Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008IP0313

    Zabíjení civilistů v Somálsku Usnesení Evropského parlamentu ze dne 19. června 2008 o každodenním zabíjení civilistů v Somálsku

    Úř. věst. C 286E, 27.11.2009, p. 52–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.11.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    CE 286/52


    Čtvrtek 19. června 2008
    Zabíjení civilistů v Somálsku

    P6_TA(2008)0313

    Usnesení Evropského parlamentu ze dne 19. června 2008 o každodenním zabíjení civilistů v Somálsku

    2009/C 286 E/13

    Evropský parlament,

    s ohledem na svá předchozí usnesení o porušování lidských práv v Somálsku,

    s ohledem na prohlášení předsednictví Rady EU o nedávné mírové dohodě z Džibuti,

    s ohledem na zprávy generálního tajemníka OSN Ban Ki-muna vyjadřující znepokojení, jež vyvolává přetrvávající humanitární katastrofa v Somálsku,

    s ohledem na iniciativy a prohlášení Africké unie (AU) týkající se situace v Somálsku,

    s ohledem na plán národního usmíření předložený v rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 1744(2007), jež byla přijata dne 20. února 2007 po vítězství Etiopie nad Unií islámských soudů,

    s ohledem na čl. 115 odst. 5 jednacího řádu,

    A.

    znepokojen dlouhotrvající občanskou válkou v Somálsku a jejími důsledky pro proces míru a usmíření v této zemi, a také pro bezpečnost a stabilitu celého regionu Afrického rohu,

    B.

    vzhledem k tomu, že v somálském hlavním městě Mogadišu bylo v posledních dnech podle odhadů zabito na 100 lidí a tisíce jich opustily své domovy po obnovení bojů mezi jednotkami přechodné federální vlády (TFG) a povstalci, k němuž došlo v důsledku toho, že někteří islámští vůdci odmítli tříměsíční příměří zprostředkované OSN a podepsané v Džibuti mezi TFG a Aliancí pro znovuosvobození Somálska (ARS),

    C.

    vzhledem k tomu, že v Somálsku v důsledku útoků a vražd přestaly fungovat prvky občanské společnosti, zejména sdělovací prostředky, a vzhledem k politováníhodné cílené brutální vraždě místopředsedy národní unie somálských novinářů (NUSOJ) Nasteha Dahira Faraha, který byl zastřelen ozbrojencem na jihu ve městě Kismayu (Somálsko) v sobotu 7. června 2008,

    D.

    vzhledem k tomu, že od počátku roku 2008 bylo již zavražděno 15 humanitárních pracovníků, včetně významného somálského humanitárního pracovníka, vedoucího místní agentury péče o ženy a děti, Mohameda Mahdího, jenž byl zavražděn neznámým střelcem v hlavním městě Mogadišu,

    E.

    vzhledem k tomu, že generální tajemník OSN vyjádřil znepokojení nad vzrůstajícím najímáním dětských vojáků, zejména v Mogadišu, a rozšířeným využíváním dětí téměř všemi bojujícími silami v zemi,

    F.

    vzhledem k tomu, že v Somálsku nadále dochází k rozsáhlému porušování lidských práv a mezinárodního humanitárního práva všemi stranami konfliktu, zejména pokud jde o mučení a jiné špatné zacházení, znásilňování, mimosoudní popravy, svévolné zadržování a útoky na civilisty a civilní infrastrukturu,

    G.

    vzhledem k tomu, že pokračující konflikt a politická nestabilita v Somálsku vedou k zvýšení počtu případů pirátství a ozbrojených přepadení,

    H.

    vzhledem k tomu, že od února 2007 uprchlo před boji v Mogadišu na 856 970 Somálců a 2,6 milionu Somálců – okolo 35 % obyvatelstva – potřebuje humanitární pomoc, přičemž tento počet se může do konce roku zvýšit na 3,5 milionu obyvatel,

    I.

    vzhledem k tomu, že generální tajemník OSN naléhavě vyzval etiopské síly, aby se zdržely „jakýchkoli bezohledných útoků na civilní obyvatelstvo a civilní objekty, včetně (avšak nikoli pouze) škol a nemocnic“ a vyzval etiopské orgány, aby vyšetřily případy násilí, jež měly jejich jednotky spáchat na dětech,

    1.

    důrazně odsuzuje pokračující boje, cílené zabíjení a další závažné porušování lidských práv, jichž se dopouštějí všechny strany bojující v konfliktu a jež vedly ke ztrátám životů mnohých somálských civilistů a k humanitární katastrofě;

    2.

    vyzývá všechny strany zúčastněné v konfliktu, aby okamžitě ukončily porušování mezinárodně uznávaných lidských práv a humanitárního práva, zastavily útoky na civilisty, přestaly s vyhrožováním smrtí, znásilňováním, nezákonným zatýkáním, zastrašováním a olupováním civilistů a plně dodržovaly ustanovení společného článku 3 Ženevské konvence;

    3.

