Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006XC0602(04)

    Oznámení týkající se působnosti částečného prozatímního přezkumu antidumpingových opatření použitelných na dovoz některých polyethylentereftalátů pocházejících mimo jiné z Korejské republiky

    Úř. věst. C 129, 2.6.2006, p. 23–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    2.6.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 129/23


    Oznámení týkající se působnosti částečného prozatímního přezkumu antidumpingových opatření použitelných na dovoz některých polyethylentereftalátů pocházejících mimo jiné z Korejské republiky

    (2006/C 129/05)

    Dne 1. prosince 2005 Komise zveřejnila v Úředním věstníku Evropské unie oznámení o zahájení přezkumu před pozbytím platnosti platných antidumpingových opatření proti dovozu některých polyethylentereftalátů (dále jen „PET“) pocházejících z Indie, Indonésie, Korejské republiky, Malajsie, Tchaj-wanu a Thajska a o zahájení částečného prozatímního přezkumu týchž opatření proti dovozům pocházejícím z Tchaj-wanu a Korejské republiky (1).

    Toto oznámení má za cíl vyjasnit působnost tohoto částečného prozatímního přezkumu a týká se pouze Korejské republiky.

    Vyjasnění ohledně působnosti částečného prozatímního přezkumu

    V bodě 4.2 oznámení o zahájení jsou následující tři společnosti uvedeny jako společnosti, které podléhají částečnému prozatímnímu přezkumu: Daehan Synthetic Fibre Co. Ltd, SK Chemicals Co. Ltd a KP Chemical Corp.

    V souvislosti s informacemi zjištěnými v rámci odpovědí na dotazník týkající se oznámení o zahájení Komise zaznamenala, že společnosti, které jsou s výše uvedenými třemi společnostmi ve spojení, rovněž vyrábějí a/nebo distribuují PET.

    Aby se zamezilo jakémukoli nedorozumění o konkrétní působnosti šetření, vyjasňuje se tímto skutečnost, že všechny společnosti, které jsou s Daehan Synthetic Fibre Co. Ltd, SK Chemicals Co. Ltd a KP Chemical Corp ve spojení (2), rovněž spadají do působnosti tohoto šetření a budou předmětem konečných ustanovení tohoto šetření .


    (1)  Úř. věst. C 304, 1.12.2005, s. 9.

    (2)  Pro účely tohoto oznámení se uplatňuje definice osob ve spojení stanovená v článku 143 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993 (Úř. věst. L 253 11.10.1993 s. 1) ve znění nařízení (ES) 402/2006 ze dne 8. března 2006 (Úř. věst. L 70 9.3.2006 s. 35).


    Top