Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D0588

    Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/588 ze dne 22. dubna 2020 o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení (ES) č. 88/97 (oznámeno pod číslem C(2020) 2382)

    C/2020/2382

    Úř. věst. L 138, 30.4.2020, p. 8–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/588/oj

    30.4.2020   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 138/8


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/588

    ze dne 22. dubna 2020

    o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení (ES) č. 88/97

    (oznámeno pod číslem C(2020) 2382)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), a zejména na čl. 13 odst. 4 uvedeného nařízení,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 71/97 ze dne 10. ledna 1997, kterým se rozšiřuje konečné antidumpingové clo uložené nařízením (EHS) č. 2474/93 z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na dovozy některých součástí jízdních kol z Čínské lidové republiky a kterým se vybírá rozšířené clo z těchto dovozů, které jsou evidovány podle nařízení (ES) č. 703/96 (2), a zejména na článek 3 uvedeného nařízení,

    s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/45 ze dne 20. ledna 2020, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/1379, pokud jde o rozšíření antidumpingového cla uloženého na dovoz jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na dovoz některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na základě nařízení Rady (ES) č. 71/97 (3),

    s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 88/97 ze dne 20. ledna 1997 o povolování osvobození dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky od rozšíření antidumpingového cla uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93, stanoveného nařízením (ES) č. 71/97 (4), a zejména na články 4 až 7 uvedeného nařízení,

    po informování členských států,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    V důsledku rozšíření antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky (dále jen „Čína“) nařízením (ES) č. 71/97 se uplatňuje antidumpingové clo z dovozu podstatných součástí jízdních kol pocházejících z Číny do Unie (dále jen „rozšířené clo“).

    (2)

    Podle článku 3 nařízení (ES) č. 71/97 je Komise zmocněna přijmout opatření nezbytná k povolení osvobození dovozu podstatných součástí jízdních kol, který neobchází antidumpingové clo.

    (3)

    Uvedená prováděcí opatření jsou stanovena v nařízení (ES) č. 88/97, kterým se zavádí zvláštní systém osvobození.

    (4)

    Na tomto základě osvobodila Komise od rozšířeného cla řadu subjektů montujících jízdní kola (dále jen „osvobozené strany“).

    (5)

    Podle čl. 16 odst. 2 nařízení (ES) č. 88/97 Komise postupně zveřejnila v Úředním věstníku Evropské unie seznamy osvobozených stran (5).

    (6)

    Nejnovější prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/1087 (6) o osvobozeních podle nařízení (ES) č. 88/97 bylo přijato dne 19. června 2019.

    (7)

    Pro účely tohoto rozhodnutí platí definice stanovené v článku 1 nařízení (ES) č. 88/97.

    1.   ŽÁDOSTI O OSVOBOZENÍ

    (8)

    V období od 19. prosince 2016 do 17. října 2019 obdržela Komise od stran uvedených v tabulkách 1 a 3 žádosti o osvobození se všemi informacemi nezbytnými k určení toho, zda jsou tyto žádosti podle čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 88/97 přípustné.

    (9)

    Stranám žádajícím o osvobození byla dána příležitost vznést připomínky k závěrům Komise o přípustnosti jejich žádostí.

    (10)

    Do přijetí rozhodnutí ohledně odůvodněnosti žádostí stran o osvobození byly v souladu s čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 88/97 platby rozšířeného cla, pokud jde o veškerý dovoz podstatných součástí jízdních kol deklarovaných těmito stranami uvedenými v tabulkách 1 a 3 k propuštění do volného oběhu, pozastaveny ode dne, kdy Komise obdržela jejich žádosti.

    2.   POVOLENÍ OSVOBOZENÍ

    (11)

    Šetření odůvodněnosti žádostí stran uvedených v tabulce 1 bylo uzavřeno.

    Tabulka 1

    Doplňkový kód TARIC

    Název

    Adresa

    C307

    Merida Polska Sp. Z o.o.

    ul. Marii Skłodowskiej-Curie 35,

    PL-41-800 Zabrze, Polsko

    C311

    Juan Luna Cabrera

    Calle Alhama 64,

    ES-14900 Lucena (Córdoba), Španělsko

    (12)

    Komise během svého šetření zjistila, že hodnota součástí pocházejících z Číny činí méně než 60 % celkové hodnoty součástí všech jízdních kol montovaných oběma stranami. Totéž platí i pro většinu jízdních kol montovaných oběma stranami.

