Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC0425(05)

    Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 2204/2002 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory zaměstnanosti (Text s významem pro EHP)

    Úř. věst. C 90, 25.4.2007, p. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.4.2007   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 90/19


    Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 2204/2002 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory zaměstnanosti

    (Text s významem pro EHP)

    (2007/C 90/07)

    Podpora č.

    XE 1/07

    Členský stát

    Maďarsko

    Region

    Magyarország teljes területe

    Název režimu podpory

    EGT és Norvég Finanszírozási Mechanizmusból nyújtott munkahelyteremtő támogatás

    Právní základ

    Az EGT Finanszírozási Mechanizmus és a Norvég Finanszírozási Mechanizmus végrehajtási rendjéről szóló 242/2006. (XII. 5.) Korm. Rendelet

    Rozpočet

    Předpokládané roční výdaje: 7,8 mil. EUR; Celková částka plánované podpory: –

    Maximální míra podpory

    V souladu s čl. 4 odst. 2 až 5, články 5 a 6 nařízení

    Datum uskutečnění

    1. 12. 2006

    Doba trvání režimu podpory

    30. 6. 2008

    Cíl podpory

    Článek 4: Vytváření pracovních míst

    Dotčená hospodářská odvětví

    Všechna odvětví Společenství  (1)způsobilá pro státní podpory zaměstnanosti

    Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

    Nemzeti Fejlesztési Ügynökség

    Pozsonyi út 56.

    H-1133 Budapest

    Další informace

    Program je financovaný z finančního mechanizmu EHP a norského finančního mechanismu. Maďarské veřejné prostředky se nevyužívají.


    Podpora č.

    XE 3/07

    Členský stát

    Itálie

    Region

    Calabria

    Název režimu podpory

    Aiuti di Stato a favore dell'occupazione

    Creazione di posti di lavoro per disoccupati/inoccupati calabresi

    Právní základ

    Decisione della Commissione europea C(2000) 2345 dell'8.8.2000 di approvazione del POR Calabria

    Decisione della Commissione europea C(2000) 5187 di modifica della citata decisione C(2000) 2345 a seguito della revisione di metà periodo

    Rozpočet

    Předpokládané roční výdaje: 16 mil. EUR; Celková částka plánované podpory: –

    Maximální míra podpory

    V souladu s čl. 4 odst. 2 až 5, články 5 a 6 nařízení

    Datum uskutečnění

    15. 12. 2006

    Doba trvání režimu podpory

    31. 12. 2006

    Cíl podpory

    Článek 4: Vytváření pracovních míst

    Článek 5: Nábor znevýhodněných a zdravotně postižených pracovníků

    Článek 6: Zaměstnávání zdravotně postižených pracovníků

    Dotčená hospodářská odvětví

    Všechna odvětví Společenství  (2)způsobilá pro státní podpory zaměstnanosti

    Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

    Regione Calabria

    Dipartimento Politiche del lavoro, formazione professionale, politiche sociali, cooperazione e volontariato

    Piazza Matteotti, 7

    I-88100 Catanzaro

    Dirigente generale: dott. Franco Petramala

    Tel. (39) 0961 72 76 42

    E-mail: f.petramala@regcal.it

    Další informace

    Režim podpory je spolufinancován Evropským sociálním fondem v rámci regionálního operačního programu Calabria 2000/2006. Opatření 3.2, 3.4, 3.13.


    Podpora č.

    XE 4/07

    Členský stát

    Itálie

    Region

    Veneto

    Název režimu podpory

    Aiuti all'assunzione e all'occupazione di lavoratori svantaggiati e disabili

    Právní základ

    Legge regionale 21 dicembre 2006, n. 27, recante «Disposizioni in materia di tributi regionali», articolo 5

    Rozpočet

    Předpokládané roční výdaje: 2 mil. EUR; Celková částka plánované podpory: –

    Maximální míra podpory

    V souladu s článkem 5 a 6 nařízení

    Datum uskutečnění

    1. 1. 2007

    Doba trvání režimu podpory

    30. 6. 2007

    Cíl podpory

    Článek 5: Nábor znevýhodněných a zdravotně postižených pracovníků; Článek 6: Zaměstnávání zdravotně postižených pracovníků

    Dotčená hospodářská odvětví

    Všechna odvětví Společenství  (3)způsobilá pro státní podpory zaměstnanosti

    Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

    Regione Veneto

    Segreteria regionale Bilancio e finanza

    Direzione Risorse finanziarie

    Tel. (39) 041 279 11 94

    Santa Croce 1187

    I-30125 Venezia


    Podpora č.

    XE 5/07

    Členský stát

    Itálie

    Region

    Calabria

    Název režimu podpory

    Aiuti di Stato a favore dell'occupazione

    Creazione di posti di lavoro per disoccupati provenienti da aziende e settori in crisi della Calabria

    Právní základ

    Decisione della Commissione europea C(2000) 2345 dell'8.8.2000 di approvazione del POR Calabria

    Decisione della Commissione europea C(2000) 5187 di modifica della citata decisione C(2000) 2345 a seguito della revisione di metà periodo

    Rozpočet

    Předpokládané roční výdaje: 16 mil. EUR; Celková částka plánované podpory: –

    Maximální míra podpory

    V souladu s čl. 4 odst. 2 až 5, články 5 a 6 nařízení

    Datum uskutečnění

    15. 12. 2006

    Doba trvání režimu podpory

    31. 12. 2006

    Cíl podpory

    Článek 4: Vytváření pracovních míst

    Článek 5: Nábor znevýhodněných a zdravotně postižených pracovníků

    Článek 6: Zaměstnávání zdravotně postižených pracovníků

    Dotčená hospodářská odvětví

    Všechna odvětví Společenství  (4)způsobilá pro státní podpory zaměstnanosti

    Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

    Regione Calabria

    Dipartimento Politiche del lavoro, formazione professionale, politiche sociali, cooperazione e volontariato

    Piazza Matteotti, 7

    I-88100 Catanzaro

    Dirigente generale: dott. Franco Petramala

    Tel. (39) 0961 72 76 42

    E-mail: f.petramala@regcal.it

    Další informace

    Režim podpory je spolufinancován Evropským sociálním fondem v rámci regionálního operačního programu Calabria 2000/2006. Opatření 3.2


    (1)  S výjimkou odvětví stavby lodí a jiných odvětví, na která se vztahují zvláštní ustanovení nařízení a směrnic, upravující všechny státní podpory v daném odvětví.

    (2)  S výjimkou odvětví stavby lodí a jiných odvětví, na která se vztahují zvláštní ustanovení nařízení a směrnic, upravující všechny státní podpory v daném odvětví.

    (3)  S výjimkou odvětví stavby lodí a jiných odvětví, na která se vztahují zvláštní ustanovení nařízení a směrnic, upravující všechny státní podpory v daném odvětví.

    (4)  S výjimkou odvětví stavby lodí a jiných odvětví, na která se vztahují zvláštní ustanovení nařízení a směrnic, upravující všechny státní podpory v daném odvětví.


    Top