This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005TA1228(08)
Report on the annual accounts of the Translation Centre for the Bodies of the European Union for the financial year 2004 together with the Centre's replies
Zpráva o ověření roční účetní závěrky Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie za rozpočtový rok 2004, spolu s odpověďmi střediska
Zpráva o ověření roční účetní závěrky Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie za rozpočtový rok 2004, spolu s odpověďmi střediska
Úř. věst. C 332, 28.12.2005, p. 53–59
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
28.12.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 332/53 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie za rozpočtový rok 2004, spolu s odpověďmi střediska
(2005/C 332/08)
OBSAH
1–2 |
ÚVOD |
3–6 |
STANOVISKO ÚČETNÍHO DVORA |
7–9 |
PŘIPOMÍNKY |
Tabulky 1 až 4
Odpovědi střediska
ÚVOD
1. |
Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie (dále jen „středisko“) bylo ustaveno nařízením Rady (ES) č. 2965/94 (1). Úkolem střediska je poskytovat agenturám Společenství a všem ostatním orgánům a institucím Společenství, které požádají o jeho asistenci, překladatelské služby nutné pro činnost těchto orgánů a institucí. Tabulka 1 shrnuje pravomoci a činnosti střediska na základě údajů, které středisko poskytlo. |
2. |
Účetní závěrka střediska za rozpočtový rok 2004 je pro informační účely uvedena ve zkráceném rozsahu v tabulkách 2, 3 a 4. |
STANOVISKO ÚČETNÍHO DVORA
3. |
Toto stanovisko se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (2). Bylo vypracováno v souladu s článkem 248 Smlouvy o založení Evropského společenství na základě auditu účetní závěrky střediska. |
4. |
Účetní závěrku střediska za rozpočtový rok 2004 (3) sestavil v souladu s článkem 14 nařízení (ES) č. 2965/94 jeho ředitel a zaslal ji Účetnímu dvoru, jehož povinností je vyjádřit stanovisko k její spolehlivosti a k zákonnosti a správnosti uskutečněných operací. |
5. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu se svými auditními zásadami a standardy, které vycházejí z všeobecně uznávaných mezinárodních auditních standardů a jsou přizpůsobeny specifickým podmínkám Společenství. Audit byl naplánován a proveden s cílem získat přiměřenou jistotu o spolehlivosti účetní závěrky a zákonnosti a správnosti uskutečněných operací. |
6. |
Účetní dvůr tak získal přiměřené opodstatnění pro vyjádření níže uvedeného stanoviska. |
Spolehlivost účetní závěrkyÚčetní závěrka střediska za rozpočtový rok 2004 je ve všech významných ohledech spolehlivá.Zákonnost a správnost uskutečněných operacíOperace, na kterých se účetní závěrka střediska zakládá, jsou ve svém souhrnu zákonné a správné.Následující zjištění stanovisko Účetního dvora nezpochybňují.
PŘIPOMÍNKY
7. |
Spor mezi střediskem a lucemburskými úřady o nájemné byl v roce 2004 vyřešen. Rezerva vytvořená v rozvaze na rizika spojená s tímto sporem již nemá opodstatnění (4). Středisko tuto rezervu zrušilo přijetím opravného rozpočtu, ve kterém zvýšilo o částku rezervy své výdaje a kompenzovalo je zapsáním záporné hodnoty do položky rezervy. K uvedeným operacím máme tyto připomínky:
|
8. |
Středisko zrušilo položky rozpočtových prostředků vyčleněné na rok 2004 ve výši 8,8 milionu EUR. Přestože 4,1 milionu EUR z těchto zrušených položek tvořily rezervy, je výše zbývajících zrušených položek rozpočtových prostředků stále příliš vysoká (16 % výdajových položek). |
9. |
Dlouhotrvající spor o zaměstnavatelské příspěvky na důchodové zabezpečení zaměstnanců, které středisko odvádí Komisi, nebyl dosud vyřešen. Ve snaze vypořádat se s finanční nejistotou vyplývající z tohoto sporu vytvořilo středisko rezervu, která ke konci roku 2004 dosahovala hodnoty 7,5 milionu EUR, což je více než čtvrtina celkového zůstatku rozvahy. Jak již Účetní dvůr zdůraznil ve své předcházející zprávě (4), středisko musí vyvinout větší úsilí, aby tento spor vyřešilo, a tím zrušilo uvedené rezervy. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 5. října 2005.
Za Účetní dvůr
Hubert WEBER
předseda
(1) Úř. věst. L 314, 7.12.1994, s. 1.
(2) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Tato účetní závěrka byla sestavena ke dni 29. srpna 2005 a Účetní dvůr ji obdržel dne 26. září 2005.
