Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC1129(04)

    Státní podpora – Německo — Státní podpora C 24/07 (ex NN 71/06) – Státní podpora společnostem Flughafen Lübeck GmbH a RyanAir — Výzva k podání připomínek podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES (Text s významem pro EHP)

    Úř. věst. C 287, 29.11.2007, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.11.2007   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 287/27


    STÁTNÍ PODPORA – NĚMECKO

    Státní podpora C 24/07 (ex NN 71/06) – Státní podpora společnostem Flughafen Lübeck GmbH a RyanAir

    Výzva k podání připomínek podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES

    (Text s významem pro EHP)

    (2007/C 287/07)

    Dopisem ze dne 10. července 2007, který je v závazném znění uveden na stránkách následujících po tomto shrnutí, Komise oznámila Německu své rozhodnutí zahájit řízení podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES ohledně výše uvedeného opatření.

    Zúčastněné strany mohou zaslat své připomínky do jednoho měsíce ode dne zveřejnění tohoto shrnutí a dopisu, který za ním následuje, na adresu Generálního ředitelství pro energii a dopravu:

    European Commission

    Directorate-General for Energy and Transport

    Directorate A, General Affairs

    DM 28, 6/109

    B-1049 Brussels

    Fax: (32-2) 296 41 04

    Tyto připomínky budou sděleny Německu. Zúčastněná strana podávající připomínky může písemně a s uvedením důvodů požádat o zachování důvěrnosti ohledně své totožnosti.

    SHRNUTÍ

    —   Popis opatření/podpory, vůči které Komise zahajuje řízení:

    Případ se týká určitých obchodních vztahů, které by mohly vzbudit pochybnosti v otázkách poskytnutí státní podpory ve spojitosti s letištěm Lübeck Blankensee, jejíž povaha se liší podle toho, které zúčastněné strany se dotýká.

    Údajná státní podpora společnosti Flughafen Lübeck GmbH (provozovatel letiště) na provozování letiště: Zdá se, že hanzovní město Lübeck financovalo provoz letiště různými způsoby, jmenovitě dohodou o přenosu ztráty, výhodnou nájemní smlouvou a zárukami.

    Údajná státní podpora společnosti Flughafen Lübeck GmbH ve formě financování infrastruktury: Federální země Šlesvicko-Holštýnsko přiznala společnosti Flughafen Lübeck GmbH prostřednictvím hanzovního města Lübeck prostředky k financování stavebních investic na letišti v Lübecku (zejména zřízení radionavigačního zařízení pro přesné přiblížení na přistání kategorie II (ILS Cat II).

    Údajná státní podpora společnosti Infratil v souvislosti s privatizací společnosti Flughafen Lübeck GmbH: Společnost Flughafen Lübeck GmbH byla „privatizována“, jelikož 90 % akcií společnosti Flughafen Lübeck GmbH bylo prodáno hanzovním městem Lübeck společnosti Infratil, provozovateli infrastruktury se sídlem na Novém Zélandu.

    Údajná státní podpora společnosti RyanAir: Pokud se jedná o vztah mezi společností Flughafen Lübeck GmbH a nízkonákladovou leteckou společností RyanAir, mohla být společnost RyanAir příjemcem státní podpory ve formě nepřiměřených přistávacích poplatků a poplatků za cestující či kombinovaných poplatků a obchodních dohod.

    —   Posouzení opatření/podpory:

    Komise dospěla k názoru, že privatizace společnosti Flughafen Lübeck GmbH by mohla být provedena v souladu s příslušnými pokyny Komise, a tudíž by se nejednalo o státní podporu. Nicméně v této chvíli nemůže s jistotou určit, zda cena placená společností Infratil byla cenou tržní.

    V případě dalších tří opatření dospěla Komise k závěru, že se jedná o státní podporu.

    Slučitelnost uvedené podpory s právním základem včetně vyjádření pochybností Komise s přesnými odkazy na specifická opatření odpovídajících pokynů/právních rámců.

    Podpora na provoz pro společnost Flughafen Lübeck GmbH byla vyhodnocena podle čl. 86 odst. 2 a čl. 87 odst. 3 písm. c) Smlouvy o ES. V této fázi má Komise vážné pochybnosti, zda může být prohlášena za slučitelnou se společným trhem, jelikož zřejmě nelze uplatnit žádnou výjimku ze všeobecného zákazu státní podpory.

    Investiční podpora pro společnost Flughafen Lübeck GmbH může být prohlášena za slučitelnou na základě čl. 87 odst. 3 písm. c) a pokynů Komise z roku 2005 pro státní podporu regionálním letištím, pokud jsou splněny všechny podmínky stanovené v těchto pokynech. Jedná se o tyto podmínky:

    konstrukce a využití infrastruktury odpovídají jasně stanovenému cíli obecného zájmu (regionální rozvoj, přístupnost atd.),

    infrastruktura je nutná a úměrná stanovenému cíli,

    infrastruktura nabízí dostatečné perspektivy střednědobého používání, zejména s ohledem na využití stávající infrastruktury,

    přístup k infrastruktuře je otevřený všem potenciálním uživatelům stejně a nediskriminačně,

    rozvoj obchodu není dotčen v míře, která by byla v rozporu se zájmem Společenství.

    V této fázi má Komise pochybnosti, zda některá z těchto podmínek byla vůbec splněna.

    Pokud vyjde najevo, že cena zaplacená Infratilem byla nižší než tržní cena, není státní podpora v kontextu privatizace slučitelná se společným trhem, jelikož se neuplatní žádný z důvodů slučitelnosti.

    Podpora na provoz pro společnost RyanAir může být prohlášena za slučitelnou se společným trhem, pokud jsou splněny podmínky pro podporu na zahájení činnosti podle pokynů Komise z roku 2005 pro státní podporu regionálním letištím. Komise má pochybnosti, zda jsou splněny tyto podmínky:

    Otevření nových tras: německé orgány neprokázaly, že je podpora omezena na nové trasy.

    Ekonomická životaschopnost a degresivita: německé orgány neprokázaly, že je podpora omezena na nové trasy, ani že je degresivní.

    Podpora spojená s náklady na zahájení činnosti: německé orgány neprokázaly, že je podpora omezena na náklady spojené se zahájením činnosti.

    Zveřejnění a nediskriminace: německé orgány neprokázaly, že podpora byla zveřejněna a byla poskytnuta na nediskriminačním základě.

    Podle článku 14 nařízení Rady (ES) č. 659/1999 (1) může být od příjemce požadováno navrácení všech podpor, které jsou v rozporu s právními předpisy.


    (1)  Úř. věst. L 83, 27.3.1999, s. 1.


    Top