    vyzývá, aby byli propuštěni na svobodu dva italští a jeden somálský člen nevládní zemědělské organizace Cooperazione Italiana Nord Sud (CINS) Jolanda Occhipinti, Giuliano Paganini a Abdirahmán Júsuf Harale, kteří byli uneseni dne 21. května 2008 přibližně 60 km jižně od Mogadiša a za něž je požadováno výkupné ve výši USD 1 000 000;

    4.

    vyzývá, aby byly vyšetřeny všechny případy porušování lidských práv, včetně závažných případů porušování práv dítěte; naléhavě vyzývá TFG, aby ukončila věznění dětí a kontrolovala šíření ručních zbraní;

    5.

    naléhavě vyzývá všechny účastníky konfliktu, aby učinili veškeré nezbytné kroky k zajištění volného přístupu humanitárních pracovníků a pomoci k postiženému obyvatelstvu v zemi a aby přijali účinná opatření k zajištění bezpečnosti místních a mezinárodních humanitárních pracovníků;

    6.

    vítá mírovou dohodu mezi přechodnou federální vládou Somálska (TGF) a Aliancí pro znovuosvobození Somálska (ARS) na vnitřních somálských rozhovorech v Džibuti dne 9. června 2008, na nichž jako zprostředkovatelé působili zvláštní zástupce generálního tajemníka OSN Ahmedu Uld-Abdalláh, Africká unie a další regionální organizace a mezinárodní partneři; naléhavě vyzývá TGF, aby zahájila proces skutečného usmíření se všemi účastníky konfliktu v zemi s cílem připravit podmínky pro mír, bezpečnost a stabilitu;

    7.

    vyzývá k posílení úlohy občanské společnosti, a zejména žen a dětí, v procesu národního usmíření;

    8.

    vyzývá somálskou přechodnou vládu, aby ve spolupráci s OSN a Africkou unií využila všech dostupných prostředků k předcházení pirátství a ozbrojených přepadení, k nimž dochází u somálského pobřeží proti plavidlům s humanitární pomocí, od takového jednání odstrašovala a potlačovala je;

    9.

    vyzývá EU, aby naléhavě vyzvala keňskou vládu, aby poskytla azyl somálským uprchlíkům a respektovala jejich práva na pomoc, a zároveň vyzývá naléhavě keňskou vládu, aby umožnila volný přístup humanitární pomoci přes hraniční přechod El Wak;

    10.

    vyzývá všechny dárce, a zejména EU, aby zvýšili humanitární pomoc vnitřně vysídleným osobám a zaručili účinnou rozvojovou pomoc somálskému obyvatelstvu;

    11.

    vyzývá dále Evropskou komisi, aby zajistila, že pomoc EU nebude zneužívána k upevňování moci místních vojenských vůdců, kteří byli začleněni do institucí přechodné federální vlády, a aby podnikla příslušné kroky k nápravě, pokud se to ukáže jako nutné;

    12.

    vyzývá Radu bezpečnosti OSN, aby zpřísnila zbrojní embargo OSN na Somálsko a podnikla rozhodnější kroky s cílem zajistit, aby státy tohoto regionu embargo plně dodržovaly; vyzývá Radu bezpečnosti OSN, aby prošetřila a cíleně potrestala všechny jednotlivce obviněné z válečných zločinů a ze zločinů proti lidskosti v Somálsku, včetně jejich případného předání Mezinárodnímu trestnímu soudu;

    13.

    vítá rezoluci Rady bezpečnosti OSN 1814(2008) přijatou jednomyslně dne 15. května 2008, vyzývající k případnému rozmístění mírových sborů OSN v počtu přibližně 28 500 vojáků, a to až do podstatného zlepšení bezpečnostních a politických podmínek, bere na vědomí, že navrhované síly OSN by nahradily nevelký kontingent mírových sil Africké unie, který je rozmístěn v Somálsku od března 2007;

    14.

    důrazně vyzývá k tomu, aby mise Africké unie v Somálsku (AMISOM) a jakákoli další mírová mise OSN měly mandát chránit civilisty – včetně žen, dětí a vnitřně vysídlených osob – a aby zahrnovaly silný důraz na lidská práva a měly možnost monitorovat a vyšetřovat porušování lidských práv a podávat o něm zprávy;

    15.

    znovu vyjadřuje podporu zvláštnímu zástupci generálního tajemníka OSN pro Somálsko Ahmeduovi Uld-Abdalláhovi v jeho úsilí o koordinování kroků mezinárodního společenství a zprostředkování politického dialogu uvnitř Somálska, i o stabilizaci situace v Somálsku prostřednictvím rozmístění jednotek AMISOM;

    16.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, členským státům, generálnímu tajemníkovi Africké unie, generálnímu tajemníkovi OSN, generálnímu tajemníkovi Mezivládního úřadu pro rozvoj (IGAD), předsedovi přechodné federální vlády Somálska, etiopské vládě a Panafrickému parlamentu.


    Top