(4) Viz bod 8 zprávy za rozpočtový rok 2003 (Úř. věst. C 324, 30.12.2004, s. 47).
Tabulka 1
Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie (Lucemburk)
Oblast pravomoci |
Pravomoci střediska, jak jsou definovány v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2965/94 ze dne 28. listopadu 1994 |
Správa |
Zdroje, jež byly středisku k dispozici v roce 2004 (údaje za rok 2003 |
Produkty a služby dodané během rozpočtového roku 2004 (údaje za rok 2003) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zástupci vlád členských států přijali vzájemnou dohodou prohlášení o zřízení Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie při překladatelském oddělení Komise v Lucemburku, které by poskytovalo překladatelské služby nezbytné pro chod institucí a útvarů, jejichž sídla byla zřízena rozhodnutím ze dne 29. října 1993. (rozhodnutí Rady přijaté na základě článku 235 Smlouvy) |
Cíle: Poskytovat překladatelské služby nutné pro chod těchto institucí:
Služeb střediska mohou kromě institucí uvedených výše využívat i ostatní instituce zřízené Radou. Orgány a instituce Evropské unie, které mají vlastní překladatelský servis, mohou podle vlastní volby rovněž služeb střediska využívat, bude-li to zapotřebí. Podílet se na práci interinstitucionálního překladatelského výboru. |
Úkoly:
|
1. Správní rada Složení
Úkol přijímat roční plán práce střediska a výroční zprávu. 2. Ředitel jmenovaný správní radou na návrh Komise. 3. Externí audit Účetní dvůr. 4. Interní audit Interní auditor Komise. 5. Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady. |
Konečný rozpočet 29,8 milionu EUR (29 milionů EUR). Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2004 181 (158) pracovních míst uvedených v plánu pracovních míst Počet obsazených pracovních míst: 150 (132) +15 (15) jiná pracovní místa Celkový počet zaměstnanců: 165 (147) S následujícím rozložením povinností:
|
Počet přeložených stran 374 106 (238 399) Počet stran na jazyk
Počet stran na jazyk
Počet stran přeložených externisty: 146 350(94 355) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zdroj: Údaje poskytlo středisko. |
Tabulka 2
Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie – plnění rozpočtu na rozpočtový rok 2004
(v tis. EUR) |
||||||||||||||||
Příjmy |
Výdaje |
|||||||||||||||
Zdroj příjmů |
Příjmy zapsané do konečného rozpočtu na daný rozpočtový rok |
Realizované příjmy |
Alokace výdajů |
Položky rozpočtových prostředků v konečném rozpočtu |
Rozpočtové prostředky převedené z předchozího rozpočtového roku |
Disponibilní rozpočtové prostředky (rozpočet na rok 2004 a 2003) |
||||||||||
zapsáno |
přiděleno |
uhrazeno |
převedeno |
zrušeno |
neuhrazené závazky |
uhrazeno |
zrušeno |
rozpočtové prostředky |
přiděleno |
uhrazeno |
převedeno |
zrušeno |
||||
Platby přijaté od institucí a orgánů |
25 169 |
19 489 |
Hlava I Zaměstnanci |
14 921 |
11 937 |
11 815 |
122 |
2 984 |
104 |
64 |
40 |
15 025 |
12 041 |
11 879 |
122 |
3 024 |
Finanční příjmy |
250 |
387 |
Hlava II Správní výdaje |
6 414 |
2 990 |
2 349 |
641 |
3 424 |
619 |
541 |
78 |
7 033 |
3 609 |
2 890 |
641 |
3 502 |
Různé příjmy |
p.m. |
23 |
Hlava III Provozní výdaje |
7 949 |
6 074 |
5 084 |
990 |
1 875 |
493 |
487 |
6 |
8 442 |
6 567 |
5 571 |
990 |
1 881 |
Zůstatek za předchozí rozpočtový rok |
4 405 |
— |
Hlava X Rezervy a opravné položky |
540 |
— |
— |
— |
540 |
— |
— |
— |
540 |
— |
— |
— |
540 |
Celkem |
29 824 |
19 899 |
Celkem |
29 824 |
21 001 |
19 248 |
1 753 |
8 823 |
1 216 |
1 092 |
124 |
31 040 |
22 217 |
20 340 |
1 753 |
8 947 |
