This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1107
Commission Delegated Regulation (EU) 2024/1107 of 13 March 2024 supplementing Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council by laying down detailed rules for the continuing airworthiness of certified unmanned aircraft systems and their components, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1107 ze dne 13. března 2024, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139 stanovením podrobných pravidel pro zachování letové způsobilosti certifikovaných bezpilotních systémů a jejich letadlových celků a pro schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1107 ze dne 13. března 2024, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139 stanovením podrobných pravidel pro zachování letové způsobilosti certifikovaných bezpilotních systémů a jejich letadlových celků a pro schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů
C/2024/1569
Úř. věst. L, 2024/1107, 23.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1107/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/1107 |
23.5.2024 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2024/1107
ze dne 13. března 2024,
kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139 stanovením podrobných pravidel pro zachování letové způsobilosti certifikovaných bezpilotních systémů a jejich letadlových celků a pro schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského palamentu a Rady (EU) 2018/1139 ze dne 4. července 2018 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Agentury Evropské unie pro bezpečnost letectví, kterým se mění nařízení (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EU) č. 996/2010, (EU) č. 376/2014 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/30/EU a 2014/53/EU a kterým se zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nařízení Rady (EHS) č. 3922/91 (1), a zejména na čl. 58 odst. 1 písm. a), b), c) a d) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha IX nařízení (EU) 2018/1139 stanoví hlavní požadavky na údržbu bezpilotních letadel, a to zejména těch, která mohou podléhat osvědčování podle čl. 56 odst. 1 uvedeného nařízení. |
(2) |
Článek 40 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/945 (2) stanoví, že bezpilotní systémy, které mají být provozovány ve „specifické“ kategorii uvedené v článku 5 prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/947 (3) a u nichž nelze riziko provozu náležitě zmírnit, musí být osvědčovány a musí splňovat podrobné požadavky na zachování své letové způsobilosti. |
(3) |
S ohledem na zvláštní povahu bezpilotních systémů je nezbytné stanovit podrobné specializované požadavky na zachování letové způsobilosti pro tyto bezpilotní systémy, jejich letadlové celky a pro organizace a personál zapojené do úkolů v rámci zachování letové způsobilosti. |
(4) |
V souladu s čl. 4 odst. 2 nařízení (EU) 2018/1139 by podrobné požadavky na bezpilotní systémy měly být přiměřené riziku konkrétního provozu nebo typu provozu podle požadavků prováděcího nařízení (EU) 2019/947 pro vysoce rizikové operace ve „specifické“ kategorii. |
(5) |
Tyto podrobné požadavky na zachování letové způsobilosti bezpilotních systémů by měly vycházet z podrobných požadavků stanovených v nařízení Komise (EU) č. 1321/2014 (4), které se vztahují na lehká letadla s pilotem na palubě, a měly by být s nimi harmonizovány, tyto podrobné požadavky na bezpilotní systémy by však měly být upraveny a přizpůsobeny tak, aby bylo zajištěno, že budou odpovídat specifické povaze bezpilotních systémů a budou přiměřené rizikům, která provoz bezpilotních systémů představuje. |
(6) |
Není-li k dispozici platné osvědčení letové způsobilosti a bezpilotnímu systému je vydáno povolení k letu, neměly by se tyto podrobné požadavky uplatňovat a namísto toho by se měly uplatnit požadavky na zachování letové způsobilosti stanovené v letových podmínkách schválených v souladu s nařízením Komise (EU) č. 748/2012 (5). |
(7) |
Je nezbytné zajistit hladký přechod na nový regulační rámec stanovený tímto nařízením. Je tudíž nutné poskytnout zúčastněným stranám a správním orgánům členských států dostatek času na přizpůsobení se tomuto novému regulačnímu rámci a na zajištění souladu s ním. |
(8) |
Požadavky na ochranu informačních a komunikačních systémů a údajů stanovené pro organizace odpovědné za zachování letové způsobilosti by měly být odloženy do dne použitelnosti prováděcího nařízení Komise (EU) 2023/203 (6). |
(9) |
Agentura Evropské unie pro bezpečnost letectví předložila Komisi stanovisko 03/2023 (7) v souladu s čl. 75 odst. 2 písm. b) a c) nařízení (EU) 2018/1139 a čl. 76 odst. 1 uvedeného nařízení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
Toto nařízení stanoví společné technické požadavky a správní postupy k zajištění zachování letové způsobilosti bezpilotních systémů, včetně veškerých letadlových celků určených k zástavbě do těchto systémů, jestliže bezpilotní letadlo je nebo bude zapsáno v leteckém rejstříku členského státu a je určeno k provozu ve „specifické“ kategorii vymezené v článku 5 prováděcího nařízení (EU) 2019/947 a pro bezpilotní letadlo bylo nebo bude vydáno osvědčení letové způsobilosti nebo osvědčení letové způsobilosti pro zvláštní účely.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
1) |
„bezpilotním systémem“ bezpilotní letadlo definované v čl. 3 bodě 30 nařízení (EU) 2018/1139 a jeho řídicí a monitorovací jednotka; |
2) |
„řídicí a monitorovací jednotkou“ vybavení pro řízení bezpilotních letadel na dálku definované v čl. 3 bodě 32 nařízení (EU) 2018/1139; |
3) |
„osvědčujícím personálem“ personál odpovědný za osvědčování údržby po jejím dokončení; |
4) |
„letadlovým celkem“ jakýkoli motor, vrtule nebo část bezpilotního letadla nebo jakýkoli prvek řídicí nebo monitorovací jednotky; |
5) |
„zachováním letové způsobilosti“ veškeré postupy, které zajišťují, že bezpilotní systém během své provozní životnosti vždy vyhovuje příslušným požadavkům na letovou způsobilost a je ve stavu umožňujícím bezpečný provoz; |
6) |
„údržbou“ veškeré tyto činnosti nebo jejich kombinace: generální oprava, oprava, prohlídka, výměna, modifikace nebo odstranění závady na bezpilotním systému nebo letadlovém celku, s výjimkou předletové prohlídky; |
7) |
„organizací“ fyzická osoba, právnická osoba nebo část právnické osoby, která je usazena na více než jednom místě, též mimo území členských států; |
8) |
„předletovou prohlídkou“ prohlídka prováděná před letem k zajištění připravenosti bezpilotního letadla k plánovanému letu; |
9) |
„hlavním místem obchodní činnosti“ se rozumí ústředí nebo sídlo podniku, z něhož jsou prováděny hlavní finanční funkce a provozní řízení činností uvedených v tomto nařízení; |
10) |
„kritickým úkolem údržby“ úkol údržby, který zahrnuje montáž systému nebo jakéhokoli letadlového celku bezpilotního systému, motoru nebo vrtule, nebo jakýkoli zásah do nich, a který by mohl v případě, že je chybně proveden, přímo ohrozit bezpečnost letu; |
11) |
„zástavbou řídicí a monitorovací jednotky“ proces začlenění prvků řídicí a monitorovací jednotky do fyzického prostředí, které je k tomuto účelu způsobilé, podle souboru pokynů pro zástavbu a zkoušení tak, aby zastavěná řídicí a monitorovací jednotka mohla být použita k provozování bezpilotního letadla. |
Článek 3
Požadavky na zachování letové způsobilosti
1. Zachování letové způsobilosti bezpilotních systémů uvedených v článku 1 a letadlových celků určených k zástavbě do těchto bezpilotních systémů musí být zajištěno v souladu s přílohou I (část ML.UAS) tohoto nařízení.
2. Odchylně od odstavce 1 tohoto článku se zachování letové způsobilosti bezpilotního systému uvedeného v článku 1, kterému bylo vydáno povolení k letu, zajišťuje na základě zvláštních dohod o zachování letové způsobilosti, jak je vymezují schválené letové podmínky v povolení k letu vydaném v souladu s hlavou P přílohy I (část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012.
Článek 4
Schvalování organizací zapojených do zachování letové způsobilosti bezpilotních systémů
Organizace, která je zapojena do zachování letové způsobilosti bezpilotních systémů uvedených v článku 1 a letadlových celků určených k zástavbě do těchto bezpilotních systémů, včetně jejich údržby, musí splňovat požadavky přílohy II (část CAO.UAS) a získat příslušné osvědčení o oprávnění od příslušného úřadu určeného v prováděcím nařízení Komise (EU) 2024/1109 (8).
Článek 5
Osvědčující personál
Osvědčující personál musí mít kvalifikaci v souladu s přílohou II (část CAO.UAS).
Článek 6
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. května 2025.
Bod CAO.UAS.102 přílohy II (část CAO.UAS) se však použije ode dne 22. února 2026.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. března 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 212, 22.8.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/945 ze dne 12. března 2019 o bezpilotních systémech a o provozovatelích bezpilotních systémů ze třetích zemí (Úř. věst. L 152, 11.6.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/945/oj).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/947 ze dne 24. května 2019 o pravidlech a postupech pro provoz bezpilotních letadel (Úř. věst. L 152, 11.6.2019, s. 45, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/947/oj).
(4) Nařízení Komise (EU) č. 1321/2014 ze dne 26. listopadu 2014 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů (Úř. věst. L 362, 17.12.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1321/oj).
(5) Nařízení Komise (EU) č. 748/2012 ze dne 3. srpna 2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací (Úř. věst. L 224, 21.8.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/748/oj).
(6) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/203 ze dne 27. října 2022, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139, pokud jde o požadavky na řízení rizik v oblasti bezpečnosti informací s možným dopadem na bezpečnost letectví pro organizace, na které se vztahují nařízení Komise (EU) č. 1321/2014, (EU) č. 965/2012, (EU) č. 1178/2011, (EU) 2015/340, prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/373 a (EU) 2021/664, a pro příslušné orgány, na které se vztahují nařízení Komise (EU) č. 748/2012, (EU) č. 1321/2014, (EU) č. 965/2012, (EU) č. 1178/2011, (EU) 2015/340 a (EU) č. 139/2014, prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/373 a (EU) 2021/664, a kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 1178/2011, (EU) č. 748/2012, (EU) č. 965/2012, (EU) č. 139/2014, (EU) č. 1321/2014, (EU) 2015/340 a prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/373 a (EU) 2021/664 (Úř. věst. L 31, 2.2.2023, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/203/oj).
