Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0901

    Návrh směrnice Evropského Parlamentu a Rady, kterým se mění směrnice 2006/49 /ES o kapitálové přiměřenosti investičních podniků a úvěrových institucí, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi

    /* KOM/2006/0901 konecném znení - COD 2006/0283 */

    52006PC0901

    Návrh směrnice Evropského Parlamentu a Rady, kterým se mění směrnice 2006/49 /ES o kapitálové přiměřenosti investičních podniků a úvěrových institucí, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi /* KOM/2006/0901 konecném znení - COD 2006/0283 */


    [pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

    V Bruselu dne 22.12.2006

    KOM(2006) 901 v konečném znění

    2006/0283 (COD)

    Návrh

    SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

    kterým se mění směrnice 2006/49 /ES o kapitálové přiměřenosti investičních podniků a úvěrových institucí, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi

    (předložená Komisí)

    2006/0283 (COD)

    Návrh

    SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

    kterým se mění směrnice 2006/49 /ES o kapitálové přiměřenosti investičních podniků a úvěrových institucí, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi

    EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 47 odst. 2 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise[1],

    s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[2]

    s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky,

    v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy[3],

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2006/49/ES[4] stanoví, že některá opatření by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[5].

    (2) Rozhodnutí 1999/468/ES bylo změněno rozhodnutím 2006/512/ES, které zavádí regulativní postup s kontrolou, který má být použit pro přijetí prováděcích opatření obecného významu, jejichž předmětem je změna jiných než podstatných prvků základního aktu přijatého postupem podle článku 251 Smlouvy, a to i zrušením některých těchto prvků nebo doplněním aktu o nové jiné než podstatné prvky.

    (3) V souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise[6] k rozhodnutí 2006/512/ES se právní nástroje, které jsou již v platnosti, musejí upravit podle platných postupů. Toto prohlášení stanoví seznam nástrojů, které je třeba co nejrychleji upravit, jedním z nich je směrnice 2006/49/ES.

    (4) Zejména je třeba zmocnit Komisi k přijetí opatření nutných k provedení směrnice 2006/49/ES kromě jiného za účelem zohlednění technického vývoje finančních trhů a k zajištění jednotného uplatňování této směrnice. Tato opatření jsou navržena k objasnění definicí, k úpravě ustanovení této směrnice prostřednictvím technických změn souvisejících s určením vlastních zdrojů, organizace, výpočtu a posouzení rizik a vystavení rizikům a s kategoriemi investičních společností, na něž se tato směrnice vztahuje. Vzhledem k tomu, že tato opatření mají obecnou povahu a mají být použita ke změně jiných než podstatných prvků směrnice 2006/49/ES, měla by být přijata v souladu s regulativním postupem s kontrolou podle článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES.

    (5) Směrnice 2006/49/ES stanovila časové omezení prováděcích pravomocí Komise. Ve společném prohlášení k rozhodnutí 2006/512/ES Evropský parlament, Rada a Komise uvedly, že rozhodnutí 2006/512/ES stanoví horizontální a uspokojivé řešení pro přání Evropského parlamentu přezkoumat provádění nástrojů přijatých v rámci postupu spolurozhodování a prováděcí pravomoci by proto Komisi měly být svěřeny bez časového omezení. Evropský parlament a Rada také prohlásily, že zajistí, aby návrhy usilující o zrušení ustanovení v nástrojích, které stanoví časové omezení na prováděcí pravomoci svěřené Komisi, byly přijaty co nejrychleji. Po zavedení regulativního postupu s kontrolou by ustanovení zavádějící toto časové omezení ve směrnici 2006/49/ES mělo být zrušeno.

    (6) Směrnice 2006/49/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

    (7) Vzhledem k tomu, že změny směrnice 2002/49/ES jsou úpravy technického charakteru, které se týkají pouze postupů projednávání ve výboru, nevyžadují provedení do právního řádu členských států. Proto není nutné přijmout k tomuto účelu přijmout zvláštní opatření,

    PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:

    Článek 1

    Směrnice 2006/49/ES se mění takto:

    1. Článek 41 se mění takto:

    2. V prvním odstavci se zrušují slova „postupem podle čl. 43 odst. 3“.

    3. Druhý odstavec se nahrazuje tímto:

    „Opatření uvedená v odstavci 1, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 43 odst. 2.“

    4. Článek 42 se mění takto:

    5. Druhý odstavec se nahrazuje tímto:

    „2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES, s ohledem na ustanovení článku 8 tohoto rozhodnutí.“

    6. Třetí a čtvrtý odstavec se zrušují.

    Článek 2

    Tato směrnice vstupuje v platnost […] dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

    Článek 3

    Tato směrnice je určena členským státům.

    V Bruselu dne [….]

    Za Evropský parlament Za Radu

    Předseda/předsedkyně Předseda/předsedkyně

    [1] Úř. věst. C […], […], s. […].

    [2] Úř. věst. C […], […], s. […].

    [3] Úř. věst. C […], […], s. […].

    [4] Úř. věst. L 177, 30.6.2006, s. 201.

    [5] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11).

    [6] Úř. věst. C 255, 21.10.2006, s. 1.

    Top