Zdroj: Údaje střediska – tato tabulka shrnuje údaje, které středisko uvedlo ve své účetní závěrce. |
Tabulka 3
Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie – výkaz příjmů a výdajů za rozpočtové roky 2004 a 2003
(v tis. EUR) |
||
|
2004 |
2003 |
Provozní příjmy |
||
Fakturace za rozpočtový rok |
23 423 |
22 075 |
Různé příjmy |
150 |
223 |
Celkem (a) |
23 573 |
22 298 |
Provozní výdaje |
||
Zaměstnanci |
11 929 |
10 347 |
Budovy, vybavení a různé výdaje na provoz |
2 734 |
2 095 |
Provozní výdaje |
5 919 |
3 618 |
Alokace prostředků na opravné položky |
1 410 |
2 195 |
Celkem (b) |
21 992 |
18 255 |
Provozní výsledek (c = a – b) |
1 581 |
4 043 |
Finanční příjmy |
||
Bankovní úroky |
387 |
387 |
Kurzové zisky |
1 |
1 |
Celkem (d) |
388 |
388 |
Finanční výdaje |
||
Bankovní poplatky |
7 |
10 |
Celkem (e) |
7 |
10 |
Finanční výsledek hospodaření (f = d – e) |
381 |
378 |
Výsledek běžných činností (g = c + f) |
1 962 |
4 421 |
Mimořádné příjmy (h) |
2 230 |
19 |
Mimořádné výdaje (i) |
0 |
9 |
Mimořádný výsledek hospodaření (j = h – i) |
2 230 |
10 |
Výsledek hospodaření za rozpočtový rok (g + j) |
4 192 |
4 431 |
Zdroj: Údaje střediska – tato tabulka shrnuje údaje, které středisko uvedlo ve své účetní závěrce. |
Tabulka 4
Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie – rozvaha k 31. prosinci 2004 a 31. prosinci 2003
(v tis. EUR) |
|||||
Aktiva |
2004 |
2003 |
Pasiva |
2004 |
2003 |
Nehmotný majetek |
466 |
760 |
Vlastní jmění |
|
|
Hmotný majetek |
|
|
Rezervy |
9 761 |
8 330 |
Inventář a vozový park |
155 |
219 |
Výsledek hospodaření převedený z předchozích rozpočtových let |
4 642 |
1 642 |
Počítačové vybavení |
274 |
398 |
Výsledek hospodaření |
4 192 |
4 431 |
Nedokončený dlouhodobý majetek a uhrazené zálohy |
0 |
35 |
Mezisoučet |
18 595 |
14 403 |
Mezisoučet |
429 |
652 |
Rezervy na rizika a závazky (1) |
7 481 |
8 601 |
Oběžná aktiva |
|
|
Krátkodobé závazky |
|
|
Úhrady DPH a pohledávky za členskými státy z titulu vratky DPH |
3 |
3 |
Dodavatelé |
832 |
784 |
Pohledávky za orgány a institucemi Společenství |
6 363 |
2 676 |
Různé účty závazků |
1 |
162 |
Různé účty pohledávek |
2 |
10 |
Různá pasiva |
1 |
5 |
Mezisoučet |
6 368 |
2 689 |
Zálohy zákazníkům |
256 |
500 |
Disponibilní aktiva |
19 903 |
20 354 |
Mezisoučet |
1 090 |
1 451 |
Celkem |
27 166 |
24 455 |
Celkem |
27 166 |
24 455 |
Zdroj: Údaje střediska – tato tabulka shrnuje údaje, které středisko uvedlo ve své účetní závěrce. |
(1) V roce 2004 pokrývaly tyto rezervy případné úhrady příspěvků zaměstnavatele na důchodové zabezpečení zaměstnanců střediska.
Zdroj: Údaje střediska – tato tabulka shrnuje údaje, které středisko uvedlo ve své účetní závěrce.
ODPOVĚDI STŘEDISKA
7. |
S ohledem na význam této záležitosti středisko tuto operaci vykázalo v opravném rozpočtu. Učinilo tak v zájmu transparentnosti a s cílem informovat správní radu co možná nejdříve, bez nutnosti čekat na účetní uzávěrku. Je třeba poznamenat, že výsledek hospodaření za rozpočtový rok nebyl uplatněním tohoto přístupu nikterak dotčen. |
8. |
Středisko bere připomínku Účetního dvora na vědomí a bude dbát na zlepšení svých rozpočtových odhadů. |
9. |
Jak naznačuje odpověď střediska na připomínky Účetního dvora k účetní závěrce za rozpočtový rok 2003, středisko se v této věci znovu obrátilo na Komisi dne 23. listopadu 2004. Generální ředitelství pro zaměstnance a administrativu sdělilo svůj postoj poznámkou ze dne 17. května 2005 a úplná dokumentace bude správní radě střediska předložena k rozhodnutí na jejím zasedání dne 20. října 2005. |