This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D0465
Commission Implementing Decision (EU) 2022/465 of 21 March 2022 amending Implementing Decision (EU) 2019/570 as regards rescEU mobile laboratory capacities and rescEU CBRN detection, sampling, identification and monitoring capacities (notified under document C(2022) 1831) (Text with EEA relevance)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/465 ze dne 21. března 2022, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/570, pokud jde o mobilní laboratorní kapacity a kapacity pro detekci, odběr vzorků, identifikaci a monitorování chemických, biologických, radiologických a jaderných (CBRN) látek v rámci rescEU (oznámeno pod číslem C(2022) 1831) (Text s významem pro EHP)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/465 ze dne 21. března 2022, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/570, pokud jde o mobilní laboratorní kapacity a kapacity pro detekci, odběr vzorků, identifikaci a monitorování chemických, biologických, radiologických a jaderných (CBRN) látek v rámci rescEU (oznámeno pod číslem C(2022) 1831) (Text s významem pro EHP)
C/2022/1831
Úř. věst. L 94, 23.3.2022, p. 6–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.3.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 94/6 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/465
ze dne 21. března 2022,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/570, pokud jde o mobilní laboratorní kapacity a kapacity pro detekci, odběr vzorků, identifikaci a monitorování chemických, biologických, radiologických a jaderných (CBRN) látek v rámci rescEU
(oznámeno pod číslem C(2022) 1831)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1313/2013/EU ze dne 17. prosince 2013 o mechanismu civilní ochrany Unie (1), a zejména na čl. 32 odst. 1 písm. g) uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí č. 1313/2013/EU stanoví právní rámec pro rescEU, což jsou rezervní kapacity na úrovni Unie za účelem poskytování pomoci v kritických situacích, kdy celkové stávající kapacity na vnitrostátní úrovni a kapacity vyčleněné členskými státy pro Evropský soubor civilní ochrany nemohou zajistit účinnou odezvu na přírodní katastrofy či katastrofy způsobené člověkem. |
(2) |
Podle čl. 12 odst. 2 rozhodnutí č. 1313/2013/EU mají být kapacity rescEU stanoveny při zohlednění zjištěných i nově vznikajících rizik, celkových kapacit a nedostatků na úrovni Unie. Kapacity rescEU by se měly konkrétně zaměřit zejména na čtyři oblasti: letecké hašení lesních požárů, chemické, biologické, radiologické a jaderné (dále jen „CBRN“) incidenty, rychlou zdravotnickou pomoc a dopravu a logistiku. |
(3) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/570 (2) stanoví počáteční složení rescEU z hlediska kapacit a požadavků na kvalitu. Rezerva rescEU v současnosti sestává z kapacit pro letecké hašení lesních požárů, kapacit pro leteckou zdravotní evakuaci, zdravotnických záchranných týmů, vytváření zásob zdravotnického vybavení a/nebo osobních ochranných prostředků, kapacit pro CBRN dekontaminaci, kapacit pro vytváření zásob v CBRN oblasti, dočasných ubytovacích kapacit a dopravních a logistických kapacit. |
(4) |
Z analýzy zjištěných a nově vznikajících rizik, jakož i kapacit a nedostatků na úrovni Unie vyplývá, že je zapotřebí podporovat činnosti civilní ochrany zajištěním kapacit pro detekci, odběr vzorků, identifikaci a monitorování CBRN látek v terénu pro účely odezvy na mimořádné události (tj. zmírnění nepříznivých dopadů na životy a zdraví lidí vyplývajících z CBRN látek), pro účely vyhledávání (tj. určení místa, kde se nacházejí CBRN látky mimo regulační kontrolu), pro účely odezvy na bezpečnostní události (tj. reakce na potenciální protiprávní nebo úmyslné neoprávněné činy využívající CBRN látky nebo zaměřené na tyto látky) a pro účely sledování závažných událostí (tj. zabránění protiprávním nebo úmyslným neoprávněným činům využívajícím CBRN látky). |
(5) |
Kapacita by měla zahrnovat podporu technického posouzení poskytovanou na dálku v souvislosti s činnostmi detekce, odběru vzorků, identifikace a monitorování CBRN látek prováděnými v rámci mechanismu Unie. Uvedená složka podpory na dálku by rovněž měla být dostupná pro vnitrostátní orgány. Podporu na dálku by mohla poskytovat jediná instituce nebo sdružení specializovaných institucí. |
(6) |
Kapacita je zamýšlená jako celek s vysokým stupněm interní škálovatelnosti a modularity; v případě potřeby by mělo být možné odděleně využít její jednotlivé složky uzpůsobené pro odezvu na mimořádné události, vyhledávání, odezvu na bezpečnostní události nebo sledování, jakož i pro specifické chemické, biologické, radiologické nebo jaderné nebezpečí či hrozbu. |
(7) |