(7) https://www.easa.europa.eu/en/document-library/opinions.
(8) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/1109 ze dne 10. dubna 2024, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139, pokud jde o požadavky na příslušné úřady a správní postupy pro certifikaci a prosazování zachování letové způsobilosti certifikovaných bezpilotních systémů a dozor nad nimi, a kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2023/203 (Úř. věst. L, 2024/1109, 17.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1109/oj).
PŘÍLOHA I
(ČÁST ML.UAS)
OBSAH
ML.UAS.1
HLAVA A – |
OBECNĚ |
ML.UAS.101 |
Rozsah |
HLAVA B – |
ODPOVĚDNOST |
ML.UAS.201 |
Odpovědnost |
HLAVA C – |
ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI |
ML.UAS.301 |
Úkoly zachování letové způsobilosti |
ML.UAS.302 |
Program údržby bezpilotního systému |
ML.UAS.303 |
Příkazy k zachování letové způsobilosti |
ML.UAS.304 |
Modifikace a opravy |
ML.UAS.305 |
Systém záznamů zachování letové způsobilosti bezpilotního systému |
ML.UAS.307 |
Převod záznamů zachování letové způsobilosti bezpilotního systému |
HLAVA D – |
NORMY ÚDRŽBY |
ML.UAS.401 |
Údaje pro údržbu |
ML.UAS.403 |
Závady bezpilotních systémů |
HLAVA E – |
LETADLOVÉ CELKY |
ML.UAS.501 |
Zástavba letadlových celků bezpilotního letadla |
ML.UAS.502 |
Údržba letadlových celků bezpilotního letadla |
ML.UAS.504 |
Oddělení letadlových celků |
ML.UAS.520 |
Zástavba a údržba letadlových celků řídicí a monitorovací jednotky |
HLAVA H – |
OSVĚDČENÍ O UVOLNĚNÍ DO PROVOZU (CRS) |
ML.UAS.801 |
Osvědčování údržby bezpilotního letadla |
ML.UAS.802 |
Osvědčování údržby letadlového celku bezpilotního letadla |
ML.UAS.803 |
Osvědčování údržby řídicí a monitorovací jednotky |
ML.UAS.804 |
Osvědčování údržby letadlových celků řídicí a monitorovací jednotky |
ML.UAS.805 |
Osvědčování zástavby řídicí a monitorovací jednotky |
HLAVA I – |
OSVĚDČENÍ KONTROLY LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI (ARC) |
ML.UAS.901 |
Kontrola letové způsobilosti bezpilotního letadla – Obecná část |
ML.UAS.902 |
Platnost osvědčení kontroly letové způsobilosti bezpilotního letadla |
ML.UAS.903 |
Postup kontroly letové způsobilosti |
ML.UAS.905 |
Převod registrace bezpilotního letadla v rámci Unie |
ML.UAS.906 A |
Kontrola letové způsobilosti bezpilotních letadel dovážených do Unie |
ML.UAS.906B |
Kontrola letové způsobilosti po změnách provozu bezpilotního systému |
ML.UAS.907 |
Nálezy |
Dodatek 1 – |
Smlouva o řízení zachování letové způsobilosti |
Dodatek 2 – |
Osvědčení kontroly letové způsobilosti (formulář 15d EASA) |
Dodatek 3 – |
Pokyny k vyplnění formuláře 1 EASA |
ML.UAS.1
a) |
Pro účely této přílohy se „příslušným úřadem“ rozumí úřad uvedený v bodě AR.UAS.GEN.010 písm. a) přílohy I (část AR.UAS) prováděcího nařízení (EU) 2024/1109. |
b) |
Pro účely této přílohy se „vlastníkem bezpilotního letadla“ rozumí:
|
HLAVA A
OBECNĚ
ML.UAS.101 Rozsah
Tato příloha stanoví opatření, která musí osoby a organizace přijmout, aby zajistily letovou způsobilost bezpilotního systému provozovaného ve „specifické“ kategorii definované v článku 5 prováděcího nařízení (EU) 2019/947, pro který bylo nebo bude vydáno osvědčení letové způsobilosti bezpilotního letadla v souladu s čl. 7 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2019/947. Stanoví také podmínky, které mají splňovat osoby nebo organizace zapojené do úkolů souvisejících s letovou způsobilostí bezpilotního systému.
HLAVA B
ODPOVĚDNOST
ML.UAS.201 Odpovědnost
a) |
Vlastník bezpilotního letadla je odpovědný za zachování letové způsobilosti bezpilotního systému a je povinen zajistit, aby let nebyl proveden, nejsou-li splněny všechny tyto požadavky:
|
b) |
Odchylně od písmene a) v případě, že je bezpilotní letadlo pronajato, odpovědnost uvedená v písmenu a) se vztahuje na nájemce, pokud je nájemce uveden v dokladu o zápisu bezpilotního letadla do rejstříku nebo je tento přechod odpovědnosti upřesněn ve smlouvě o pronájmu. |
c) |
Za provedené úkoly údržby odpovídá osoba nebo organizace provádějící údržbu bezpilotního systému a jeho letadlových celků. |
d) |
Za uspokojivé provedení předletové prohlídky odpovídá provozovatel bezpilotních systémů. Osoba, která tuto prohlídku jménem provozovatele bezpilotních systémů provádí, musí mít k tomuto účelu kvalifikaci. Předletovou prohlídku nemusí provádět organizace oprávněná k údržbě ani osvědčující personál. |
e) |
Vedle požadavků stanovených v písmenu a) musí vlastník bezpilotního letadla zajistit, aby:
|
f) |
Za účelem určení souladu bezpilotního systému s požadavky této přílohy zajistí vlastník bezpilotního letadla, aby byl osobám oprávněným příslušným úřadem umožněn přístup k bezpilotnímu systému a jeho záznamům. |
HLAVA C
ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI
ML.UAS.301 Úkoly zachování letové způsobilosti
Zachování letové způsobilosti bezpilotního systému a provozuschopnost jeho provozního a nouzového vybavení se zajišťuje:
a) |
prováděním předletových prohlídek bezpilotního letadla; |
b) |
prováděním neplánované údržby a odstraňováním závad (včetně poškození) v souladu s údaji uvedenými v bodě ML.UAS.401 a/nebo ML.UAS.304, při zohlednění seznamu minimálního vybavení (MEL) a seznamu povolených odchylek na draku (CDL), pokud existují; |
c) |
prováděním veškeré plánované údržby v souladu s programem údržby bezpilotního systému podle bodu ML.UAS.302; |
d) |
dodržováním všech příslušných:
|
e) |
prováděním modifikací a oprav podle bodu ML.UAS.304; |
f) |
kontrolními lety po údržbě (MCF), pokud je to nutné; |
g) |
dostupností zprávy o hmotnosti a vyvážení odrážející aktuální konfiguraci bezpilotního letadla, pokud výrobce bezpilotního letadla tyto informace poskytuje. |
ML.UAS.302 Program údržby bezpilotního systému
a) |
Plánovaná údržba bezpilotního systému je organizována v souladu s programem údržby bezpilotního systému. |
b) |
Program údržby bezpilotního systému a veškeré jeho následné změny schvaluje organizace podle části CAO.UAS, která je odpovědná za řízení zachování letové způsobilosti bezpilotního systému. |
c) |
Program údržby bezpilotního systému musí dodržovat:
|
d) |
Bez ohledu na písm. c) bod 1 a odchylně od písm. c) bodu 2 se může program údržby bezpilotního systému odchýlit od instrukcí pro zachování letové způsobilosti na základě údajů získaných z kontrol provedených v souladu s písmenem f). |
e) |
Program údržby bezpilotního systému musí zohledňovat konfiguraci bezpilotního systému a typ a specifičnost provozu. |
f) |
Program údržby bezpilotního systému se přezkoumává alespoň jednou ročně, aby se posoudila jeho účinnost při zohlednění nových nebo upravených instrukcí pro zachování letové způsobilosti. |
ML.UAS.303 Příkazy k zachování letové způsobilosti (AD)
Veškeré použitelné příkazy k zachování letové způsobilosti musí být provedeny podle požadavků daného příkazu, nestanoví-li agentura jinak.
