This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007PC0102
Communication from the Commission to the European Parliament pursuant to the second subparagraph of Article 251(2) of the EC Treaty concerning the common position adopted by the Council with a view to the adoption of a Decision of the European Parliament and the Council establishing for the period 2007-2013 the specific programme "Fight against violence (Daphne III)" as part of the General programme "Fundamental Rights and Justice"
sdělení komise Evropskému parlamentu podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se společného postoje přijatého Radou za účelem přijetí Rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady, kterým se na období 2007–2013 v rámci obecného programu „Základní práva a spravedlnost“ zavádí specifický program „Boj proti násilí (DAPHNE III)“
sdělení komise Evropskému parlamentu podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se společného postoje přijatého Radou za účelem přijetí Rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady, kterým se na období 2007–2013 v rámci obecného programu „Základní práva a spravedlnost“ zavádí specifický program „Boj proti násilí (DAPHNE III)“
/* KOM/2007/0102 konecném znení - COD 2005/0037A */
Sdělení komise Evropskému parlamentu podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se společného postoje přijatého Radou za účelem přijetí Rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady, kterým se na období 2007–2013 v rámci obecného programu „Základní práva a spravedlnost“ zavádí specifický program „Boj proti násilí (DAPHNE III)“ /* KOM/2007/0102 konecném znení - COD 2005/0037A */
[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ | V Bruselu dne 12.3.2007 KOM(2007) 102 v konečném znění 2005/0037A (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se společného postoje přijatého Radou za účelem přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se na období 2007–2013 v rámci obecného programu „Základní práva a spravedlnost“ zavádí specifický program „Boj proti násilí (DAPHNE III)“ 2005/0037A (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se společného postoje přijatého Radou za účelem přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se na období 2007–2013 v rámci obecného programu „Základní práva a spravedlnost“ zavádí specifický program „Boj proti násilí (DAPHNE III)“ 1. SOUVISLOSTI Datum předání návrhu Evropskému parlamentu a Radě(dokument KOM(2006)[230] v konečném znění – [2005]/[0037]COD) | 24. května 2006 (pozměněný návrh po rozdělení programů „Boj proti násilí (Daphne III)“ a „Drogová prevence a informovanost o drogách“ | Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne: | 19. ledna 2006 | Stanovisko Evropského parlamentu, první čtení, ze dne: | 5. září 2006 | Datum přijetí společného postoje: | 5. března 2007 | 2. CÍL NÁVRHU KOMISE DAPHNE III je program financování, pro nějž je na období 2007–2013 v rozpočtu vyčleněna částka ve výši 116,85 milionů EUR a jehož cílem je: předcházet všem formám násilí na dětech, mladistvých a ženách, ať k němu dochází na veřejnosti nebo v soukromí, a bojovat proti tomuto násilí přijímáním preventivních opatření a poskytováním podpory obětem a ohroženým skupinám, podporovat činnosti mezi státy zaměřené na vytvoření víceoborových sítí, zajišťovat rozvoj znalostí, zvyšování povědomí veřejnosti o násilí a pozorovat jevy související s násilím, zkoumat a řešit základní příčiny násilí na všech úrovních společnosti. 3. PŘIPOMÍNKY KE SPOLEČNÉMU POSTOJI Společný postoj Rady zachovává podstatu původního návrhu Komise a zohledňuje změny přijaté Evropským parlamentem v prvním čtení. Jednání mezi Parlamentem, Radou a Komisí umožnila dospět ke kompromisnímu znění, který je základem společného postoje Rady. Hlavní rozdíly mezi společným postojem a původním návrhem Komise jsou tyto: Programy „DAPHNE III“ a „DROGOVÁ PREVENCE A INFORMOVANOST O DROGÁCH“ byly rozděleny. (Toto rozdělení navrhla Komise ve svém pozměněném návrhu ze dne 24. května 2006. Obecné a specifické cíle programu uvedené v článku 2 a 3 byly přepracovány pro zlepšení přehlednosti.) Článek 4.b: návrh zvláštních projektů je způsobilý pro finanční podporu, pokud se projektů účastní minimálně dva členské státy (místo tří členských států, jak požadoval původní návrh Komise). Článek 4.d: výslovný odkaz na poskytnutí provozní podpory Evropské federaci pro pohřešované a pohlavně zneužívané děti se zrušuje. Článek 10: pokud jde o projednávání ve výborech, kompromisní znění uvádí zásadu dvou výborů (řídící výbor pro přijímání ročního pracovního programu a poradní výbor pro ostatní záležitosti), zatímco původní návrh Komise předpokládal pouze konzultační výbor. Evropský parlament a Rada vyzvaly ve svém prohlášení Komisi, aby zvážila případnou iniciativu pro Evropský rok proti násilí páchaném na dětech, mladistvých a ženách. Ostatní pozměňovací návrhy Parlamentu týkající se redakčních úprav ke zlepšení znění byly také začleněny. 4. ZÁVĚRY Komise přijímá společnou pozici, v které probírá hlavní prvky jejího původního návrhu a návrhu změneného a doplněného 24. května 2006, jako i hlavní pozměňující a doplňující návrhy Evropského parlamentu.