This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007PC0595
Proposal for a Council Regulation authorising the Commission to approve modifications to protocols of fisheries partnership agreements concluded between the European Community and third countries
Návrh nařízení Rady kterým se Komise zmocňuje ke schvalování změn v protokolech k dohodám o partnerství v odvětví rybolovu uzavřeným mezi Evropským společenstvím a třetími zeměmi
Návrh nařízení Rady kterým se Komise zmocňuje ke schvalování změn v protokolech k dohodám o partnerství v odvětví rybolovu uzavřeným mezi Evropským společenstvím a třetími zeměmi
/* KOM/2007/0595 konecném znení - CNS 2007/0222 */
Návrh nařízení Rady kterým se Komise zmocňuje ke schvalování změn v protokolech k dohodám o partnerství v odvětví rybolovu uzavřeným mezi Evropským společenstvím a třetími zeměmi /* KOM/2007/0595 konecném znení - CNS 2007/0222 */
[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ | V Bruselu dne 15.10.2007 KOM(2007) 595 v konečném znění 2007/0222 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se Komise zmocňuje ke schvalování změn v protokolech k dohodám o partnerství v odvětví rybolovu uzavřeným mezi Evropským společenstvím a třetími zeměmi (předložený Komisí) DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. Souvislosti návrhu - Důvody a cíle návrhu Hlavním cílem tohoto nařízení je umožnit Komisi provádění případných úprav rybolovných práv stanovených v protokolech k dohodám o partnerství v oblasti rybolovu uzavřeným mezi Společenstvím a třetími zeměmi v souladu s klíči pro rozdělování, které byly stanoveny v nařízeních Rady o uzavření protokolů k dohodám o partnerství v oblasti rybolovu. Komisi je nápomocen Výbor pro rybolov a akvakulturu. Toto nařízení se vztahuje na dohody o partnerství v oblasti rybolovu, které byly uzavřeny před datem přijetí tohoto návrhu nařízení Rady. V rámci dohod o partnerství v oblasti rybolovu se rozhodnutí týkající se změn rybolovných práv udělených Společenství třetí zemí a finančního příspěvku stanoveného v souladu s protokolem přijímají na základě vzájemné dohody mezi oběma smluvními stranami v rámci příslušného smíšeného výboru. V případě, že se obě smluvní strany na takových změnách dohodnou, nesmí odpovídající výše nového finančního příspěvku přesáhnout dvojnásobek původní částky. Uvedené změny musí být přijaty podle postupů stanovených v tomto návrhu. Komise proto navrhuje, aby Rada toto nařízení přijala s cílem zjednodušit rozhodovací proces týkající se řízení dohod o partnerství v oblasti rybolovu. - Obecné souvislosti (dosavadní vývoj) V souladu se sdělením Komise o integrovaném rámci pro dohody o partnerství v oblasti rybolovu se třetími zeměmi z prosince 2002 a s následnými závěry Rady týkajícími se dohod o partnerství v oblasti rybolovu z července 2004 Komise postupně nahradila předchozí dvoustranné dohody v oblasti rybolovu s finančním příspěvkem dohodami o partnerství v oblasti rybolovu, které kromě rybolovných práv a finančního příspěvku zahrnují také podporu rybolovné politiky třetích zemí. Každá dohoda o partnerství v oblasti rybolovu stanoví možnost upravit rybolovná práva na základě nejnovějšího vědeckého stanoviska nebo s ohledem na míru využití těchto práv. V důsledku toho může dojít k odpovídající úpravě finančního příspěvku. - Stávající ustanovení v oblasti návrhu Žádná - Podobnost či rozdílnost ve srovnání se stávajícími ustanoveními či právními předpisy Žádná - Slučitelnost s jinými politikami Nevztahuje se na tento návrh. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů - Konzultace Nevztahuje se na tento návrh. Všechny zúčastněné strany však jsou konzultovány v rámci příprav zasedání smíšeného výboru či jednání, která by mohla vést ke změnám rybolovných práv a finančního příspěvku. - Shromažďování a využití odborných poznatků Nevztahuje se na tento návrh. - Posouzení dopadů Vzhledem k tomu, že tento návrh nebude mít přímý dopad na sociální, hospodářské ani environmentální aspekty dohod o partnerství v oblasti rybolovu, není zapotřebí žádné posouzení dopadů. Tímto návrhem se zjednoduší legislativní proces zavádění změn v protokolech k dohodám o partnerství v oblasti rybolovu týkajících se rybolovných práv. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU - Právní základ Článek 37 a čl. 300 odst. 4 Smlouvy - Zásada subsidiarity a zásada proporcionality V souladu se zásadou proporcionality Komise navrhuje právní nástroj přizpůsobený ustanovením vymezeným v protokolu k dohodě o partnerství v oblasti rybolovu. Tento postup je plně v souladu s odpovědností Komise za řízení jednání, provádění a sledování dohod a jejich protokolů. 4. ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY Tento návrh nemá žádné přímé rozpočtové důsledky. Ke každému nařízení Komise vypracovanému na základě tohoto nařízení Rady však bude připojen finanční výkaz, z něhož budou vyplývat případné finanční důsledky změn rybolovných práv s ohledem na výši finančního příspěvku. Je třeba uvést, že v souladu s každým protokolem k dohodě partnerství v oblasti rybolovu nesmí upravená výše nového finančního příspěvku přesáhnout dvojnásobek původní částky. 5. NEPOVINNÉ PRVKY - Zjednodušení Jedním z cílů tohoto návrhu je zlepšit jasnost a soudržnost celkového provádění politiky dohod o partnerství v oblasti rybolovu, kterým je Komise pověřena, a zjednodušit rozhodovací proces. - Podrobné vysvětlení Viz výše. 2007/0222 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se Komise zmocňuje ke schvalování změn v protokolech k dohodám o partnerství v odvětví rybolovu uzavřeným mezi Evropským společenstvím a třetími zeměmi RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 ve spojení s čl. 300 odst. 4 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise[1], s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[2], vzhledem k těmto důvodům: (1) Protokoly k dohodám o partnerství v oblasti rybolovu uzavřeným mezi Společenstvím a třetími zeměmi stanoví rybolovná práva pro plavidla Společenství ve vodách třetích zemí a výši odpovídajícího finančního příspěvku. (2) Dohody o partnerství v oblasti rybolovu a jejich protokoly stanoví, že smíšené výbory zřízené za účelem sledování uvedených dohod mohou tyto protokoly změnit. (3) Aby tyto změny mohly neprodleně vstoupit v platnost, měla by být Komise zmocněna je schvalovat. (4) Za těchto okolností by Komise rovněž měla být zmocněna upravovat rybolovná práva rozdělená mezi členské státy v souladu se stávajícími klíči pro rozdělování. (5) Je vhodné stanovit, aby výše uvedená opatření byla přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[3], PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Toto nařízení stanoví pravidla pro schvalování změn protokolů, které stanoví rybolovná práva a finanční příspěvky dohodnuté smíšenými výbory zřízenými za účelem sledování dohod o partnerství v oblasti rybolovu. Článek 2 1. Přijme-li smíšený výbor zřízený za účelem sledování dohod o partnerství v oblasti rybolovu změny protokolu k takové dohodě týkající se rybolovných práv a finančních příspěvků, které byly těmito protokoly (dále jen „protokol“) stanoveny, je Komise oprávněna takové změny schválit v souladu s postupem uvedeným v čl. 3 odst. 2. 2. Rybolovná práva rozdělená mezi členskými státy se upraví podle změněného protokolu v souladu s postupem uvedeným v čl. 3 odst. 2. Touto úpravou není dotčen klíč pro rozdělování stanovený nařízením Rady, kterým se přijímá protokol k dotčené dohodě. Článek 3 1. Komisi je nápomocen Výbor pro rybolov a akvakulturu. 2. Použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES. Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES činí deset pracovních dní. Článek 4 Toto nařízení se vztahuje na dohody o partnerství v oblasti rybolovu uzavřené Společenstvím před datem, kdy toto nařízení vstupuje v platnost. Článek 5 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie . Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne […]. Za Radu předseda/předsedkyně [1] Úř. věst. C […] , s […]. [2] Úř. věst. C […] , s. […]. [3] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.