ML.UAS.304 Modifikace a opravy
a) |
Veškerá poškození bezpilotního systému nebo letadlového celku určeného k zástavbě do tohoto systému musí být před opravou posouzena. |
b) |
Provádění modifikací a oprav bezpilotního systému nebo jeho letadlových celků vyžaduje, aby tyto modifikace a opravy byly buď:
|
ML.UAS.305 Systém záznamů zachování letové způsobilosti bezpilotního systému
a) |
Pro každý bezpilotní systém, který je určen registrací bezpilotního letadla a typem a výrobním číslem řídicí a monitorovací jednotky (CMU), se zřídí systém pro zaznamenávání informací o zachování letové způsobilosti bezpilotního systému. Tento systém používá dálkově řídící pilot a osoba (osoby) zapojená (zapojené) do zachování letové způsobilosti bezpilotního systému. |
b) |
Systém záznamů zachování letové způsobilosti bezpilotního systému musí zaznamenávat tyto prvky:
|
c) |
U letadlových celků, na které se vztahují omezení letové způsobilosti, se kromě dokumentu o oprávněném uvolnění (formulář 1 EASA nebo rovnocenný dokument) do systému záznamů zapisují tyto údaje:
|
d) |
Každý záznam musí být vložen co nejdříve po dokončení úkolu, aby poskytl dálkově řídícímu pilotovi informace o aktuálním stavu. |
e) |
Veškeré údaje vytvořené v záznamech zachování letové způsobilosti bezpilotního systému musí být jasné a přesné. Pokud je nezbytné záznam opravit, musí být oprava provedena tak, aby zůstal jasně vidět i původní záznam. |
f) |
Systém záznamů musí zahrnovat deníky pro bezpilotní letadlo, řídicí a monitorovací jednotku a případně pro letadlové celky, na které se vztahují omezení letové způsobilosti. |
g) |
Systém záznamů zachování letové způsobilosti bezpilotního systému musí být schopen poskytnout:
|
h) |
Záznamy se uchovávají po níže uvedenou dobu:
|
ML.UAS.307 Převod záznamů zachování letové způsobilosti bezpilotního systému
a) |
Je-li bezpilotní letadlo trvale převedeno z jednoho vlastníka na jiného, převedou se také záznamy o zachování letové způsobilosti podle bodu ML.UAS.305. |
b) |
Zadá-li vlastník bezpilotního letadla formou smlouvy úkoly řízení zachování letové způsobilosti organizaci podle části CAO.UAS, vlastník bezpilotního letadla zajistí, aby na tuto smluvní organizaci byly převedeny záznamy o zachování letové způsobilosti podle bodu ML.UAS.305. |
c) |
Období pro uchovávání záznamů podle bodu ML.UAS.305 písm. h) platí i nadále pro nového vlastníka nebo organizaci podle části CAO.UAS. |
HLAVA D
NORMY ÚDRŽBY
ML.UAS.401 Údaje pro údržbu
a) |
Údržba bezpilotního systému vyžaduje použití a dodržování aktuálních použitelných údajů pro údržbu. |
b) |
Pro účely této přílohy se „použitelnými údaji pro údržbu“ rozumí:
|
ML.UAS.403 Závady bezpilotních systémů
a) |
Každá závada bezpilotního systému, která vážně ohrožuje bezpečnost letu, musí být před dalším letem odstraněna. |
b) |
Rozhodnout o tom, že závada vážně neohrožuje bezpečnost letu, a na základě toho nápravu závady odložit smí:
|
c) |
Každá závada bezpilotního systému, která vážně neohrožuje bezpečnost letu, musí být odstraněna podle možností co nejdříve poté, co byla poprvé zjištěna, a v rámci všech lhůt stanovených v údajích pro údržbu nebo v seznamu minimálního vybavení. |
d) |
Každá závada, která nebyla odstraněna před letem, musí být zaznamenána v systému záznamů zachování letové způsobilosti bezpilotního systému podle bodu ML.UAS.305 a záznam o ní musí mít k dispozici dálkově řídící pilot. |
HLAVA E
LETADLOVÉ CELKY
ML.UAS.501 Zástavba letadlových celků bezpilotního letadla
a) |
Není-li v příloze II (část CAO.UAS) nebo v bodě 21.A.307 přílohy I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012 stanoveno jinak, letadlový celek může být do bezpilotního letadla zastavěn, pouze jsou-li splněny všechny tyto podmínky:
|
b) |
Před zástavbou letadlového celku do bezpilotního letadla zajistí organizace údržby, aby konkrétní letadlový celek byl způsobilý k namontování s ohledem na konfiguraci bezpilotního letadla a všechny případné příkazy k zachování letové způsobilosti. |
c) |
Normalizované části se do bezpilotního letadla nebo do letadlového celku namontují, pouze pokud jsou tyto konkrétní normalizované části uvedeny v údajích pro údržbu, pokud je k nim přiložen důkaz o shodě s příslušnou normou a jsou-li řádně sledovatelné. |
d) |
Surový nebo spotřební materiál se v bezpilotních letadlech nebo letadlových celcích použije pouze za předpokladu, že:
|
ML.UAS.502 Údržba letadlových celků bezpilotního letadla
a) |
Údržba letadlových celků bezpilotního letadla se osvědčuje v souladu s následující tabulkou:
|
b) |
Údržbu letadlových celků uvedených v písm. b) bodech 3 až 6 bodu 21.A.307 přílohy I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012 může provádět jakákoli osoba nebo organizace. V takovém případě se odchylně od písmene a) údržba uvedených letadlových celků uvolňuje s „prohlášením o dokončené údržbě“ vydaným osobou nebo organizací, která provedla údržbu. „Prohlášení o dokončené údržbě“ musí obsahovat přinejmenším základní údaje o provedené údržbě, datum dokončení údržby a označení organizace nebo jméno osoby, která ho vydává. Považuje se za záznam o údržbě, který je pro letadlový celek, u kterého se provádí údržba, rovnocenný formuláři 1 EASA. |
ML.UAS.504 Oddělení letadlových celků
a) |
Letadlové celky neschopné provozu a nepoužitelné letadlové celky musí být odděleny od provozuschopných letadlových celků, normalizovaných částí a materiálů. |
b) |
Letadlový celek se považuje za neschopný provozu za kterékoli z následujících okolností:
|
c) |
Letadlové celky, které dosáhly své certifikované životnosti nebo se v nich vyskytuje neopravitelná závada nebo selhání, se klasifikují jako nepoužitelné a nesmí být vráceny do systému dodávek letadlových celků, ledaže by certifikovaná životnost byla prodloužena nebo bylo schváleno řešení opravou podle bodu ML.UAS.304. |
ML.UAS.520 Zástavba a údržba letadlových celků řídicí a monitorovací jednotky
a) |
Zástavba letadlových celků do řídicí a monitorovací jednotky se provede pouze v případě, že jsou tyto celky uvedeny v údajích pro údržbu a jsou ve způsobilém stavu. |
b) |
Bez ohledu na písmeno a) lze kritické letadlové celky řídicí a monitorovací jednotky uvedené v bodě 21.A.308 písm. a) přílohy I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012 zastavět do řídicí a monitorovací jednotky pouze v případě, že je k nim přiložen formulář 1 EASA nebo rovnocenný dokument a jsou označeny v souladu s hlavou Q přílohy I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012. |
c) |
Bez ohledu na písmeno a) lze letadlové celky řídicí a monitorovací jednotky, které nejsou považovány za kritické, zastavět do řídicí a monitorovací jednotky pouze v případě, že je k nim přiloženo prohlášení uvedené v bodě 21.A.308 písm. b) přílohy I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012 nebo rovnocenné prohlášení. |
d) |
Údržbu kritických letadlových celků řídicí a monitorovací jednotky musí provádět organizace oprávněná k údržbě podle přílohy II (část CAO.UAS) a údržba musí být osvědčena na formuláři 1 EASA stanoveném v dodatku II přílohy I (část M) nařízení (EU) č. 1321/2014. |
e) |
Údržbu letadlových celků řídicí a monitorovací jednotky, které nejsou považovány za kritické, může provádět kterákoli osoba nebo organizace. Údržba uvedených letadlových celků se uvolňuje s „prohlášením o dokončené údržbě“ vydaným osobou nebo organizací, která provedla údržbu. Prohlášení musí obsahovat přinejmenším základní údaje o provedené údržbě, datum dokončení údržby a označení organizace nebo jméno osoby, která ho vydává. Pro účely zástavby se prohlášení považuje za záznam o údržbě a je rovnocenné prohlášení uvedenému v bodě 21.A.308 písm. b) přílohy I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012. |
f) |
Odchylně od písmen d) a e), pokud jsou letadlové celky řídicí a monitorovací jednotky předmětem údržby, když jsou zastavěny do řídicí a monitorovací jednotky nebo jsou z ní dočasně vyňaty, může být tato údržba osvědčena společně s údržbou řídicí a monitorovací jednotky v souladu s bodem ML.UAS.803. |
HLAVA H
OSVĚDČENÍ O UVOLNĚNÍ DO PROVOZU (CRS)
ML.UAS.801 Osvědčování údržby bezpilotního letadla
a) |
Po dokončení údržby provedené na bezpilotním letadle musí osvědčující personál údržbu potvrdit prostřednictvím „osvědčení o uvolnění do provozu“ (CRS). Osvědčení o uvolnění do provozu se vydá, jakmile osvědčující personál ověří, že veškerá nařízená údržba byla řádně provedena, a to s přihlédnutím k dostupnosti a použití údajů pro údržbu uvedených v bodě ML.UAS.401. |
b) |
Osvědčení o uvolnění do provozu musí obsahovat alespoň:
|
c) |
Odchylně od písmene a), nelze-li požadovanou údržbu dokončit, může být osvědčení o uvolnění do provozu vydáno v rámci schválených omezení pro bezpilotní letadlo. V tom případě se v osvědčení o uvolnění do provozu jako součást informací požadovaných v písm. b) bodě 4 uvede skutečnost, že údržba nemohla být dokončena, a další použitelná omezení letové způsobilosti nebo provozní omezení. |
d) |
Osvědčení o uvolnění do provozu se nevydá v případě jakéhokoli známého nevyhovění požadavkům této přílohy, které ohrožuje bezpečnost letu. |
ML.UAS.802 Osvědčování údržby letadlového celku bezpilotního letadla
a) |
Po dokončení musí údržbu provedenou na letadlovém celku bezpilotního letadla potvrdit osvědčující personál, s výjimkou případů uvedených v bodě ML.UAS.502 písm. b). Osvědčení se vydá, jakmile osvědčující personál ověří, že veškerá nařízená údržba byla řádně provedena, a to s přihlédnutím k dostupnosti a použití údajů pro údržbu uvedených v bodě ML.UAS.401, a že letadlový celek je ve způsobilém stavu. |
b) |
Toto osvědčení se vydává na formuláři 1 EASA, s výjimkou případů, kdy je tato údržba osvědčena společně s údržbou bezpilotního letadla, jak je uvedeno v bodě ML.UAS.502 písm. a). |
c) |
Formulář 1 EASA zmíněný v písmenu b) se vyplňuje v souladu s pokyny uvedenými v dodatku 3. Může být vytvořen z počítačové databáze. |
ML.UAS.803 Osvědčování údržby řídicí a monitorovací jednotky
a) |
Po dokončení musí údržbu provedenou na řídicí a monitorovací jednotce, která se týká jakéhokoli letadlového celku, jenž je podle rozhodnutí držitele schválení návrhu kritický pro provoz bezpilotního systému, potvrdit osvědčující personál prostřednictvím osvědčení o uvolnění do provozu. Osvědčení o uvolnění do provozu se vydá, jakmile osvědčující personál ověří, že veškerá nařízená údržba byla řádně provedena, a to s přihlédnutím k dostupnosti a použití údajů pro údržbu uvedených v bodě ML.UAS.401. |
b) |
Osvědčení o uvolnění do provozu musí obsahovat alespoň:
|
c) |
Osvědčení o uvolnění do provozu se nevydá v případě jakéhokoli známého nevyhovění požadavkům této přílohy, které ohrožuje bezpečnost letu. |
ML.UAS.804 Osvědčování údržby letadlových celků řídicí a monitorovací jednotky
a) |
Po dokončení musí osvědčující personál potvrdit údržbu provedenou na letadlovém celku řídicí a monitorovací jednotky v souladu s bodem ML.UAS.520 písm. d). Osvědčení se vydá, jakmile osvědčující personál ověří, že veškerá nařízená údržba byla řádně provedena, a to s přihlédnutím k dostupnosti a použití údajů pro údržbu uvedených v bodě ML.UAS.401, a že letadlový celek je ve způsobilém stavu. |
b) |
Toto osvědčení se vydává na formuláři 1 EASA, s výjimkou případů, kdy je tato údržba osvědčena společně s údržbou řídicí a monitorovací jednotky, jak je uvedeno v bodě ML.UAS.520 písm. f). |
c) |
Formulář 1 EASA zmíněný v písmenu b) se vyplňuje v souladu s pokyny uvedenými v dodatku 3. Může být vytvořen z počítačové databáze. |
ML.UAS.805 Osvědčování zástavby řídicí a monitorovací jednotky
a) |
Pokud je předepsána držitelem schválení návrhu, musí zástavbu řídicí a monitorovací jednotky po dokončení potvrdit osvědčující personál prostřednictvím „osvědčení o uvolnění do provozu“ (CRS). Osvědčení o uvolnění do provozu se vydá, jakmile osvědčující personál ověří, že byly řádně dodrženy všechny použitelné pokyny pro zástavbu a zkoušky vydané držitelem schválení návrhu, přičemž se zohlední požadavky na zástavbu letadlového celku řídicí a monitorovací jednotky stanovené v bodě ML.UAS.520. |
b) |
Osvědčení o uvolnění do provozu musí obsahovat:
|
c) |
Osvědčení o uvolnění do provozu se nevydá v případě jakéhokoli známého nevyhovění požadavkům této přílohy, které ohrožuje bezpečnost letu. |
HLAVA I
OSVĚDČENÍ KONTROLY LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI („ARC“)
ML.UAS.901 Kontrola letové způsobilosti bezpilotního letadla – Obecná část
Aby se zajistila platnost osvědčení letové způsobilosti bezpilotního letadla, provádí se pravidelně kontrola letové způsobilosti v souladu s bodem ML.UAS.903.
