Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0277

    Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/277 ze dne 23. února 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2015/207, pokud jde o změny vzorů pro zprávy o provádění pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost a pro cíl Evropská územní spolupráce, jakož i vzorů pro zprávu o pokroku a výroční kontrolní zprávy, a kterým se uvedené nařízení opravuje, pokud jde o vzor pro zprávu o provádění pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost a výroční kontrolní zprávu

    C/2018/0999

    Úř. věst. L 54, 24.2.2018, p. 6–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/277/oj

    24.2.2018   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 54/6


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/277

    ze dne 23. února 2018,

    kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2015/207, pokud jde o změny vzorů pro zprávy o provádění pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost a pro cíl Evropská územní spolupráce, jakož i vzorů pro zprávu o pokroku a výroční kontrolní zprávy, a kterým se uvedené nařízení opravuje, pokud jde o vzor pro zprávu o provádění pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost a výroční kontrolní zprávu

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (1), a zejména na čl. 111 odst. 5 a čl. 127 odst. 6 uvedeného nařízení,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 ze dne 17. prosince 2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce (2), a zejména na čl. 14 odst. 5 uvedeného nařízení,

    po konzultaci s Výborem pro koordinaci evropských strukturálních a investičních fondů,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    V čl. 52 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 1303/2013 se uvádí, že zpráva o pokroku má hodnotit pokrok při plnění strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění a při plnění zvláštních úkolů jednotlivých fondů zmíněných v čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení, rovněž s ohledem na doporučení pro jednotlivé země.

    (2)

    Aby se zajistila soudržnost s čl. 52 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 1303/2013, měla by se v tomto hodnocení zohlednit veškerá příslušná doporučení pro jednotlivé země, tedy nejen ta nová, jak je uvedeno v bodě 2 písm. c) části I přílohy I prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/207 (3). Vzor zprávy o pokroku uvedený v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2015/207 by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn.

    (3)

    V zájmu vyjasnění požadavků na podávání zpráv, pokud jde o provádění integrovaného přístupu k územnímu rozvoji, je třeba učinit tyto změny tak, aby byly integrované územní investice explicitně vyjmenovány: i) vzor pro zprávu o pokroku stanovený v části I přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2015/207; ii) vzor výroční a závěrečné zprávy o provádění pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost stanovený v části B přílohy V uvedeného nařízení; iii) vzor pro zprávy o provádění pro cíl Evropská územní spolupráce stanovený v části B přílohy X uvedeného nařízení.

    (4)

    V čl. 50 odst. 2 nařízení (EU) č. 1303/2013 se stanoví, že údaje poskytnuté ve výroční zprávě o provádění pro evropské strukturální a investiční fondy se mají týkat hodnot ukazatelů pro plně provedené operace, jakož i – je-li to možné – pro vybrané operace s ohledem na fázi provádění.

    (5)

    Aby se zjednodušilo podávání zpráv, zlepšila právní jistota, pokud jde o požadavky na podávání zpráv, a zajistilo, že údaje z monitorování přesně odrážejí skutečný pokrok při provádění víceletých operací nebo operací pro více projektů, měly by být změněny vzory pro výroční zprávy o provádění pro programy prováděné v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost, stanovené v příloze V prováděcího nařízení (EU) 2015/207, a v rámci cíle Evropské územní spolupráce, stanovené v příloze X uvedeného nařízení.

    (6)

    Částky a stropy uvedené v čl. 70 odst. 2 písm. b) a čl. 98 odst. 2 nařízení (EU) č. 1303/2013 se týkají pouze podpory z fondů, a nikoli celkové podpory. Některé tabulky v příloze V prováděcího nařízení (EU) 2015/207, vzor pro výroční a závěrečné zprávy o provádění pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost, však místo toho odkazují na celkovou podporu, a měly by být proto opraveny.

    (7)

    Část C „Zpráva předložená v roce 2019 a závěrečná zpráva o provádění (čl. 50 odst. 5 nařízení (EU) č. 1303/2013)“ přílohy V prováděcího nařízení (EU) 2015/207 se vztahuje na prvky, které mají být v souladu s čl. 50 odst. 5 nařízení (EU) č. 1303/2013 předloženy v roce 2019 a v závěrečné zprávě o provádění, a to vedle prvků, které mají být předloženy ve zprávách pro jiné roky. Bod 15 přílohy V prováděcího nařízení (EU) 2015/207 náleží do části B uvedené přílohy, a měl by být proto opraven.

