This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52004TA1230(06)
Report on the annual accounts of the European Food Safety Authority for the 2003 financial year together with the Authority's replies
Zpráva o ověření účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2003, spolu s odpověďmi úřadu
Zpráva o ověření účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2003, spolu s odpověďmi úřadu
Úř. věst. C 324, 30.12.2004, p. 39–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 324/39 |
ZPRÁVA
o ověření účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2003, spolu s odpověďmi úřadu
(2004/C 324/06)
OBSAH
1 |
ÚVOD |
2–5 |
STANOVISKO ÚČETNÍHO DVORA |
6–9 |
PŘIPOMÍNKY |
Tabulky 1 až 4
Odpovědi úřadu
ÚVOD
1. |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) byl ustaven nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002 (1). V roce 2002 měla finanční řízení úřadu na starosti Komise a úřad neměl žádné vlastné účty. Rozpočtový rok 2003 byl tedy prvním rokem, v němž byl úřad plně odpovědný za své finanční řízení. Jeho hlavním úkolem je dodávat vědecké informace potřebné pro přípravu právních předpisů Společenství, shromaždovat a analyzovat data, která umožní charakterizaci a kontrolu rizik, a dále poskytovat nezávislé informace o těchto rizicích. Tabulka 1 shrnuje pravomoci a činnosti úřadu na základě údajů, které úřad poskytl. |
STANOVISKO ÚČETNÍHO DVORA
2. |
Toto stanovisko se předkládá Evropskému parlamentu a Radě podle čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (2). |
3. |
Účetní dvůr přezkoumal roční účetní závěrku úřadu sestavenou k 31. prosinci 2003. V souladu s čl. 44 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (1) odpovídá za plnění rozpočtu úřadu výkonný ředitel. Jeho odpovědnost spočívá v sestavování a předkládání účetní závěrky (3) v souladu s vnitřními finančními předpisy přijatými podle čl. 44 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002. Účetní dvůr je na základě článku 248 Smlouvy o založení Evropského společenství povinen tuto účetní závěrku ověřit. |
4. |
Účetní dvůr vykonal audit v souladu se svými auditními zásadami a standardy, které vycházejí z všeobecně uznávaných mezinárodních auditních standardů a jsou přizpůsobeny specifickým podmínkám Společenství. Účetní dvůr přezkoumal účetní dokumenty a provedl jiné auditní postupy, které považoval v daném kontextu za nezbytné. |
5. |
Na základě tohoto auditu získal Účetní dvůr přiměřenou jistotu, že účetní závěrka sestavená k 31. prosinci 2003 je spolehlivá a uskutečněné operace jsou ve svém souhrnu zákonné a správné. Připomínky uvedené v následující části nemají vliv na stanovisko Účetního dvora vyjádřené v této zprávě. |
PŘIPOMÍNKY
6. |
Plnění výdajových položek za rozpočtový rok 2003 a výdajových položek převedených z předchozího rozpočtového roku je uvedeno v tabulce 2. Výkaz příjmů a výdajů a rozvaha úřadu za rozpočtový rok 2003 jsou uvedeny ve zkrácené podobě v tabulkách 3 a 4. |
7. |
V čl. 43 odst. 1 písm. e) finančního nařízení úřadu se uvádí, že účetní má potvrdit platnost systémů, které definovala schvalující osoba a jejichž účelem je poskytovat nebo dokládat účetní informace. K takovému potvrzení však nedošlo. |
8. |
Personální oddělení neprovádělo systematické kontroly stanovování výše odměn (zvláště platového zařazení) a finančních nároků nových zaměstnanců. |
9. |
Prověrka kontrolního prostředí počítačového systému ukázala, že vzhledem k předpokládanému nárůstu objemu činností úřadu bude nutné toto prostředí posílit. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání ve dnech 29. až 30. září 2004.
Za Účetní dvůr
Juan Manuel FABRA VALLÉS
předseda
(1) Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1.