a) |
Osvědčení kontroly letové způsobilosti se vydává v souladu s dodatkem 2 (formulář 15d EASA) po dokončení uspokojivé kontroly letové způsobilosti. Osvědčení kontroly letové způsobilosti je platné po dobu 1 roku. |
b) |
Kontrolu letové způsobilosti provádí a osvědčení kontroly letové způsobilosti vydává v souladu s bodem ML.UAS.903:
|
c) |
Organizace podle části CAO.UAS, která řídí zachování letové způsobilosti bezpilotního systému, může platnost osvědčení kontroly letové způsobilosti prodloužit nejvýše dvakrát po sobě, a to vždy na dobu jednoho roku a za těchto podmínek:
Toto prodloužení platnosti osvědčení kontroly letové způsobilosti organizací podle části CAO.UAS je možné bez ohledu na to, který personál nebo která organizace podle písmene b) vydaly původní osvědčení kontroly letové způsobilosti. |
d) |
Odchylně od písmene c) může být prodloužení platnosti osvědčení kontroly letové způsobilosti vydáno o maximálně 30 dnů dříve bez ztráty kontinuity plánu kontroly letové způsobilosti. |
e) |
Provádí-li kontrolu letové způsobilosti a vydává-li osvědčení kontroly letové způsobilosti sám příslušný úřad, vlastník bezpilotního letadla mu na požádání a dle potřeby poskytne:
|
ML.UAS.902 Platnost osvědčení kontroly letové způsobilosti bezpilotního letadla
a) |
Osvědčení kontroly letové způsobilosti pozbývá platnosti, pokud nastane některá z těchto okolností:
|
b) |
Bezpilotní letadlo nesmí vzlétnout, pokud je osvědčení kontroly letové způsobilosti neplatné nebo pokud nastala některá z těchto okolností:
|
ML.UAS.903 Postup kontroly letové způsobilosti
a) |
Kontrola letové způsobilosti bezpilotního letadla musí zahrnovat dokumentovaný přezkum záznamů o zachování letové způsobilosti bezpilotního letadla a fyzickou prohlídku bezpilotního letadla. |
b) |
Kontrola letové způsobilosti uvedená v písmenu a) musí rovněž zahrnovat dokumentovaný přezkum záznamů a fyzickou prohlídku řídicí a monitorovací jednotky používané k provozu bezpilotního letadla, pokud taková řídicí a monitorovací jednotka nebyla v posledních šesti měsících zahrnuta do kontroly letové způsobilosti bezpilotního letadla stejného typu. |
c) |
Prostřednictvím dokumentovaného přezkumu záznamů o zachování letové způsobilosti bezpilotního letadla a řídicí a monitorovací jednotky musí být zajištěno, že:
|
d) |
Prostřednictvím fyzické prohlídky bezpilotního letadla a řídicí a monitorovací jednotky se zajistí, že:
|
e) |
Pokud jde o fyzickou prohlídku uvedenou v písmenu d), musí být personálu kontroly letové způsobilosti, který není řádně oprávněn jako osvědčující personál, nápomocen oprávněný osvědčující personál. |
f) |
Odchylně od bodu ML.UAS.901 písm. a) může být kontrola letové způsobilosti provedena o maximálně 90 dnů dříve bez ztráty kontinuity plánu kontroly letové způsobilosti. |
g) |
Osvědčení kontroly letové způsobilosti (formulář 15d EASA) stanovené v dodatku 2 vydává pouze náležitě oprávněný personál kontroly letové způsobilosti, pokud byla kontrola letové způsobilosti provedena v plném rozsahu a byla provedena všechna opatření k odstranění zjištěného nesouladu. |
h) |
Každé osvědčení kontroly letové způsobilosti nebo prodloužené osvědčení kontroly letové způsobilosti bezpilotního letadla se do 10 dnů zašle také členskému státu zápisu tohoto bezpilotního letadla do rejstříku. |
i) |
Úkoly kontroly letové způsobilosti se nesmí zadávat subdodavatelům. |
ML.UAS.905 Převod registrace bezpilotního letadla v rámci Unie
a) |
Při převodu registrace bezpilotního letadla v rámci Unie žadatel musí:
|
b) |
Bez ohledu na bod M.UAS.902 písm. a) odst. 3 zůstává původní osvědčení kontroly letové způsobilosti v platnosti až do data pozbytí platnosti. |
c) |
Bez ohledu na písmeno b) se kontrola letové způsobilosti provede uspokojivě v souladu s bodem ML.UAS.903, pokud nastane některá z těchto okolností:
|
ML.UAS.906 A Kontrola letové způsobilosti bezpilotních letadel dovážených do Unie
a) |
Při dovozu bezpilotního letadla do rejstříku členského státu ze třetí země nebo z regulačního systému, kde se neuplatňuje nařízení (EU) 2018/1139, žadatel musí:
|
b) |
Pokud bezpilotní letadlo splňuje příslušné požadavky, příslušný úřad nebo organizace provádějící kontrolu letové způsobilosti podle bodu ML.UAS.901 písm. b) vydá osvědčení kontroly letové způsobilosti. |
c) |
Vlastník bezpilotního letadla zajistí, aby byl příslušnému úřadu členského státu zápisu do rejstříku poskytnut přístup k bezpilotnímu systému za účelem prohlídky. |
ML.UAS.906B Kontrola letové způsobilosti po změnách v provozu bezpilotního systému
a) |
Pokud změny v provozu bezpilotního systému ve „specifické“ kategorii vedou k nutnosti vydat osvědčení letové způsobilosti v souladu s čl. 7 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2019/947, vlastník bezpilotního letadla musí:
|
b) |
Pokud bezpilotní letadlo splňuje příslušné požadavky, příslušný úřad nebo organizace provádějící kontrolu letové způsobilosti podle bodu ML.UAS.901 písm. b) vydá osvědčení kontroly letové způsobilosti. |
c) |
Vlastník bezpilotního letadla zajistí, aby byl příslušnému úřadu členského státu zápisu do rejstříku poskytnut přístup k bezpilotnímu systému za účelem prohlídky. |
ML.UAS.907 Nálezy
Po obdržení oznámení o nálezech od příslušného úřadu v souladu s bodem AR.UAS.GEN.351 přílohy I (část AR.UAS) prováděcího nařízení (EU) 2024/1109 osoba nebo organizace odpovědná za zachování letové způsobilosti bezpilotního systému podle bodu ML.UAS.201 musí ve lhůtě dohodnuté s příslušným úřadem stanovit plán nápravných opatření (k odstranění nálezu a zabránění jeho opakování) a prokázat příslušnému úřadu provádění tohoto plánu.