    (8)

    V čl. 127 odst. 1 nařízení (EU) č. 1303/2013 se stanoví minimální pokrytí pro jinou než statistickou metodu výběru vzorků. V sloupci C v tabulce 10.2 (Výsledky auditů operací) přílohy IX prováděcího nařízení (EU) 2015/207 je však uvedena pouze „Částka neoprávněných výdajů v náhodném vzorku“. Tabulka 10.2 by proto měla být opravena tak, že se vloží nový sloupec, v němž se uvede jak procento pokrytých operací, tak procento pokrytých výdajů.

    (9)

    Pojem „zbytková chybovost“ byl definován v poznámce pod čarou 1 v bodě 5.9 přílohy IX (Vzor výroční kontrolní zprávy) prováděcího nařízení (EU) 2015/207. Název sloupce F v tabulce 10.2 (Výsledky auditů operací) však podává jinou definici, a měl by proto být opraven.

    (10)

    V zájmu jasnosti a s ohledem na opravu v sloupci C v tabulce 10.2 (Výsledky auditů operací) přílohy IX prováděcího nařízení (EU) 2015/207, jež se týká vložení nového sloupce pro pokrytí náhodného vzorku spolu s vysvětlující poznámkou pod čarou, jakož i opravu sloupce F v uvedené tabulce, by měla být tabulka 10.2 (Výsledky auditů operací) přílohy IX nahrazena jako celek.

    (11)

    S cílem zajistit bezodkladné uplatňování plánovaných opatření by toto nařízení mělo vstoupit v platnost prvním dnem po jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    (12)

    Prováděcí nařízení (EU) 2015/207 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno a opraveno,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Prováděcí nařízení (EU) 2015/207 se mění takto:

    1)

    Příloha I se mění takto:

    a)

    v části I bodě 2 se písmeno c) nahrazuje tímto:

    „c)

    Popis přispění ESI fondů k relevantním doporučením pro jednotlivé země.“;

    b)

    v části I bodě 5 se vkládá nové písmeno ca):

    „ca)

    Ve vztahu k čl. 15 odst. 2 písm. a) bodu i) nařízení (EU) č. 1303/2013 přehled provádění integrovaných opatření pro udržitelný rozvoj měst.

    <type=&#x2019;S&#x2019; maxlength = 7000 input=&#x2019;M&#x2019;>&#x201C;;

    c)

    v části III se název bodu 11.1 nahrazuje tímto:

    „11.1   

    Pokrok při provádění integrovaného přístupu k územnímu rozvoji, včetně rozvoje regionů, které čelí demografickým výzvám a jsou trvale znevýhodněny nebo znevýhodněny přírodními podmínkami, integrovaných územních investic, udržitelného rozvoje měst a komunitně vedeného místního rozvoje v rámci operačního programu.“

    2)

    Příloha V se mění takto:

    a)

    v části A se v tabulce 3 A názvy řádků příslušně nahrazují tímto:

     

    „Kumulativní hodnota – výstupy, kterých mají dosáhnout vybrané operace [odhad poskytnutý příjemci]“ a

     

    „Kumulativní hodnota – výstupy dosažené operacemi [skutečné splnění]“;

    b)

    v části B se název bodu 14.1 nahrazuje tímto:

    „14.1   

    Pokrok při provádění integrovaného přístupu k územnímu rozvoji, včetně rozvoje regionů, které čelí demografickým výzvám a jsou trvale znevýhodněny nebo znevýhodněny přírodními podmínkami, integrovaných územních investic, udržitelného rozvoje měst a komunitně vedeného místního rozvoje v rámci operačního programu.“

    3)

    Příloha X se mění takto:

    a)

    v části A se v tabulce 2 názvy řádků příslušně nahrazují tímto:

     

    „Kumulativní hodnota – výstupy, kterých mají dosáhnout vybrané operace [odhad poskytnutý příjemci]“ a

     

    „Kumulativní hodnota – výstupy dosažené operacemi [skutečné splnění]“;

    b)

    v části B se název bodu 11.1 nahrazuje tímto:

    „11.1   

    Pokrok při provádění integrovaného přístupu k územnímu rozvoji, včetně integrovaných územních investic, udržitelného rozvoje měst a komunitně vedeného místního rozvoje v rámci programu spolupráce.“

    Článek 2

    Prováděcí nařízení (EU) 2015/207 se opravuje takto:

    1)

    Příloha V se opravuje takto:

    a)

    v tabulce 8 „Využití křížového financování“ se sloupce 4 až 6 nahrazují tímto:

    „4.