(2) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Na základě čl. 83 odst. 3 finančního nařízení úřadu byla řádná účetní závěrka úřadu za rozpočtový rok 2003 sestavena k 14. září 2004 a následně předložena Účetnímu dvoru, který ji obdržel 17. září 2004. Zkrácená verze řádné účetní závěrky je uvedena v tabulkách v příloze k této zprávě.
Tabulka 1
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dočasné sídlo: Brusel, má se přesunout do Parmy)
Oblast pravomoci Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci úřadu (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002) |
Správa |
Zdroje, jež byly úřadu k dispozici v roce 2003 |
Produkty a služby dodané v roce 2003 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Volný pohyb potravin (článek 37 Smlouvy) Vysoká úroveň ochrany zdraví, bezpečnosti a ochrany životního prostředí a spotřebitelů s přihlédnutím k novému vývoji založenému na vědeckých poznatcích (článek 95 Smlouvy) Společná obchodní politika (článek 133 Smlouvy) Veřejné zdraví (čl. 152 odst. 4 písm. b) Smlouvy) |
Cíle
|
Úkoly
|
|
Konečný rozpočet: 12,6 milionů EUR, příspěvek Společenství: 99,7 % Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2003: Počet pracovních míst v plánu pracovních míst: 49 Počet obsazených pracovních míst: 27 +36 jiných zaměstnanců (pomocní zaměstnanci, dočasně přidělení národní experti, místní zaměstnanci, dočasní zaměstnanci) Celkový počet zaměstnanců: 63 S následujícím rozložením povinností: provozní: 33 správní: 30 |
V červnu 2003 zřídil úřad vědecký výbor a vědecké komise. Do konce roku pak vydal 23 veřejných stanovisek. V říjnu uspořádal úřad za přítomnosti zúčastněných osob konferenci v Ostende (Belgie), jejímž účelem bylo stanovit, jak bude v budoucnu provádět svůj mandát. Poradní sbor se sešel šestkrát s cílem ustavit síť spojující úřady jednotlivých států, což vedlo k zintenzivnění výměny informací s úřadem i mezi příslušnými útvary v jednotlivých státech. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zdroj: Údaje poskytl úřad. |
Tabulka 2
Evropský úřad pro bezpečnost potravin – Plnění rozpočtu na rozpočtový rok 2003
(v milionech EUR) |
||||||||||||||||
Příjmy |
Výdaje |
|||||||||||||||
Původ příjmů |
Příjmy zapsané do konečného rozpočtu na daný rozpočtový rok |
Realizované příjmy |
Alokace výdajů |
Výdajové položky konečného rozpočtu |
Výdajové položky převedené z předchozího rozpočtového roku (1) |
Disponibilní výdajové položky (rozpočet na rok 2003 a převody z rozpočtového roku 2002) |
||||||||||
zapsáno |
přiděleno |
uhrazeno |
převedeno |
zrušeno |
zapsáno |
uhrazeno |
zrušeno |
zapsáno |
přiděleno |
uhrazeno |
převedeno |
zrušeno |
||||
Dotace Společenství |
12,6 |
10,0 |
Hlava I Zaměstnanci |
4,1 |
3,7 |
3,6 |
0,1 |
0,4 |
0,0 |
0,0 |
0,0 |
4,1 |
3,7 |
3,6 |
0,1 |
0,4 |
Ostatní dotace |
0,0 |
0,0 |
Hlava II Správní výdaje |
2,8 |
2,2 |
1,0 |
1,2 |
0,6 |
0,3 |
0,1 |
0,2 |
3,1 |
2,2 |
1,1 |
1,2 |
0,8 |
Ostatní výnosy |
p.m. |
0,0 |
Hlava III Provozní výdaje |
5,7 |
4,0 |
1,1 |