Dodatek 1
Smlouva o řízení zachování letové způsobilosti
a) |
Jestliže vlastník bezpilotního letadla uzavře v souladu s bodem ML.UAS.201 smlouvu s organizací podle části CAO.UAS o provádění úkolů řízení zachování letové způsobilosti, smlouva podepsaná oběma stranami se na požádání zpřístupní příslušnému úřadu členského státu zápisu do rejstříku. |
b) |
Uvedená smlouva musí zohledňovat požadavky této přílohy a musí definovat povinnosti smluvních stran ve vztahu k zachování letové způsobilosti bezpilotního systému. |
c) |
Musí obsahovat alespoň tyto informace:
|
d) |
Musí uvádět následující: „Vlastník bezpilotního letadla pověřuje organizaci podle části CAO.UAS řízením zachování letové způsobilosti bezpilotního systému, vypracováním a schválením programu údržby a organizací údržby bezpilotního systému v souladu se zmíněným programem údržby bezpilotního systému. Podle této smlouvy se obě smluvní strany zavazují plnit povinnosti stanovené touto smlouvou. Vlastník bezpilotního letadla prohlašuje podle svého nejlepšího vědomí, že veškeré informace o zachování letové způsobilosti bezpilotního systému předávané organizaci podle části CAO.UAS jsou a nadále budou správné a že bezpilotní systém nebude opraven nebo modifikován bez předchozího souhlasu organizace podle části CAO.UAS. V případě jakéhokoliv nesouladu kterékoli ze smluvních stran s touto smlouvou bude smlouva zrušena. V takovém případě vlastník bezpilotního letadla přebírá plnou odpovědnost za každý úkol spojený se zachováním letové způsobilosti bezpilotního systému a vlastník bezpilotního letadla během dvou týdnů informuje příslušné úřady členského státu zápisu do rejstříku o zrušení smlouvy.“ |
e) |
Jestliže vlastník bezpilotního letadla uzavře smlouvu s organizací podle části CAO.UAS v souladu s bodem ML.UAS.201, povinnosti každé strany se stanoví následovně:
|
Dodatek 2
Osvědčení kontroly letové způsobilosti (Formulář 15d EASA)
OSVĚDČENÍ KONTROLY LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI („ARC“) (pro bezpilotní letadla, která splňují požadavky části ML.UAS) Číslo osvědčení: … Na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139 [NÁZEV PŘÍSLUŠNÉHO ÚŘADU] tímto osvědčuje, že:
[nebo]
Výrobce bezpilotního letadla: … Označení výrobce bezpilotního letadla: … Poznávací značka bezpilotního letadla: … Výrobní číslo bezpilotního letadla: … (a toto letadlo) je v době kontroly považováno za způsobilé k letu. Datum vydání: … Platnost povolení do: … Počet letových hodin (FH) bezpilotního letadla ke dni kontroly: … Podpis: … Oprávnění č. (existuje-li): … [NEBO] [NÁZEV OPRÁVNĚNÉ ORGANIZACE, ADRESA a ČÍSLO OPRÁVNĚNÍ] (*1) tímto osvědčuje, že provedl(a) kontrolu letové způsobilosti v souladu s přílohou I (část-ML.UAS) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1107 u tohoto bezpilotního letadla: Výrobce bezpilotního letadla: … Označení výrobce bezpilotního letadla: … Poznávací značka bezpilotního letadla: … Výrobní číslo bezpilotního letadla: … a toto letadlo je v době kontroly považováno za způsobilé k letu. Datum vydání: … Platnost povolení do: … Počet letových hodin (FH) bezpilotního letadla ke dni kontroly: … Podpis: … Oprávnění č. (existuje-li): … ============================================================================== První prodloužení: bezpilotní letadlo je v souladu s podmínkami bodu ML.UAS.901 písm. c) přílohy I (část ML.UAS) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1107. Datum vydání: … Platnost povolení do: … Počet letových hodin (FH) bezpilotního letadla ke dni vydání: … Podpis: … Oprávnění č.: … Název oprávněné organizace: … Číslo oprávnění: … ============================================================================== Druhé prodloužení: bezpilotní letadlo je v souladu s podmínkami bodu ML.UAS.901 písm. c) přílohy I (část ML.UAS) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1107. Datum vydání: … Datum pozbytí platnosti: … Počet letových hodin (FH) bezpilotního letadla ke dni vydání: … Podpis: … Oprávnění č.: … Název oprávněné organizace: … Číslo oprávnění: … |
Formulář 15d EASA – 1. vydání
(*1) Subjekt vydávající formulář si jej může upravit podle své potřeby, a to smazáním jména, osvědčující formulace, odkazu na dotčené letadlo a podrobností o vydání, které nejsou relevantní pro zamýšlené použití.
Dodatek 3
Pokyny k vyplnění formuláře 1 EASA
Tyto pokyny se týkají používání formuláře 1 EASA, jak je uveden v dodatku II přílohy I (část M) nařízení (EU) č. 1321/2014, pouze pro účely údržby bezpilotních systémů.
Upozorňuje se na pokyny uvedené v dodatku II přílohy I (část M) nařízení (EU) č. 1321/2014, které se týkají používání formuláře 1 EASA pro účely údržby v pilotovaném letectví, a na pokyny uvedené v dodatku I přílohy I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012, které se týkají používání formuláře 1 EASA pro účely výroby.
1. ÚČEL A ROZSAH
1.1. |
Základním účelem osvědčení je prohlášení o letové způsobilosti údržby provedené na letadlových celcích bezpilotních systémů (dále jen „položka/položky“). |
1.2. |
Musí být určen vzájemný vztah mezi osvědčením a danou položkou. Zpracovatel musí uchovat osvědčení ve formě, která umožňuje ověřit původní údaje. |
1.3. |
Osvědčení je přijatelné pro řadu úřadů pro letovou způsobilost, nicméně tato přijatelnost může záviset na existenci dvoustranných dohod a/nebo politiky konkrétního úřadu pro letovou způsobilost. |
1.4. |
Osvědčení není dodacím ani přepravním listem. |
1.5. |
Bezpilotní letadla se pomocí tohoto osvědčení neuvolňují. |
1.6. |
Osvědčení neopravňuje k zástavbě položky, nýbrž pomáhá konečnému uživateli určit stav schválení letové způsobilosti položky. |
1.7. |
Nedovoluje se uvádět na tomtéž osvědčení dohromady položky uvolněné k výrobě a položky uvolněné k údržbě. |
2. OBECNÁ ÚPRAVA
2.1. |
Osvědčení musí vyhovovat definované úpravě včetně čísel rubrik a umístění každé rubriky. Velikost jednotlivých rubrik se však smí měnit, aby vyhovovala individuálnímu použití, nikoli však do té míry, že by osvědčení nebylo k poznání. |
2.2. |
Osvědčení musí být orientováno na šířku, ale jeho celková velikost smí být podstatně zvětšena nebo zmenšena, pokud osvědčení zůstane rozpoznatelné a čitelné. V případě pochybností se poraďte s příslušným úřadem. |
2.3. |
Prohlášení o odpovědnosti uživatele/osoby provádějící zástavbu může být uvedeno na kterékoliv straně formuláře. |
2.4. |
Veškerý tisk musí být jasný a čitelný, aby jej bylo možno snadno číst. |
2.5. |
Osvědčení může být buď předtištěné, nebo vytvořené na počítači, ale v obou případech musí být tisk řádků a znaků jasný a čitelný a v souladu s definovanou úpravou. |
2.6. |
Osvědčení by mělo být v angličtině a případně v jednom nebo více dalších jazycích. |
2.7. |
Údaje, které se vyplňují do osvědčení, mohou být napsány na stroji, vytištěny s pomocí počítače nebo napsány rukou hůlkovým písmem a musí být snadno čitelné. |
2.8. |
V zájmu srozumitelnosti omezte používání zkratek na minimum. |
2.9. |
Zbývající místo na zadní straně osvědčení smí být subjektem, který osvědčení vystavil, použito pro jakékoliv další informace, avšak nesmí obsahovat žádné prohlášení k osvědčení. Případné použití zadní strany osvědčení musí být uvedeno v příslušné rubrice na přední straně osvědčení. |
3. CHYBY V OSVĚDČENÍ
3.1. |
Pokud konečný uživatel zjistí v osvědčení chyby, musí je písemně oznámit subjektu, který osvědčení vydal. Subjekt, který osvědčení vydal, může vydat nové osvědčení jen v případě, že lze chyby prokázat a opravit. |
3.2. |
Nové osvědčení musí mít nové evidenční číslo, podpis a datum. |
3.3. |
Žádosti o nové osvědčení lze vyhovět bez opětovného ověření stavu položky (položek). Nové osvědčení není potvrzením aktuálního stavu a v rubrice 12 by mělo odkazovat na předchozí osvědčení následujícím prohlášením: „Toto osvědčení opravuje chyby v rubrikách [uveďte čísla opravených rubrik] osvědčení [uveďte původní evidenční číslo] ze dne [uveďte původní datum vydání] a netýká se souladu, stavu ani uvolnění do provozu.“
Obě osvědčení je nutno uchovat po dobu uchování, která se vztahuje na první z obou osvědčení. |
4. VYPLNĚNÍ OSVĚDČENÍ SUBJEKTEM, KTERÝ JE VYSTAVUJE
Rubrika 1: Schvalující příslušný úřad/země
Uveďte název a zemi příslušného úřadu, v rámci jehož pravomoci je toto osvědčení vydáno. Pokud je příslušným úřadem agentura, musí být uvedeno pouze „EASA“.
Blok 2: Název formuláře 1 EASA
„ OSVĚDČENÍ O UVOLNĚNÍ OPRÁVNĚNOU OSOBOU
FORMULÁŘ 1 EASA“
Rubrika 3: Evidenční číslo formuláře
Zadejte jedinečné číslo určené systémem nebo postupem číslování organizace uvedené v rubrice 4; toto číslo může obsahovat alfanumerické znaky.
Blok 4: Název a adresa organizace
Zadejte úplný název a adresu oprávněné organizace, která osvědčuje práci, jíž se toto osvědčení týká. Loga apod. jsou povolena, pokud se vejdou do rubriky.
Blok 5: Zakázka/smlouva/faktura
Aby zákazník mohl položky snadněji vysledovat, zadejte číslo zakázky, číslo smlouvy, číslo faktury nebo podobné referenční číslo.
Blok 6: Položka
V případě více řádkových položek zadejte čísla řádkových položek. Tato rubrika umožňuje snadné vzájemné odkazy s rubrikou 12 „ Poznámky “.