    (13)

    Komise v důsledku toho dospěla k závěru, že příslušné montážní operace společností Merida Polska Sp. Z o.o. a Juan Luna Cabrera nespadají do oblasti působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036.

    (14)

    Z uvedeného důvodu a v souladu s čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 88/97 strany uvedené v tabulce 1 splňují podmínky pro osvobození od rozšířeného cla.

    (15)

    V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 88/97 by tato osvobození měla nabýt účinku dnem obdržení žádostí. Celní dluhy, pokud jde o rozšířené clo, stran žádajících o osvobození by tudíž měly být považovány od stejného data za neplatné.

    (16)

    Strany byly informovány o závěrech Komise o odůvodněnosti jejich žádostí a byla jim poskytnuta příležitost, aby se k nim vyjádřily.

    (17)

    Jelikož se osvobození vztahuje pouze na strany výslovně uvedené v tabulce 1, měly by osvobozené strany Komisi neprodleně oznámit (7) jakékoli změny uvedených referenčních údajů (například v důsledku změny názvu, právní formy nebo adresy nebo v důsledku založení nových montážních subjektů).

    (18)

    V případě změny v referenčních údajích by osvobozené strany měly předložit veškeré příslušné informace, zejména o jakýchkoli změnách svých činností souvisejících s montážními operacemi. V případě potřeby Komise referenční údaje aktualizuje.

    3.   AKTUALIZACE REFERENČNÍCH ÚDAJŮ STRAN, NA KTERÉ SE VZTAHUJE OSVOBOZENÍ NEBO POZASTAVENÍ

    (19)

    Strany, na které se vztahuje osvobození nebo pozastavení, uvedené v tabulce 2 informovaly v období od 2. května 2019 do 20. února 2020 Komisi o změnách ve svých referenčních údajích (názvy, právní formy a adresy). Po prošetření obdržených informací Komise dospěla k závěru, že uvedené změny nemají vzhledem k podmínkám osvobození nebo pozastavení stanoveným v nařízení (ES) č. 88/97 vliv na montážní operace.

    (20)

    Osvobození těchto stran od rozšířeného cla nebo pozastavení povolená podle čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 88/97 zůstávají nedotčena, referenční údaje daných stran by se nicméně měly aktualizovat.

    Tabulka 2

    Doplňkový kód TARIC

    Dřívější referenční údaje

    Změna

    A163

    Speedcross di Torretta Luigi & C. s.n.c.

    Corso Italia 20,

    IT-20020 Vanzaghello (MI), Itálie

    Název a právní forma společnosti se změnily na:

    Speedcross s.r.l.

    A557

    Jozef Kender-Kenzel

    Piesková 437/9 A,

    946 52 Imel, Slovensko

    Název, právní forma a adresa společnosti se změnily na:

    KENZEL s.r.o.

    Novozámocká 182, 94701 Hurbanovo, Slovensko

    8612

    Tecno Bike S.r.l.

    Via del Lavoro 22,

    IT-61030 Canavaccio, Urbino (PS), Itálie

    Adresa společnosti se změnila na:

    Via del Lavoro 22,

    IT-61029 Canavaccio di Urbino (PU), Itálie

    8979

    W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V.

    De Hemmen 91, NL-9206AG Drachten, Nizozemsko

    Adresa společnosti se změnila na:

    De Roef 15, NL-9206AK Drachten, Nizozemsko

    4.   POZASTAVENÍ PLATEB CEL PRO ŠETŘENÉ STRANY

    (21)

    Šetření odůvodněnosti žádostí stran uvedených v tabulce 3 dosud nebylo uzavřeno. Do přijetí rozhodnutí o odůvodněnosti žádostí se platba rozšířeného cla těmito stranami pozastavuje.

    (22)

    Jelikož se pozastavení vztahuje pouze na strany výslovně uvedené v tabulce 3, měly by tyto strany Komisi (8) neprodleně oznámit jakékoli změny uvedených údajů (například v důsledku změny názvu, právní formy nebo adresy nebo v důsledku založení nových montážních subjektů).