2,9 |
1,7 |
0,1 |
0,1 |
0,0 |
5,8 |
4,0 |
1,2 |
2,9 |
1,7 |
Celkem |
12,6 |
10,0 |
Celkem |
12,6 |
9,9 |
5,7 |
4,2 |
2,7 |
0,4 |
0,2 |
0,2 |
13,0 |
9,9 |
5,9 |
4,2 |
2,9 |
Pozn.: V konečných součtech mohou být rozdíly způsobené zaokrouhlováním. Zdroj: Údaje poskytl úřad. Tyto tabulky shrnují údaje, které úřad uvedl ve své účetní závěrce. |
Tabulka 3
Evropský úřad pro bezpečnost potravin – Výkaz příjmů a výdajů za rozpočtový rok 2003
(v tisících EUR) |
|
|
2003 |
Příjmy |
|
Dotace Komise |
10 284 |
Ostatní výnosy |
33 |
Příjmy celkem (a) |
10 317 |
Výdaje |
|
Zaměstnanci – Hlava I rozpočtu |
|
Platby |
3 567 |
Převedené výdajové položky |
149 |
Správní výdaje – Hlava II rozpočtu |
|
Platby |
1 092 |
Převedené výdajové položky |
1 189 |
Provozní výdaje – Hlava III rozpočtu |
|
Platby |
1 278 |
Převedené výdajové položky |
2 895 |
Výdaje celkem (b) |
10 171 |
Plnění rozpočtu za daný rozpočtový rok (a – b) |
146 |
Kurzové rozdíly |
0 |
Zůstatek za rozpočtový rok |
146 |
Pozn.: V konečných součtech mohou být rozdíly způsobené zaokrouhlováním. Zdroj: Údaje poskytl úřad. |
Tabulka 4
Evropský úřad pro bezpečnost potravin – Rozvaha k 31. prosinci 2003
(v tisících EUR) |
|||
Aktiva |
2003 |
Pasiva |
2003 |
Dlouhodobá aktiva |
|
Vlastní zdroje |
|
Nehmotný majetek |
362 |
Vlastní jmění |
769 |
Vybavení a nábytek |
106 |
Zůstatek za rozpočtový rok |
146 |
Počítačové vybavení |
701 |
Mezisoučet |
915 |
Odpisy |
– 401 |
Krátkodové závazky |
|
Mezisoučet |
769 |
Automatické převody výdajových položek |
4 233 |
Oběžná aktiva |
|
Platové srážky |
8 |
Inkasní příkazy |
1 |
Mezisoučet |
4 241 |
Různé účty pohledávek |
2 |
Pomocné účty |
|
Mezisoučet |
3 |
Prostředky k dalšímu použití |
6 |
Hotovostní účty |
|
Mezisoučet |
6 |
Bankovní účty |
4 342 |
|
|
Zálohový peněžní účet |
15 |
|
|
Mezisoučet |
4 357 |
|
|
Pomocné účty |
33 |
|
|
Celkem |
5 162 |
Celkem |
5 162 |
Pozn.: V konečných součtech mohou být rozdíly způsobené zaokrouhlováním. Zdroj: Údaje poskytl úřad. |
(1) Úřad nezahrnul automatické převody a jejich užití do své účetní závěrky, protože jeho pověřenou schvalující osobou pro rozpočtový rok 2002 byla Komise. Úřad spravoval a v účetní závěrce uvedl pouze ty výdajové položky za rozpočtový rok 2002, které nebyly převedeny automaticky.
Pozn.: V konečných součtech mohou být rozdíly způsobené zaokrouhlováním.
Zdroj: Údaje poskytl úřad. Tyto tabulky shrnují údaje, které úřad uvedl ve své účetní závěrce.
ODPOVĚDI ŪŘADU
7. |
K popisu a schválení účetních systémů dojde v průběhu rozpočtového roku 2004. |
8. |
Na základě připomínek schválila vedoucí personálního oddělení ke stanovenému datu ověření platové třídy a stupně, které mají být přiděleny novým zaměstnancům. Schváleny byly rovněž údaje vztahující se k příspěvkům přiznaným jednotlivým zaměstnancům. |
9. |
Posilování informačního systému začalo v březnu 2004. Jeho hlavním cílem je:
Toto úsilí by mělo úřadu umožnit získání účinného informačního systému, který bude odpovídat požadavkům na zvýšení počtu jeho aktivit. |