobecná ustanovení, která mají být provedena (kroky předcházející přidělení podpory, kumulace podpor, transparentnost podpory a dohled nad ní).
Brane Podboršek
starosta obce Vodice
Číslo XA: XA 38/08
Členský stát: Itálie
Region: Provincia autonoma di Trento
Název režimu podpory: Intervento per lo smaltimento di materiale a rischio
Právní základ: L.P. 4 del 28 marzo 2003«Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» articolo 43 bis.
Deliberazione della giunta provinciale di Trento n. 3131 del 28 dicembre 2007, modificata con deliberazione n. 515 del 29 febbraio 2008, criteri attuativi dell'articolo 43 bis della L.P.4/2003
Roční výdaje plánované v rámci režimu: Roční částka uvolněná z rozpočtu činí 1 000 000 EUR
Maximální míra podpory: Celková míra podpory bude činit 100 % nákladů na shromažďování a 75 % nákladů na neškodné odstranění a likvidaci mrtvých zvířat při zohlednění následujících jednotlivých maximálních částek:
Datum uskutečnění: Režim se uskuteční ode dne uveřejnění evidenčního čísla žádosti o vynětí na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise
Doba trvání režimu podpory: Podpora může být poskytnuta nejpozději do 31. prosince 2013
Cíl podpory: Odškodnit chovatele hospodářských zvířat, pokud jde o náklady na likvidaci mrtvých zvířat (skotu, ovcí a koz, prasat, králíků a drůbeže) a odklizení zvířat utracených z veterinárních důvodů (jedná se o utracení zvířat na základě vyhlášky veterinárního orgánu, maso není určeno k lidské spotřebě).
Článkem, na který se odkazuje při uplatňování režimu podpory, je čl. 16 odst. 1 písm. d) nařízení (ES) č. 1857/2006.
Jsou způsobilé náklady na odklizení (shromažďování a přepravu) a neškodné odstranění (uložení, zpracování a definitivní likvidaci) mrtvých zvířat. Jsou způsobilé tyto výdaje:
náklady vztahující se k přepravě z důvodu naléhavého zásahu, které se vypočtou pomocí průměrných kilometrových sazeb snížených o 15 %, s ohledem na možné úspory plynoucí z obchodních aktivit Federazione Provinciale Allevatori (Okresní federace chovatelů) v oblasti organizace naléhavých zásahů. Jedná se zejména o možnost provádět současně (byť v omezené míře a příležitostně) rovněž sběr jiných zvířat v rámci přepravy živých zvířat. Sazby (tabulka III) vypracovalo Associazione Artigiani (sdružení drobných podnikatelů) (sazby včetně prostředků a personálu) a vynásobí se počtem ujetých kilometrů dovozených z předpisu delibera della Giunta regionale n. 1433 del 8 ottobre 2001 (rozhodnutí regionálního shromáždění č. 1433 ze dne 8. října 2001),
náklady fakturované pověřenými firmami specializovanými na sběr, přepravu a likvidaci kadáverů,
skutečně vynaložené náklady na organizaci služeb, které však zároveň nepřevyšují 10 % nákladů podle písmen a) a b).
V rámci maximálních způsobilých výdajů jsou povoleny kompenzační odchylky v mezích 20 % jednotlivé maximální částky dle výše uvedené tabulky
Dotčené/á odvětví: Živočišná výroba (chov skotu, ovcí a koz, prasat, drůbeže a králíků)
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Provincia autonoma di Trento |
Dipartimento agricoltura e alimentazione |
Servizio vigilanza e promozione delle attività agricole |
Via G.B. Trener, 3 |
I-38100 Trento |
Adresa internetových stránek: http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/gethtmlDeli.asp?Item=0&Type=FulView
http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/viewAllegatoDeli.asp?Item=0
Další údaje: Sděluje se, že tento režim podpory byl již oznámen (N 200/05) s platností do 31. prosince 2009
Číslo XA: XA 45/08
Členský stát: Itálie
Region: Provincia autonoma di Trento
Název režimu podpory: Interventi per la difesa passiva
Právní základ: L.P. 4 del 28 marzo 2003«Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» articolo 54.