Blok 7: Popis
Zadejte název nebo popis položky. Je nutno upřednostňovat výraz používaný v instrukcích pro zachování letové způsobilosti (ICA) nebo v údajích pro údržbu (např. ilustrovaný katalog dílů, příručka pro údržbu letadla, provozní bulletin, příručka pro údržbu letadlového celku).
Blok 8: Kusovníkové číslo
Zadejte číslo dílu, jak je uvedeno na štítku nebo obalu položky. V případě motoru nebo vrtule lze použít označení typu.
Blok 9: Množství
Uveďte množství položek.
Blok 10: Výrobní číslo
Pokud platné předpisy vyžadují, aby byla položka identifikována výrobním číslem, uveďte je zde. Kromě toho lze uvést jakékoli jiné výrobní číslo nevyžadované platnými předpisy. Není-li položka označena výrobním číslem, uveďte „N/A“ (nehodí se).
Blok 11: Stav/provedená práce
Níže jsou uvedeny výrazy, které je povoleno uvádět v rubrice 11. Uveďte pouze jeden z těchto výrazů – pokud přichází v úvahu více výrazů, použijte ten, který nejpřesněji popisuje převážnou část provedené práce a/nebo stav dané položky.
i) |
Po generální opravě |
Označuje postup, který zajišťuje, že daná položka je v naprostém souladu se všemi platnými provozními tolerancemi uvedenými v údajích pro údržbu. Položka musí být přinejmenším rozebrána, vyčištěna, zkontrolována, podle potřeby opravena, opět smontována a přezkoušena v souladu s výše uvedenými údaji. |
ii) |
Opraveno |
Odstranění závad za použití příslušné normy (1) . |
iii) |
Zkontrolováno/odzkoušeno |
Prohlídka, změření apod. v souladu s příslušnou normou (1) (např. vizuální kontrola, funkční odzkoušení, zkouška na zkušební stolici apod.). |
iv) |
Modifikováno |
Úprava položky tak, aby splňovala příslušnou normu (1) . |
Blok 12: Poznámky
Popište práci uvedenou v rubrice 11, a to buď přímo, nebo odkazem na podpůrnou dokumentaci, a uveďte informace nezbytné k tomu, aby uživatel nebo osoba provádějící zástavbu mohla zjistit stav letové způsobilosti daných položek v souvislosti s osvědčovanou prací. V případě potřeby je možno použít zvláštní list a odkaz na něj uvést v hlavním formuláři 1 EASA. U každého zápisu musí být jasně uvedeno, kterých položek z rubriky 6 se týká.
Mezi informace, které je třeba uvést v rubrice 12, patří například:
i) |
použité údaje pro údržbu včetně informací o poslední změně a čísle; |
ii) |
soulad s příkazy k zachování letové způsobilosti (AD) nebo provozními bulletiny (SB); |
iii) |
provedené opravy; |
iv) |
provedené modifikace; |
v) |
zastavěné náhradní díly; |
vi) |
stav dílů s omezenou životností; |
vii) |
odchylky od zakázky zákazníka; |
viii) |
prohlášení k osvědčení jiná než uvedená v bodě 145.A.50 přílohy II (část 145) nařízení (EU) č. 1321/2014; |
ix) |
informace nezbytné ke zdůvodnění dodávky s nedostatky nebo s nutností opětného smontování po dodání. |
Uveďte toto prohlášení k osvědčení o uvolnění letadlového celku do provozu:
□ |
„Není-li v této rubrice uvedeno jinak, osvědčuje se, že práce uvedené v rubrice 11 a popsané v této rubrice byly provedeny v souladu s požadavky přílohy II (část CAO.UAS) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1107, a že z hlediska těchto prací se položka považuje za připravenou k uvolnění do provozu.“ |
Při tisku údajů z elektronického formuláře 1 EASA je třeba v této rubrice uvést veškeré soubory údajů, které se nehodí do jiných rubrik.
Rubriky 13a až 13e
Obecné požadavky pro rubriky 13a až 13e: Neslouží k uvolnění z údržby. Vyšrafujte, začerněte nebo jinak označte, aby se zabránilo náhodnému nebo neoprávněnému použití.
Rubrika 14a
Zaškrtněte pole „Jiné předpisy uvedené v rubrice 12“ a do rubriky 12 zadejte prohlášení k osvědčení podle části CAO.UAS. Pokud je údržba rovněž osvědčena organizací podle přílohy II (část 145) nařízení (EU) č. 1321/2014, zaškrtněte také pole „Uvolnění do provozu podle části 145.A.50“.
Pokud jsou zaškrtnutím pole „jiné předpisy“ myšleny jiné předpisy než část CAO.UAS a část 145, musí být tyto předpisy uvedeny v rubrice 12. Musí být označeno nejméně jedno pole, případně mohou být označena obě pole.
Prohlášení k osvědčení „není-li v této rubrice uvedeno jinak“ je míněno pro tyto případy:
a) |
údržba nemohla být dokončena; |
b) |
provádění údržby se odchýlilo od příslušných regulačních požadavků; |
c) |
údržba byla provedena v souladu s jiným požadavkem, než který stanoví část 145 nebo část CAO.UAS; v tom případě se v rubrice 12 uvede příslušný předpis. |
Rubrika 14b: Podpis oprávněné osoby
V této rubrice se uvede podpis oprávněné osoby. Tuto rubriku mohou podepsat pouze osoby, které jsou k tomu zvlášť zmocněny na základě pravidel a předpisů příslušného úřadu. Pro snadnější rozeznání lze připojit jedinečné číslo identifikující oprávněnou osobu.
Rubrika 14c: Číslo osvědčení/oprávnění
Uveďte číslo nebo jednací číslo osvědčení či oprávnění. Toto číslo nebo jednací číslo vydává příslušný úřad.
Rubrika 14d: Jméno
Čitelně uveďte jméno osoby podepsané v rubrice 14b.
Rubrika 14e: Datum
Uveďte datum podpisu rubriky 14b; datum musí být ve formátu dd = 2 číslice dne, mmm = první tři písmena měsíce, rrrr = 4 číslice roku
Odpovědnost uživatele nebo osoby provádějící zástavbu
Na osvědčení uveďte následující prohlášení, které konečné uživatele upozorňuje, že nejsou zproštěni své odpovědnosti ohledně zástavby a používání jakékoli položky, kterou tento formulář doprovází:
„Toto osvědčení nedává automaticky oprávnění k zástavbě položky (položek).
Pokud uživatelé nebo osoby provádějící zástavbu provádějí práci v souladu s předpisy jiného úřadu pro letovou způsobilost, než který je uveden v rubrice 1, je nezbytné, aby se ubezpečili, že jejich úřad pro letovou způsobilost přijímá položky od úřadu pro letovou způsobilost uvedeného v rubrice 1.
Prohlášení v rubrikách 13a a 14a nepředstavují osvědčení zástavby. Aby se mohlo s letadlem létat, musí nejprve záznamy o údržbě letadla ve všech případech obsahovat osvědčení zástavby vydané v souladu s vnitrostátními předpisy uživatelem nebo osobou provádějící zástavbu.“
(1) „Příslušnou normou“ se rozumí normy, metody, techniky nebo postupy týkající se výroby, konstrukce, údržby nebo jakosti, schválené nebo uznané příslušným úřadem. Příslušnou normu je nutno uvést v rubrice 12.
PŘÍLOHA II
(ČÁST CAO.UAS)
OBSAH
CAO.UAS.1 |
Obecně |
CAO.UAS.010 |
Rozsah |
CAO.UAS.015 |
Žádost |
CAO.UAS.017 |
Způsoby průkazu |
CAO.UAS.020 |
Rozsah prací a podmínky oprávnění |
CAO.UAS.025 |
Příručka organizace |
CAO.UAS.030 |
Prostory a sklady |
CAO.UAS.035 |
Požadavky na personál |
CAO.UAS.040 |
Osvědčující personál |
CAO.UAS.045 |
Personál kontroly letové způsobilosti |
CAO.UAS.048 |
Personál vydávající povolení k letu |
CAO.UAS.050 |
Letadlové celky, vybavení a nářadí |
CAO.UAS.055 |
Údaje pro údržbu a objednávky prací |
CAO.UAS.060 |
Normy údržby |
CAO.UAS.065 |
Osvědčování údržby bezpilotního letadla |
CAO.UAS.070 |
Osvědčování údržby letadlových celků |
CAO.UAS.071 |
Osvědčování údržby řídicí a monitorovací jednotky |
CAO.UAS.072 |
Osvědčování zástavby řídicí a monitorovací jednotky |
CAO.UAS.075 |
Řízení zachování letové způsobilosti |
CAO.UAS.080 |
Údaje o řízení zachování letové způsobilosti |
CAO.UAS.085 |
Kontrola letové způsobilosti |
CAO.UAS.086 |
Povolení k letu |
CAO.UAS.090 |
Vedení záznamů |
CAO.UAS.095 |
Práva organizace |
CAO.UAS.100 |
Sledování souladu a kontrola organizace |
CAO.UAS.102 |
Ochrana informačních a komunikačních systémů a údajů |
CAO.UAS.105 |
Změny organizace |
CAO.UAS.110 |
Zachování platnosti osvědčení o oprávnění |
CAO.UAS.112 |
Přístup |
CAO.UAS.115 |
Nálezy a připomínky |
CAO.UAS.120 |
Hlášení událostí |
CAO.UAS.1 Obecně
Pro účely této přílohy:
a) |
„příslušným úřadem“ se rozumí úřad uvedený v bodě AR.UAS.GEN.010 písm. b) přílohy I (část AR.UAS) k prováděcímu nařízení (EU) 2024/1109; |
b) |
„vlastníkem bezpilotního letadla“ se rozumí jeden z těchto subjektů:
|
CAO.UAS.010 Rozsah
Pokud jde o bezpilotní systémy provozované ve „specifické“ kategorii, jak je definována v článku 5 prováděcího nařízení (EU) 2019/947, pro které bylo vydáno osvědčení letové způsobilosti bezpilotního letadla v souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) 2019/947, stanoví tato příloha požadavky, které musí organizace splnit, aby byla způsobilá pro vydání nebo zachování oprávnění k řízení zachování letové způsobilosti nebo údržbě bezpilotních systémů a letadlových celků nebo pro kombinaci těchto činností.