    (23)

    V případě změny v referenčních údajích by strana měla předložit veškeré příslušné informace, zejména o jakýchkoli změnách svých činností souvisejících s montážními operacemi. V případě potřeby Komise referenční údaje těchto stran aktualizuje.

    Tabulka 3

    Doplňkový kód TARIC

    Název

    Adresa

    C202

    Vanmoof B.V.

    Mauritskade 55,

    NL-1092 AD Amsterdam, Nizozemsko

    C207

    Kenstone Metal Company GmbH

    Am Maikamp 8–12,

    DE-32107 Bad Salzuflen, Německo

    C481

    FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda

    Praça do Município 8, Sala 1D,

    PT-3750 111 Águeda, Portugalsko

    C492

    MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A.

    Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1° Esq., PT-3840-453 Vagos, Portugalsko

    C499

    Frog Bikes Manufacturing Ltd

    Unit A, Mamhilad Park Estate,

    GB-Pontypool, Torfaen, NP4 0HZ, Spojené království

    C527

    FIRMA ADAM Adam Ziętek

    Muchy 56

    PL-63-524 Czajków, Polsko

    C529

    Rowerland Piotr Tokarz

    ul. Klubowa 23,

    PL-32-600 Broszkowice, Polsko

    5.   POZASTAVENÍ PLATEB CEL PRO ŠETŘENÉ STRANY ZRUŠENO

    (24)

    Pozastavení plateb cel pro šetřené strany by mělo být pro stranu uvedenou v tabulce 4 zrušeno.

    Tabulka 4

    Doplňkový kód TARIC

    Název

    Adresa

    C489

    P.P.H. ARTPOL Artur Kopeć

    ul. Aniołowska 14,

    PL-42-202 Częstochowa, Polsko

    (25)

    Dne 3. července 2019 obdržela Komise od této strany žádost o stažení žádosti o osvobození v době, kdy probíhalo šetření její odůvodněnosti a platba rozšířeného cla byla pozastavena.

    (26)

    Komise stažení akceptovala, a proto by pozastavení platby rozšířeného cla mělo být zrušeno. Rozšířené clo by mělo být vybíráno ode dne přijetí žádosti o osvobození, kterou dotyčná strana podala, tedy ode dne, kdy pozastavení nabylo účinku, tj. 25. října 2018.

    (27)

    Strana byla o závěrech Komise informována a dostala příležitost se k nim vyjádřit. Žádné připomínky zaslány nebyly.

    6.   POVOLENÍ OSVOBOZENÍ ZRUŠENO

    (28)

    Osvobozené strany uvedené v tabulce 5 informovaly Komisi mezi 30. červnem 2019 a 3. únorem 2020 o těchto skutečnostech: ukončení činnosti (Bicicletas Monty S.A.) a vzdání se osvobození od platby rozšířeného cla (Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.).

    (29)

    V důsledku toho by v souladu se zásadou řádné správy mělo být povolení osvobození od platby rozšířeného cla pro obě strany uvedené v tabulce 5 zrušeno,

    Tabulka 5

    Doplňkový kód TARIC

    Název

    Adresa

    A165

    Bicicletas Monty S.A.

    Calle El Plà 106,

    ES-08980 Sant Feliu de Llobregat, Španělsko

    C209

    Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.

    Primorska cesta 6b,

    SI-3325 Šoštanj, Slovinsko

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Strany uvedené v tabulce v tomto článku se osvobozují od rozšíření konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 (9) na dovoz některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky, stanoveného nařízením (ES) č. 71/97.

    V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 88/97 nabývají osvobození těchto stran účinku dnem obdržení jejich žádostí. Příslušná data jsou uvedena ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.

    Osvobození se vztahují pouze na strany výslovně uvedené v tabulce v tomto článku.

    Osvobozené strany neprodleně oznámí Komisi jakoukoli změnu svých názvů a adres a předloží veškeré příslušné informace, zejména o jakýchkoli změnách svých činností souvisejících s montážními operacemi vzhledem k podmínkám osvobození.