Analýza zjištěných a nově vznikajících rizik, jakož i kapacit a nedostatků na úrovni Unie dále ukázala, že jsou zapotřebí mobilní laboratorní kapacity. Hlavním cílem mobilních laboratorních kapacit je poskytovat flexibilní a adaptabilní podporu v případech, kdy jsou zahlceny kapacity členských států pro detekci, analýzu či ověřování patogenů nebo CBRN látek. Mobilní laboratorní kapacity by mohly být zaměřeny na specializované oblasti s vysokým stupněm škálovatelnosti, modularity a interoperability. |
(8) |
V souladu s čl. 12 odst. 4 rozhodnutí č. 1313/2013/EU by požadavky na kvalitu kapacit rescEU měly vycházet ze zavedených mezinárodních norem, pokud tyto normy již existují. Požadavky na kvalitu biologické složky mobilních laboratoří by proto měly vycházet z klasifikace mobilních laboratoří rychlé reakce (3), kterou vypracovala Světová zdravotnická organizace (WHO). |
(9) |
Měly by být zřízeny kapacity pro detekci, odběr vzorků, identifikaci a monitorování CBRN látek a mobilní laboratorní kapacity pro účely odezvy na rizika s nízkou pravděpodobností výskytu, ale s velkým dopadem, v souladu s kategoriemi uvedenými v článku 3d prováděcího rozhodnutí (EU) 2019/570 a po konzultaci s členskými státy. |
(10) |
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/570 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(11) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v čl. 33 odst. 1 rozhodnutí č. 1313/2013/EU, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/570 se mění takto:
(1) |
v článku 1a se doplňuje bod 4, který zní: „4) „podporou na dálku“ postup pro získání podpory od subjektů, které nejsou nasazeny v terénu.“; |
(2) |
v článku 2 se odstavec 2 mění takto:
|
(3) |
článek 3a se nahrazuje tímto: „Článek 3a Způsobilé náklady na kapacity pro leteckou zdravotní evakuaci, kapacity pro zdravotnický záchranný tým typu 2 a typu 3, kapacity pro vytváření zdravotnických zásob, dekontaminační kapacity v CBRN oblasti, kapacity pro vytváření zásob v CBRN oblasti, dočasné ubytovací kapacity, dopravní a logistické kapacity, kapacity pro detekci, odběr vzorků, identifikaci a monitorování CBRN látek a mobilní laboratorní kapacity v rámci rescEU Při výpočtu celkových způsobilých nákladů na kapacity rescEU se zohlední všechny kategorie nákladů uvedené v příloze IA rozhodnutí č. 1313/2013/EU.“; |
(4) |
v článku 3e se odstavce 3 a 4 nahrazují tímto: „3. Kapacity rescEU uvedené v čl. 2 odst. 2 písm. c) až l) se zřídí za účelem řízení rizik s nízkou pravděpodobností výskytu, ale s velkým dopadem. 4. V případech, kdy jsou kapacity rescEU uvedené v čl. 2 odst. 2 písm. c) až l) nasazeny v rámci mechanismu Unie, finanční pomoc Unie v souladu s čl. 23 odst. 4b rozhodnutí č. 1313/2013/EU kryje 100 % operačních nákladů.“; |
(5) |
příloha se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí. |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 21. března 2022.
Za Komisi
Janez LENARČIČ
člen Komise
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 924.
(2) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/570 ze dne 8. dubna 2019, kterým se stanoví prováděcí pravidla k rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1313/2013/EU, pokud jde o kapacity rescEU, a kterým se mění prováděcí rozhodnutí Komise 2014/762/EU (Úř. věst. L 99, 10.4.2019, s. 41).
(3) Guidance for rapid response mobile laboratory (RRML) classification. Kodaň, Regionální kancelář WHO pro Evropu, 2021.
PŘÍLOHA
V příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2019/570 se doplňují nové oddíly 11 a 12, které znějí:
„11. Kapacity pro detekci, odběr vzorků, identifikaci a monitorování chemických, biologických, radiologických a jaderných (CBRN) látek pro účely odezvy na mimořádné události, vyhledávání, odezvy na bezpečnostní události a sledování závažných událostí
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
12. Mobilní laboratorní kapacity
Úkoly |
|
||||||||||||||||
Kapacity |
|
||||||||||||||||
Hlavní složky |
Odborníci
Logistika
Správa informací
Vybavení
Bezpečnost
|
||||||||||||||||
Soběstačnost |
|
||||||||||||||||
Nasazení |
|
(1) Jakákoli událost, která na základě vnitrostátního posouzení hrozeb může vyžadovat sledování z hlediska CBRN (např. akce s širokou účastí veřejnosti, sportovní události, setkání představitelů států, koncerty, světové výstavy).
(2) Patří sem všechny typy mimořádných událostí způsobených přírodní pohromou nebo člověkem, které se týkají nebezpečných materiálů nebo CBRN látek. Příkladem mohou být mimořádné události vyplývající z přírodních katastrof, průmyslových, dopravních nebo výzkumných činností, protiprávních nebo úmyslných neoprávněných činů, teroristických činů nebo ozbrojených konfliktů či ze srážek družic a kosmického smetí.
(3) V souladu s čl. 12 odst. 10 rozhodnutí č. 1313/2013/EU lze nasadit kapacity rescEU, pokud by jeden či více členských států nebo jejich občané mohli být výrazně zasaženi katastrofou mimo Unii.
(4) Např. orgány v oblasti civilní ochrany, vymáhání práva, zpravodajských služeb, likvidace výbušného materiálu nebo technické podpory.
(5) Např. pro pomoc při počáteční analýze vzorků.