CAO.UAS.015 Žádost
O vydání oprávnění podle části CAO.UAS nebo o jeho změnu žádají organizace u příslušného úřadu formou a způsobem stanoveným tímto úřadem.
CAO.UAS.017 Způsoby průkazu
a) |
Organizace může k prokázání souladu s tímto nařízením použít jakékoli alternativní způsoby průkazu. |
b) |
Pokud si organizace přeje použít alternativní způsoby průkazu, poskytne příslušnému úřadu, dříve než je začne používat, jejich úplný popis. Tento popis musí zahrnovat veškeré revize příruček či postupů, které mohou být relevantní, a zároveň i vysvětlení uvádějící, jak bylo souladu s tímto nařízením dosaženo. Organizace může tyto alternativní způsoby průkazu použít, pokud je předtím schválí příslušný úřad. |
CAO.UAS.020 Rozsah prací a podmínky oprávnění
a) |
Pro každé z požadovaných práv musí organizace specifikovat rozsah prací ve své organizační příručce, jak je stanoveno v bodě CAO.UAS.025. Rozsah prací musí být přesným popisem prací prováděných organizací. |
b) |
V případě údržby bezpilotního letadla a řídicí a monitorovací jednotky rozsah prací zahrnuje:
|
c) |
V případě zástavby řídicí a monitorovací jednotky rozsah prací zahrnuje typ nebo výrobce řídicí a monitorovací jednotky. |
d) |
V případě řízení zachování letové způsobilosti rozsah prací zahrnuje:
|
e) |
V případě kontroly letové způsobilosti a povolení k letu rozsah prací zahrnuje typ nebo výrobce bezpilotního letadla. |
f) |
V případě údržby letadlových celků jiných než kompletních motorů se rozsah prací stanoví podle níže uvedené klasifikace:
|
g) |
U údržby kompletních motorů rozsah prací zahrnuje typ nebo výrobce motorů. |
h) |
V případě práva nedestruktivní zkoušky (NDT), je-li součástí třídy „specializované služby“, zahrnuje rozsah prací metody NDT. |
i) |
Organizace dodržuje podmínky oprávnění připojené k osvědčení organizace vydanému příslušným úřadem a rozsah prací stanovený v příručce organizace. |
CAO.UAS.025 Příručka organizace
a) |
Organizace vypracuje a udržuje příručku uvádějící informace a postupy, které jsou nezbytné k tomu, aby personál organizace mohl plnit své povinnosti a organizace mohla prokázat, jak dodržuje soulad s tímto nařízením. |
b) |
Příručka obsahuje přímo nebo prostřednictvím odkazu tyto informace:
|
c) |
První vydání příručky schvaluje příslušný úřad. |
d) |
Změny příručky se provádějí v souladu s bodem CAO.UAS.105. |
CAO.UAS.030 Prostory a sklady
a) |
Organizace zajistí, aby jí využívané prostory, včetně kancelářských prostor, umožňovaly provést všechny naplánované práce. |
b) |
Pokud rozsah oprávnění organizace zahrnuje činnosti údržby, organizace navíc zajistí, aby:
|
CAO.UAS.035 Požadavky na personál
a) |
Organizace jmenuje odpovědného vedoucího pracovníka, který má pravomoc k zajištění toho, aby veškeré činnosti organizace mohly být financovány a prováděny v souladu s tímto nařízením. |
b) |
Odpovědný vedoucí jmenuje osobu nebo skupinu osob odpovědných za zajištění toho, aby se činnosti týkající se zachování letové způsobilosti prováděly v souladu s příručkou organizace. |
c) |
Odpovědný vedoucí jmenuje vedoucího pro sledování souladu, jehož povinností je řídit funkci sledování souladu podle bodu CAO.UAS.100. |
d) |
Osoby jmenované podle písmen b) a c) jsou podřízeny odpovědnému vedoucímu a mají k němu přímý přístup. Musí být schopny doložit odpovídající znalosti, kvalifikaci a zkušenosti k plnění svých povinností. |
e) |
Organizace zajistí, aby veškerý personál zapojený do činností zachování letové způsobilosti měl odpovídající znalosti, kvalifikaci a zkušenosti a byl nadále způsobilý pro práci, kterou má vykonávat. |
f) |
Organizace musí mít dostatečný a vhodně kvalifikovaný personál, který jí umožní provést naplánovanou práci. |
g) |
Organizace zavede počáteční výcvik svých pracovníků údržby, aby zajistila, že budou provádět zamýšlenou údržbu bezpečně. |
h) |
Pracovníci, kteří provádějí specializované úkoly, např. sváření, nedestruktivní zkoušky (NDT), prohlídky jiné než zkoušky metodou barevné indikace, musí být kvalifikováni v souladu s úředně uznávanými normami. |
CAO.UAS.040 Osvědčující personál
a) |
Pro osvědčení údržby bezpilotního letadla, řídicí a monitorovací jednotky a letadlových celků nebo pro osvědčení zástavby řídicí a monitorovací jednotky musí organizace k tomuto účelu pověřit příslušný osvědčující personál. |
b) |
Osvědčující personál, který má osvědčovat údržbu bezpilotního letadla a řídicí a monitorovací jednotky nebo zástavbu řídicí a monitorovací jednotky, musí absolvovat počáteční výcvik týkající se konkrétního bezpilotního letadla a řídicí a monitorovací jednotky uvedených v oprávnění. Organizace zajistí, aby před získáním oprávnění k osvědčování získal osvědčující personál alespoň tříměsíční praktické zkušenosti s údržbou podobného letadla nebo řídicí a monitorovací jednotky nebo šestiměsíční praktické zkušenosti s údržbou provozovaného letadla nebo řídicí a monitorovací jednotky. |
c) |
Organizace zajistí, aby osvědčující personál pravidelně absolvoval dostatečný a přiměřený opakovaný výcvik, aby bylo zajištěno, že tento personál bude mít aktualizované znalosti odpovídající technologie, organizačních postupů a případů selhání lidského činitele. |
CAO.UAS.045 Personál kontroly letové způsobilosti
a) |
K provádění kontrol letové způsobilosti musí organizace oprávnit příslušný personál pro kontrolu letové způsobilosti, který musí splňovat všechny tyto požadavky:
|
b) |
Předtím, než organizace určité osobě vydá oprávnění ke kontrole letové způsobilosti, musí tato osoba provést kontrolu letové způsobilosti pod dohledem příslušného úřadu nebo pod dohledem osoby, která již byla organizací oprávněna jako personál kontroly letové způsobilosti. Je-li tato kontrola letové způsobilosti pod dohledem uspokojivá, vedoucí pro sledování souladu schválí danou osobu za člena personálu kontroly letové způsobilosti. |
CAO.UAS.048 Personál vydávající povolení k letu
Povolení k letu vydává personál kontroly letové způsobilosti, který je k tomuto účelu organizací výslovně pověřen.
CAO.UAS.050 Letadlové celky, vybavení a nářadí
a) |
Organizace musí mít k dispozici vybavení a nářadí, které jsou přiměřené k plnění jejích povinností, nebo k nim musí mít přístup. |
b) |
Organizace zajistí, aby vybavení a nářadí, které používá, bylo kontrolováno a kalibrováno podle úředně uznaných normálů. O těchto kalibracích a použitých normálech vede záznamy. |
c) |
Pokud jde o údržbu, organizace zkontroluje, klasifikuje a vhodně oddělí všechny přijaté letadlové celky v souladu s body ML.UAS.501 a ML.UAS.504 přílohy I (část ML.UAS). |
CAO.UAS.055 Údaje pro údržbu a objednávky prací
a) |
Organizace musí mít přístup k použitelným aktuálním údajům pro údržbu uvedeným v bodě ML.UAS.401 písm. b) přílohy I (část ML.UAS), které jsou nezbytné k provádění údržby, a musí tyto údaje používat. |
b) |
Před zahájením údržby se organizace a osoba nebo organizace žádající o údržbu dohodnou na písemné objednávce prací, a to způsobem, který stanoví, jaká údržba má být provedena. |
CAO.UAS.060 Normy údržby
a) |
Veškerá údržba se provádí v souladu s požadavky hlav D, E a H přílohy I (část ML.UAS). |
b) |
Při provádění údržby plní organizace všechny tyto požadavky:
|
CAO.UAS.065 Osvědčování údržby bezpilotního letadla
Po dokončení údržby provedené na bezpilotním letadle v souladu s tímto nařízením organizace tuto údržbu osvědčí v souladu s bodem ML.UAS.801 přílohy I (část ML.UAS).
CAO.UAS.070 Osvědčování údržby letadlových celků
a) |
Po dokončení údržby provedené na letadlových celcích bezpilotního letadla v souladu s tímto nařízením organizace tuto údržbu osvědčí v souladu s bodem ML.UAS.802 přílohy I (část ML.UAS). |
b) |
Po dokončení údržby provedené v souladu s tímto nařízením na letadlových celcích řídicí a monitorovací jednotky podle bodu ML.UAS.520 písm. d) přílohy I (část ML.UAS) organizace tuto údržbu osvědčí v souladu s bodem ML.UAS.804 přílohy I (část ML.UAS). |
c) |
Písmena a) a b) se nevztahují na letadlové celky vyrobené v souladu s bodem CAO.UAS.095 písm. a) bodem 5. |
CAO.UAS.071 Osvědčování údržby řídicí a monitorovací jednotky
Po dokončení údržby provedené na řídicí a monitorovací jednotce v souladu s tímto nařízením organizace tuto údržbu osvědčí v souladu s bodem ML.UAS.803 přílohy I (část ML.UAS).
CAO.UAS.072 Osvědčování zástavby řídicí a monitorovací jednotky
Po dokončení zástavby řídicí a monitorovací jednotky v souladu s tímto nařízením, pokud to předepsal držitel schválení projektu, organizace tuto zástavbu osvědčí v souladu s bodem ML.UAS.805 přílohy I (část ML.UAS).