Deliberazione della giunta provinciale di Trento n. 3127 del 28 dicembre 2007, modificata con deliberazione n. 516 del 29 febbraio 2008, criteri attuativi dell'articolo 54 della L.P.4/2003
Roční výdaje plánované v rámci režimu: Roční částka uvolněná z rozpočtu činí 5 940 000 EUR
Maximální míra podpory: Maximální míra příspěvku je 50 % pojistného u pojistných smluv – vedle státní podpory – na opatření stanovená předpisy ministerstva, až do 80 % částky včetně podpory ze strany státu; podpora se týká pouze pojistných smluv, které stanoví odškodnění, pokud škoda přesáhne 30 % produkce.
Pokud smlouvy pokrývají rovněž ztráty způsobené nepříznivými klimatickými jevy, které nemohou být přirovnány k přírodním katastrofám, a/nebo ztráty způsobené chorobami zvířat nebo rostlin, je podpora snížena na 50 % součtu obou podpor (státní a územněsprávní).
Míra příspěvku je 80 % pojistného u pojistných smluv v případě podpory pouze na úrovni územněsprávního celku; podpora se týká pojistných smluv, které stanoví odškodnění, pokud škoda překročí 30 % produkce. Pokud smlouvy pokrývají rovněž ztráty způsobené nepříznivými klimatickými jevy, které nemohou být přirovnány k přírodním katastrofám, a/nebo ztráty způsobené chorobami zvířat nebo rostlin, je podpora snížena na 50 %
Datum uskutečnění: Režim se uskuteční ode dne uveřejnění evidenčního čísla žádosti o vynětí na internetových stránkách generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova
Doba trvání režimu podpory: Podpora může být poskytnuta nejpozději do 31. prosince 2013
Cíl podpory: Povzbudit a podpořit sjednávání pojistného krytí u zemědělské produkce a živočišné výroby s cílem snížit případné krytí potenciálních ztrát způsobených nepříznivými klimatickými jevy.
Článek, na který se odkazuje při uplatňování režimu podpory: článek 12 nařízení (ES) č. 1857/2006.
Způsobilými výdaji jsou výdaje vynaložené na platbu pojistného u pojistných smluv
Dotčená hospodářská odvětví: Zemědělství a živočišná výroba
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Provincia autonoma di Trento |
Dipartimento agricoltura e alimentazione |
Servizio vigilanza e promozione delle attività agricole |
Via G.B. Trener, 3 |
I-38100 Trento |
Adresa internetových stránek: http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/gethtmlDeli.asp?Item=2&Type=FulView
http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/viewAllegatoDeli.asp?Item=2
Číslo XA: XA 47/08
Členský stát: Republika Slovinsko
Region: Območje Občine Ruše
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Državne pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v Ruše 2007–2013
Právní základ: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Ruše (II.A Poglavje)
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku:
|
2007: 6 200 EUR |
|
2008: 6 000 EUR |
|
2009: 5 650 EUR |
|
2010: 5 650 EUR |
|
2011: 5 650 EUR |
|
2012: 5 650 EUR |
|
2013: 5 650 EUR |
Maximální míra podpory:
1. Investice v zemědělských podnicích do prvovýroby:
— |
až do výše 50 % způsobilých nákladů ve znevýhodněných oblastech a až do výše 40 % v ostatních oblastech, |
podpora se poskytuje prvovýrobcům na hospodaření na zemědělské půdě a pastvinách.
