Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC0818(03)

Aktualizace seznamu hraničních přechodů uvedených v čl. 2 odst. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) ( Úř. věst. C 247 z 13.10.2006, s. 25 , Úř. věst. C 153 z 6.7.2007, s. 9 )

Úř. věst. C 192, 18.8.2007, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.8.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 192/13


Aktualizace seznamu hraničních přechodů uvedených v čl. 2 odst. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (Úř. věst. C 247 z 13.10.2006, s. 25, Úř. věst. C 153 z 6.7.2007, s. 9)

(2007/C 192/10)

Zveřejnění seznamu hraničních přechodů uvedených v čl. 2 odst. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 ze dne 15. března 2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) (1), vychází z informací sdělených členskými státy Komisi v souladu s článkem 34 Schengenského hraničního kodexu.

Kromě zveřejnění v Úředním věstníku jsou na internetové stránce Generálního ředitelství pro spravedlnost, svobodu a bezpečnost dostupné měsíční aktualizace.

POLSKO

Nový pozemní hraniční přechod:

 

Pieńsk – Deschka: pro přechod osob (chodců a cyklistů), otevřený od 1. června 2007 (otevřený nepřetržitě)

 

Świnoujście – Garz: pro přechod osob (chodců, cyklistů a pro autobusovou dopravu), otevřený od 8. června 2007 (otevřený nepřetržitě).


(1)  Úř. věst. L 105, 13.4.2006, s. 1.


Top