CAO.UAS.075 Řízení zachování letové způsobilosti
a) |
Všechny úkoly v rámci řízení zachování letové způsobilosti se provádějí v souladu s požadavky hlavy C přílohy I (část ML.UAS). |
b) |
U každého bezpilotního systému, jehož zachování letové způsobilosti řídí, organizace:
|
CAO.UAS.080 Údaje o řízení zachování letové způsobilosti
a) |
Organizace má přístup k platným aktuálním údajům o řízení zachování letové způsobilosti, které jsou nezbytné k plnění úkolů řízení zachování letové způsobilosti, a tyto údaje používá. |
b) |
Tyto údaje uvádí bod ML.UAS.401 písm. b) přílohy I (část ML.UAS). |
CAO.UAS.085 Kontrola letové způsobilosti
Organizace provádí veškeré kontroly letové způsobilosti v souladu s bodem ML.UAS.903 přílohy I (část ML.UAS).
CAO.UAS.086 Povolení k letu
Veškerá povolení k letu v souladu s bodem 21.A.711 písm. d) přílohy I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012 organizace vydá, pokud může osvědčit shodu se schválenými letovými podmínkami postupem uvedeným v příručce organizace.
CAO.UAS.090 Uchovávání záznamů
a) |
Organizace uchovává tyto záznamy ve vztahu ke svým právům:
|
b) |
Organizace uchovává personální záznamy a oprávnění, které jsou nezbytné k prokázání kvalifikace jejího personálu. Záznamy týkající se osvědčujícího personálu, personálu kontroly letové způsobilosti a personálu vydávajícího povolení k letu uchovává organizace po dobu nejméně dvou let po odchodu tohoto personálu z organizace nebo po odnětí oprávnění vydaného tomuto personálu. |
c) |
Organizace poskytne pracovníkům na jejich žádost přístup k jejich personálním záznamům podle písmene b) a při odchodu pracovníků z organizace pořídí a pracovníkům předá kopii těchto záznamů. |
d) |
Organizace uchovává:
|
e) |
Záznamy o sledování souladu se uchovávají po dobu nejméně dvou let. |
f) |
Všechny záznamy se ukládají tak, aby byly chráněny před poškozením, pozměněním a odcizením. |
g) |
Pokud je řízení zachování letové způsobilosti bezpilotního systému převáděno na jinou organizaci nebo osobu, všechny záznamy uchované podle písm. a) bodů 2 až 5 se převedou na tuto organizaci nebo osobu. Pokud je proveden převod na jinou organizaci podle části CAO.UAS, vztahuje se písmeno d) na tuto organizaci od okamžiku převodu. |
h) |
Pokud organizace ukončí svou činnost, všechny uchované záznamy se převedou takto:
|
CAO.UAS.095 Práva organizace
V souladu s příručkou organizace je organizaci uděleno jedno nebo více z následujících práv:
a) |
Údržba
|
b) |
Zástavba řídicí a monitorovací jednotky Organizace oprávněná k údržbě řídicí a monitorovací jednotky může provádět zástavbu řídicí a monitorovací jednotky a osvědčovat tuto zástavbu v souladu s bodem CAO.UAS.072. |
c) |
Řízení zachování letové způsobilosti
|
d) |
Kontrola letové způsobilosti Organizace, jejíž oprávnění zahrnuje práva uvedená v písmenu a) nebo c), může být oprávněna provádět kontroly letové způsobilosti v souladu s bodem CAO.UAS.085 a vydávat příslušné osvědčení kontroly letové způsobilosti. |
e) |
Povolení k letu Organizace, jejíž oprávnění zahrnuje právo uvedené v písmenu d), může být oprávněna vydávat povolení k letu v souladu s bodem CAO.UAS.086 pro bezpilotní letadla, pro která může vydávat osvědčení kontroly letové způsobilosti. |
CAO.UAS.100 Sledování souladu a kontrola organizace
a) |
Aby bylo zajištěno, že organizace trvale plní požadavky tohoto nařízení, zřídí organizace funkci sledování souladu. |
b) |
Ta musí nezávisle sledovat:
|
c) |
Tato funkce rovněž sleduje soulad smluvně zajištěné údržby se smlouvou nebo objednávkami prací. |
d) |
Pokud je organizace držitelem jednoho nebo více dalších osvědčení organizace v rámci působnosti nařízení (EU) 2018/1139, může být funkce sledování souladu integrována do systému požadovaného podle těchto dalších osvědčení. |
e) |
Organizace může nahradit funkci sledování souladu pravidelnými organizačními přezkumy, které nevyžadují nezávislost, jsou-li splněny všechny tyto podmínky a pokud k tomu příslušný úřad vydá souhlas:
V tom případě nesmí organizace smluvně zadávat úkoly řízení zachování letové způsobilosti jiným stranám. |
CAO.UAS.102 Ochrana informačních a komunikačních systémů a údajů
a) |
Organizace chrání systémy a údaje informačních a komunikačních technologií používané pro činnosti zachování letové způsobilosti, včetně příslušného softwaru a hardwaru a síťových připojení. |
b) |
Aniž je dotčen bod CAO.UAS.120, organizace zajistí, aby byly veškeré incidenty nebo zranitelnosti týkající se bezpečnosti informací, které mohou představovat významné riziko pro bezpečnost letectví, hlášeny jejímu příslušnému úřadu. Mimoto:
|
c) |
Hlášení podle písmene b) se podává co nejdříve, nejpozději však 72 hodin od okamžiku, kdy se organizace o stavu dozvěděla, pokud tomu nebrání výjimečné okolnosti. |
CAO.UAS.105 Změny organizace
a) |
Níže uvedené změny organizace vyžadují předchozí schválení příslušným úřadem:
|
b) |
Veškeré další změny musí být řízeny organizací a oznámeny příslušnému úřadu v souladu s postupem uvedeným v příručce organizace. Organizace předloží popis změn a odpovídajících změn příručky organizace příslušnému úřadu do 15 dnů ode dne, kdy byly takové změny provedeny. |
CAO.UAS.110 Zachování platnosti osvědčení o oprávnění
Osvědčení o oprávnění se vydává na neomezenou dobu a zůstává v platnosti, jsou-li splněny všechny tyto podmínky:
a) |
organizace nadále splňuje požadavky této přílohy, a to s ohledem na požadavky bodu CAO.UAS.115 týkající se přístupu k nálezům; |
b) |
organizace zajistila, aby byl příslušnému úřadu poskytnut přístup, jak je uvedeno v bodě CAO.UAS.112; |
c) |
organizace se osvědčení o oprávnění nevzdala nebo agentura nepozastavila jeho platnost ani je nezrušila. |
CAO.UAS.112 Přístup
Za účelem ověření souladu s příslušnými požadavky této přílohy zajistí organizace přístup do veškerých provozních prostor, k veškerým bezpilotním systémům, dokumentům, záznamům, údajům, postupům a veškerým dalším materiálům týkajícím se její činnosti, na které se vztahuje osvědčení, a to všem osobám, které k tomu oprávnil příslušný úřad.
CAO.UAS.115 Nálezy a připomínky
a) |
Po obdržení oznámení o nálezu od příslušného úřadu v souladu s bodem AR.UAS.GEN.350 přílohy I (část AR.UAS) prováděcího nařízení (EU) 2024/1109 musí organizace ve lhůtě dohodnuté s příslušným úřadem stanovit plán nápravných opatření (k odstranění nálezu (nálezů) a zabránění jeho (jejich) opakování) a prokázat příslušnému úřadu provádění tohoto plánu. |
b) |
Připomínky obdržené v souladu s bodem AR.UAS.GEN.350 písm. f) přílohy I (část AR.UAS) prováděcího nařízení (EU) 2024/1109 musí organizace řádně zvážit. Organizace zaznamenává rozhodnutí přijatá ohledně těchto připomínek. |
CAO.UAS.120 Hlášení událostí
a) |
Organizace zavede a udržuje systém hlášení událostí včetně povinného a dobrovolného hlášení. Organizace, které mají hlavní místo obchodní činnosti v členském státě, zajistí, aby jejich systém hlášení událostí splňoval požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 376/2014 (1) a nařízení (EU) 2018/1139, jakož i aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů přijatých na základě uvedených nařízení. |
b) |
Aniž je dotčen článek 19 prováděcího nařízení (EU) 2019/947, organizace hlásí svému příslušnému úřadu a držiteli schválení návrhu bezpilotního systému nebo letadlového celku veškeré události nebo stav bezpilotního systému nebo letadlového celku s dopadem na bezpečnost, které organizace zjistila a které ohrožují nebo, nejsou-li napraveny či vyřešeny, by mohly ohrozit bezpilotní systém nebo jinou osobu, a zejména veškeré nehody nebo vážné incidenty. |
c) |
Pokud je organizace smluvně pověřena údržbou, musí rovněž hlásit každou takovou událost nebo stav s dopadem na bezpilotní systém organizaci odpovědné za řízení zachování letové způsobilosti tohoto bezpilotního systému v souladu s bodem ML.UAS.201 přílohy I (část ML.UAS). Události nebo stavy ovlivňující letadlové celky hlásí organizace osobě nebo organizaci, která o údržbu požádala. |
d) |
Pokud je organizace smluvně pověřena plněním úkolů řízení zachování letové způsobilosti, musí rovněž hlásit každou takovou událost nebo stav s dopadem na bezpilotní systém vlastníkovi, který uzavřel smlouvu s organizací podle části CAO.UAS. |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 376/2014 ze dne 3. dubna 2014 o hlášení událostí v civilním letectví, analýze těchto hlášení a navazujících opatřeních a o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 996/2010 a zrušení směrnic Evropského parlamentu a Rady 2003/42/ES, nařízení Komise (ES) č. 1321/2007 a nařízení Komise (ES) č. 1330/2007 (Úř. věst. L 122, 24.4.2014, s. 18), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/376/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1107/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)