    Osvobozené strany

    Doplňkový kód TARIC

    Název

    Adresa

    Datum nabytí účinku

    C307

    Merida Polska Sp. Z o.o.

    ul. Marii Skłodowskiej-Curie 35,

    PL-41-800 Zabrze, Polsko

    14. 6. 2017

    C311

    Juan Luna Cabrera

    C/Alhama 64,

    ES-14900 Lucena (Córdoba), Španělsko

    4. 10. 2017

    Článek 2

    Aktualizované referenční údaje stran uvedených v tabulce v tomto článku, na které se vztahuje osvobození nebo pozastavení, jsou uvedeny ve sloupci s názvem „Nové referenční údaje“. Tyto aktualizované údaje nabývají účinku dnem uvedeným v tabulce ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.

    Odpovídající doplňkové kódy TARIC dříve přidělené těmto stranám, na které se vztahuje osvobození nebo pozastavení, a uvedené v tabulce ve sloupci s názvem „Doplňkový kód TARIC“ se nemění.

    Strany, na které se vztahuje osvobození nebo pozastavení a jejichž referenční údaje se aktualizují

    Doplňkový kód TARIC

    Dřívější referenční údaje

    Nové referenční údaje

    Datum nabytí účinku

    A163

    Speedcross di Torretta Luigi & C. s.n.c.

    Corso Italia 20,

    IT-20020 Vanzaghello (MI), Itálie

    Speedcross s.r.l.

    Corso Italia 20,

    IT-20020 Vanzaghello (MI), Itálie

    2. 5. 2019

    A557

    Jozef Kender-Kenzel

    Piesková 437/9 A,

    946 52 Imel, Slovensko

    KENZEL s.r.o.

    Novozámocká 182,

    947 01 Hurbanovo, Slovensko

    1. 6. 2019

    8612

    Tecno Bike S.r.l.

    Via del Lavoro 22,

    IT-61030 Canavaccio, Urbino (PS), Itálie

    Tecno Bike S.r.l.

    Via del Lavoro 22,

    IT-61029 Canavaccio di Urbino (PU), Itálie

    20. 2. 2020

    8979

    W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V.

    De Hemmen 91, NL-9206AG Drachten, Nizozemsko

    W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V.

    De Roef 15, NL-9206AK Drachten, Nizozemsko

    12. 3. 2020

    Článek 3

    Strany uvedené v tabulce v tomto článku jsou šetřeny v souladu s článkem 6 nařízení (ES) č. 88/97.

    Pozastavení platby rozšířeného antidumpingového cla v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 88/97 nabývají účinku dnem obdržení příslušných žádostí stran o pozastavení. Příslušná data jsou uvedena ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.

    Tato pozastavení plateb se vztahují pouze na šetřené strany výslovně uvedené v tabulce v tomto článku.

    Šetřené strany musí Komisi neprodleně oznámit jakoukoli změnu v montážních operacích související s podmínkami pozastavení a poskytnou Komisi veškeré relevantní informace jako důkaz. Tyto změny zahrnují mimo jiné jakékoli změny názvů stran, činností, právních forem a adres.

    Šetřené strany

    Doplňkový kód TARIC

    Název

    Adresa

    Datum nabytí účinku

    C202

    Vanmoof B.V.

    Mauritskade 55,

    NL-1092 AD Amsterdam, Nizozemsko

    19. 12. 2016

    C207

    Kenstone Metal Company GmbH

    Am Maikamp 8-12,

    DE-32107 Bad Salzuflen, Německo

    20. 3. 2017

    C481

    FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda

    Praça do Município 8, Sala 1D,

    PT-3750 111 Águeda, Portugalsko

    8. 5. 2018

    C492

    MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A.

    Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1° Esq., PT-3840-453 Vagos, Portugalsko

    29. 11. 2018

    C499

    Frog Bikes Manufacturing Ltd

    Unit A, Mamhilad Park Estate,

    GB-Pontypool, Torfaen, NP4 0HZ, Spojené království

    7. 1. 2019

    C527

    FIRMA ADAM Adam Ziętek

    Muchy 56,

    PL-63-524 Czajków, Polsko

    29. 8. 2019

    C529

    Rowerland Piotr Tokarz

    ul. Klubowa 23,

    PL-32-600 Broszkowice, Polsko

    17. 10. 2019

    Článek 4

    Pozastavení platby rozšířeného antidumpingového cla podle článku 5 nařízení (ES) č. 88/97 se pro strany uvedené v tabulce v tomto článku zrušuje.

