This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R0203
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/203 of 18 December 2023 setting out the format to be used for the reporting of irregularities concerning the European Globalisation Adjustment Fund for Displaced Workers (EGF) under Regulation (EU) 2021/691 of the European Parliament and of the Council
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/203 ze dne 18. prosince 2023, kterým se stanoví formát, jenž se použije při podávání zpráv o nesrovnalostech týkajících se Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci na pomoc propuštěným pracovníkům (EFG) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/691
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/203 ze dne 18. prosince 2023, kterým se stanoví formát, jenž se použije při podávání zpráv o nesrovnalostech týkajících se Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci na pomoc propuštěným pracovníkům (EFG) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/691
C/2023/8457
Úř. věst. L, 2024/203, 29.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/203/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Úřední věstník |
CS Série L |
2024/203 |
29.2.2024 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/203
ze dne 18. prosince 2023,
kterým se stanoví formát, jenž se použije při podávání zpráv o nesrovnalostech týkajících se Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci na pomoc propuštěným pracovníkům (EFG) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/691
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/691 ze dne 28. dubna 2021 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci na pomoc propuštěným pracovníkům (EFG) a o zrušení nařízení (EU) č. 1309/2013 (1), a zejména na čl. 23 odst. 7 uvedeného nařízení,
po konzultaci s výborem pro EFG zřízeným článkem 26 nařízení (EU) 2021/691,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Členské státy jsou povinny podávat Komisi zprávy o nesrovnalostech v souvislosti s Evropským fondem pro přizpůsobení se globalizaci na pomoc propuštěným pracovníkům (EFG) podle čl. 23 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (EU) 2021/691 a v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/204 (2). |
(2) |
Finanční zájmy Unie by měly být chráněny stejným způsobem bez ohledu na fondy použité k dosažení cílů, pro něž byly zřízeny. Za tímto účelem zmocňuje čl. 23 odst. 7 nařízení (EU) 2021/691 Komisi k přijetí prováděcích pravidel, jimiž se stanoví formát, který mají členské státy pro podávání zpráv o nesrovnalostech spojených s financováním EFG použít. Tato pravidla by měla být rovnocenná podrobným pravidlům pro podávání zpráv o nesrovnalostech stanoveným v příloze XII oddíle 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1060 (3) a měla by být v souladu s pravidly stanovenými v prováděcím nařízení Komise (EU) 2024/206 (4). |
(3) |
Aby byla zajištěna účinná analýza a celkové řízení případů nesrovnalostí ve smyslu čl. 3 bodu 4 nařízení (EU) 2021/691, jsou členské státy povinny předkládat Komisi veškeré relevantní informace o nesrovnalostech, které mají být oznámeny podle čl. 23 odst. 1 nařízení (EU) 2021/691 a v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2024/204 strukturovaným způsobem. Za účelem ochrany finančních zájmů Unie je nezbytné stanovit jednotné podmínky pro strukturu těchto informací, zejména pro jejich formát. |
(4) |
Aby členské státy maximalizovaly výhody používání elektronických prostředků pro výměnu informací a zároveň byla zachována bezpečnost této výměny, měly by k oznamování nesrovnalostí používat vyhrazený systém pro řízení nesrovnalostí (IMS). |
(5) |
Členské státy a Komise by měly zajistit, aby předávání údajů prostřednictvím systému pro řízení nesrovnalostí probíhalo zabezpečeným způsobem a aby byla zajištěna dostupnost, úplnost, pravost a důvěrnost informací. |
(6) |
V zájmu srovnatelnosti oznamovaných informací je nezbytné, aby zprávy o nesrovnalostech používaly euro jako jedinou měnu. V případě členských států, jež nepřijaly euro jako svoji měnu, je nutné určit směnný kurz pro převod příslušných částek na eura a dále směnný kurz pro převod výdajů, které nebyly zaznamenány v účetnictví odpovědného orgánu. |
(7) |
Vzhledem k tomu, že k nesrovnalostem podléhajícím oznámení již mohlo dojít a je v zájmu Unie se jimi zabývat, mělo by se toto nařízení použít okamžitě. Mělo by proto vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. |
(8) |
V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (5) bylo toto nařízení konzultováno s evropským inspektorem ochrany údajů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví formát, který mají členské státy použít pro podávání zpráv o nesrovnalostech podle čl. 23 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (EU) 2021/691.
Článek 2
Formát podávání zpráv
1. Informace uvedené v článku 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2024/204 se Komisi zasílají elektronicky za použití vyhrazeného systému pro řízení nesrovnalostí (IMS).
2. Členské státy Komisi zašlou prvotní zprávu o nesrovnalostech podle čl. 3 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2024/204 neprodleně po zjištění nesrovnalostí.
3. Následné zprávy podle čl. 3 odst. 5 a 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2024/204 neprodleně poté, co obdrží relevantní informace.
Článek 3
Použití eura
1. Částky, jež členské státy ve svých zprávách uvádějí, jsou denominované v eurech.
2. Členské státy, které ke dni předložení zprávy podle článku 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2024/204 nepřijaly euro jako svoji měnu, převedou částky v národní měně na eura za použití měsíčního účetního směnného kurzu Komise platného v měsíci, ve kterém jsou výdaje zaznamenány v účetních systémech příslušného orgánu. Nejsou-li příslušné výdaje zaznamenány v účetnictví příslušného orgánu, použije se pro převod částek v národní měně na eura poslední měsíční účetní směnný kurz, který elektronicky zveřejňuje Komise, platný v okamžiku podání prvotní zprávy.
Článek 4
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. prosince 2023.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 153, 3.5.2021, s. 48.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/204 ze dne 18. prosince 2023, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/691 o zvláštní ustanovení týkající se podávání zpráv o nesrovnalostech týkajících se Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci na pomoc propuštěným pracovníkům (EFG) (Úř. věst. L, 2024/204, 29.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/204/oj).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1060 ze dne 24. června 2021 o společných ustanoveních pro Evropský fond pro regionální rozvoj, Evropský sociální fond plus, Fond soudržnosti, Fond pro spravedlivou transformaci a Evropský námořní, rybářský a akvakulturní fond a o finančních pravidlech pro tyto fondy a pro Azylový, migrační a integrační fond, Fond pro vnitřní bezpečnost a Nástroj pro finanční podporu správy hranic a vízové politiky (Úř. věst. L 231, 30.6.2021, s. 159).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/206 ze dne 18. prosince 2023, kterým se stanoví četnost a formát pro podávání zpráv o nesrovnalostech týkajících se Evropského zemědělského záručního fondu a Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116 a kterým se zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1975 (Úř. věst. L, 2024/206, 29.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/206/oj).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/203/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)