2. Podpora na přeparcelování pozemků:
— |
až do výše 100 % skutečných nákladů na právní a správní úkony. |
3. Podpora na povzbuzení produkce jakostních zemědělských produktů:
— |
podpora se poskytuje ve formě dotovaných služeb až do výše 100 % nákladů a nesmí zahrnovat přímé platby peněžních částek producentům. |
4. Podpora na zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství:
— |
až do výše 50 % nákladů na vzdělávání a školení zemědělců, poradenské služby, na organizování akcí, soutěží, výstav a veletrhů, na publikace, katalogy a internetové stránky a na šíření vědeckých poznatků. Podpora se poskytuje ve formě dotovaných služeb a nesmí zahrnovat přímé platby peněžních částek producentům |
Datum uskutečnění: Leden 2008
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 31. prosince 2013
Cíl podpory: Podpora malých a středních podniků
Odkaz na články nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 a způsobilé náklady: Kapitola II.A návrhu Pravidel pro poskytování státní podpory na zachování a rozvoj venkovských oblastí v obci Ruše obsahuje opatření, která představují státní podporu v souladu s těmito články nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001 (Úř. věst. L 358, 16.12.2006, s. 3):
článek 4: Investice v zemědělských podnicích,
článek 13: Podpora na přeparcelování pozemků,
článek 14: Podpora na povzbuzení produkce jakostních zemědělských produktů,
článek 15: Zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství
Dotčené/á odvětví: Zemědělství
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Občina Ruše |
Trg vstaje 11 |
SLO-2342 Ruše |
Adresa internetových stránek: http://www.izit.si/muv/index.php?action=showIzdaja&year=2007&izdajaID=430 (št. predpisa 646, stran 34)
Další údaje: Pravidla obce splňují požadavky nařízení (ES) č. 1857/2006, pokud se jedná o opatření, která mají být obcí přijata, a všeobecná ustanovení, která mají být použita (kroky předcházející přidělení podpory, kumulace podpor, transparentnost podpory a její podpora).
Vili Rezman
Starosta obce Ruše
Číslo XA: XA 61/08
Členský stát: Slovinsko
Region: Goriška
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Spodbude javnega sklada malega gospodarstva goriške v kmetijskem sektorju
Právní základ: Splošni pogoji poslovanja Javnega sklada malega gospodarstva Goriške v kmetijskem sektorju
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Zdroje financování: finanční prostředky vyčleněné z Veřejného fondu pro malé podniky v regionu Goriška
Předpokládané roční částky:
2007: 300 000 EUR
2008: 400 000 EUR
2009: 400 000 EUR
2010: 500 000 EUR
2011: 500 000 EUR
2012: 600 000 EUR
2013: 700 000 EUR
Maximální míra podpory:
— |
až do výše 40 % způsobilých výdajů na investice, |
podpora se poskytuje prvovýrobcům na pořízení, výstavbu nebo vylepšení nemovitého majetku (kromě půdy), na nákup vybavení a obnovu trvalých plodin pro prvovýrobu
Datum uskutečnění: Leden 2008
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 31. prosince 2013
Cíl podpory: Podpora malých a středních podniků
Odkaz na články nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 a způsobilé náklady: Kapitola IV Obecných provozních podmínek Veřejného fondu pro malé podniky v odvětví zemědělství v regionu Goriška obsahuje opatření, která představují státní podporu v souladu s těmito články nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001 (Úř. věst. L 358, 16.12.2006, s. 3):
článek 4: Investice v zemědělských podnicích
Dotčené/á odvětví: Zemědělství
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Javni sklad malega gospodarstva Goriške |
Trg E. Kardelja 1 |
SLO-5000 Nova Gorica |
Adresa internetových stránek: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=2007122&dhid=93740
Další údaje: Pravidla obce splňují požadavky nařízení (ES) č. 1857/2006, pokud se jedná o opatření, která mají být obcí přijata, a všeobecná ustanovení, která mají být použita (kroky předcházející přidělení podpory, kumulace podpor, transparentnost podpory a její kontrola).
Vida Štucin
úřadující ředitel