    Rozšířené clo by mělo být vybíráno ode dne, kdy pozastavení nabylo účinku. Příslušné datum je uvedeno ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.

    Strana, pro niž se pozastavení zrušuje

    Doplňkový kód TARIC

    Název

    Adresa

    Datum nabytí účinku

    C489

    P.P.H. ARTPOL Artur Kopeć

    ul. Aniołowska 14,

    PL-42-202 Częstochowa, Polsko

    25. 10. 2018

    Článek 5

    Povolení osvobození od platby rozšířeného antidumpingového cla se pro stranu uvedenou v tabulce v tomto článku zrušuje.

    Rozšířené clo by mělo být vybíráno ode dne, kdy zrušení povolení nabylo účinku. Příslušné datum je uvedeno ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.

    Strany, pro něž se osvobození zrušuje

    Doplňkový kód TARIC

    Název

    Adresa

    Datum nabytí účinku

    A165

    Bicicletas Monty S.A.

    Calle El Plà 106,

    ES-08980 Sant Feliu de Llobregat, Španělsko

    30. 6. 2019

    C209

    Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.

    Primorska cesta 6b,

    SI-3325 Šoštanj, Slovinsko

    3. 2. 2020

    Článek 6

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům a stranám uvedeným v článcích 1 až 5 a zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 22. dubna 2020.

    Za Komisi

    Phil HOGAN

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

    (2)  Úř. věst. L 16, 18.1.1997, s. 55.

    (3)  Úř. věst. L 16, 21.1.2020, s. 7.

    (4)  Úř. věst. L 17, 21.1.1997, s. 17.

    (5)  Úř. věst. C 45, 13.2.1997, s. 3; Úř. věst. C 112, 10.4.1997, s. 9; Úř. věst. C 220, 19.7.1997, s. 6; Úř. věst. L 193, 22.7.1997, s. 32; Úř. věst. L 334, 5.12.1997, s. 37; Úř. věst. C 378, 13.12.1997, s. 2; Úř. věst. C 217, 11.7.1998, s. 9; Úř. věst. C 37, 11.2.1999, s. 3; Úř. věst. C 186, 2.7.1999, s. 6; Úř. věst. C 216, 28.7.2000, s. 8; Úř. věst. C 170, 14.6.2001, s. 5; Úř. věst. C 103, 30.4.2002, s. 2; Úř. věst. C 35, 14.2.2003, s. 3; Úř. věst. C 43, 22.2.2003, s. 5; Úř. věst. C 54, 2.3.2004, s. 2; Úř. věst. L 343, 19.11.2004, s. 23; Úř. věst. C 299, 4.12.2004, s. 4; Úř. věst. L 17, 21.1.2006, s. 16; Úř. věst. L 313, 14.11.2006, s. 5; Úř. věst. L 81, 20.3.2008, s. 73; Úř. věst. C 310, 5.12.2008, s. 19; Úř. věst. L 19, 23.1.2009, s. 62; Úř. věst. L 314, 1.12.2009, s. 106; Úř. věst. L 136, 24.5.2011, s. 99; Úř. věst. L 343, 23.12.2011, s. 86; Úř. věst. L 119, 23.4.2014, s. 67; Úř. věst. L 132, 29.5.2015, s. 32; Úř. věst. L 331, 17.12.2015, s. 30; Úř. věst. L 47, 24.2.2017, s. 13; Úř. věst. L 79, 22.3.2018, s. 31, Úř. věst. L 171, 26.6.2019, s. 117.

    (6)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/1087 ze dne 19. června 2019 o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení (ES) č. 88/97 (Úř. věst. L 171, 26.6.2019, s. 117).

    (7)  Stranám se doporučuje používat tuto e-mailovou adresu: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.

    (8)  Stranám se doporučuje používat tuto e-mailovou adresu: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.

    (9)  Nařízení Rady (EHS) č. 2474/93 ze dne 8. září 1993 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky do Společenství a o konečném výběru prozatímního antidumpingového cla (Úř. věst. L 228, 9.9.1993, s. 1).


    Top