    5.

    6.

    Podíl podpory EU pro prioritní osu (v %) (3/podpora EU pro prioritní osu × 100)

    Výše podpory EU využité v rámci křížového financování na základě způsobilých výdajů, které příjemce vykázal řídicímu orgánu (v EUR)

    Podíl podpory EU pro prioritní osu (v %) (5/podpora EU pro prioritní osu × 100)“;

    b)

    v tabulce 9 „Náklady operací prováděných mimo programovou oblast“ se sloupce 3 až 6 nahrazují tímto:

    „3.

    4.

    5.

    6.

    Výše podpory EU, která má být použita na operace prováděné mimo programovou oblast na základě vybraných operací (v EUR)

    Podíl podpory EU pro prioritní osu (v %) (3/podpora EU pro prioritní osu × 100)

    Výše podpory EU v rámci operací prováděných mimo programovou oblast na základě způsobilých výdajů, které příjemce vykázal řídicímu orgánu (v EUR)

    Podíl podpory EU pro prioritní osu (v %) (5/podpora EU pro prioritní osu × 100)“;

    c)

    mezi body 14.6 a 15 se vkládá a mezi body 15 a 16 se zrušuje tento text:

    ČÁST C

    ZPRÁVA PŘEDLOŽENÁ V ROCE 2019 A ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O PROVÁDĚNÍ (čl. 50 odst. 5 nařízení (EU) č. 1303/2013)“.

    2)

    V příloze IX se tabulka „10.2 Výsledky auditů operací“ nahrazuje tímto:

    „10.2   Výsledky auditů operací

    Fond

    Číslo CCI programu

    Název programu

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    Částka v eurech odpovídající základnímu souboru, z něhož byl vzorek vybrán (4)

    Výdaje v souvislosti s účetním obdobím, které byly auditovány na základě náhodného vzorku

    Pokrytí nestatistického náhodného vzorku (5)

    Částka neoprávněných výdajů v náhodném vzorku

    Celková chybovost (6)

    Opravy provedené v důsledku celkové chybovosti

    Zbytková celková chybovost

    Ostatní auditované výdaje (7)

    Částka neoprávněných výdajů v rámci ostatních auditovaných výdajů

    Částka (8)

    % (9)

    % pokrytých operací

    % pokrytých výdajů

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Článek 3

    Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 23. února 2018.

    Za Komisi

    předseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320.

    (2)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 259.

    (3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/207 ze dne 20. ledna 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013, pokud jde o vzory pro zprávu o pokroku, předkládání informací o velkém projektu, společný akční plán, zprávy o provádění pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost, prohlášení řídicího subjektu, auditní strategii, výrok auditora a výroční kontrolní zprávu a o metodiku provádění analýzy nákladů a přínosů, a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013, pokud jde o vzor zpráv o provádění pro cíl Evropská územní spolupráce (Úř. věst. L 38, 13.2.2015, s. 1).

    (4)  Sloupec „A“ odkazuje na základní soubor, z něhož byl vybrán náhodný vzorek (viz čl. 127 odst. 1 nařízení (EU) č. 1303/2013), tj. celkovou výši vykázaných výdajů (jak je uvedeno v čl. 137 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1303/2013) a odpovídající částkám ve sloupci A dodatku 1 účetní závěrky) po odečtení případných záporných jednotek vzorku. Vysvětlení se případně uvede v bodě 5.4.

    (5)  Týká se minimálních prahových hodnot pokrytí stanovených v posledním pododstavci čl. 127 odst. 1 nařízení (EU) č. 1303/2013, pokud je použita jiná než statistická metoda výběru vzorků. Požadavek 10 % vykázaných výdajů odkazuje na výdaje ve vzorku, nezávisle na použití dílčího výběrového souboru. To znamená, že vzorek odpovídá minimálně 10 % vykázaných výdajů, je-li však použit dílčí výběrový soubor, mohou být výdaje, které byly skutečně auditovány, nižší.

    (6)  Celková chybovost je vypočítána před použitím případných finančních oprav ve vztahu k auditovanému vzorku nebo základnímu souboru, z něhož byl vybrán náhodný vzorek. Pokud náhodný vzorek zahrnuje více než jeden fond nebo program, týká se celková (vypočítaná) chybovost uvedená ve sloupci „E“ celého základního souboru. Je-li použita stratifikace, jsou bližší informace pro jednotlivé vrstvy uvedeny v bodě 5.7.

    (7)  Sloupec „H“ odkazuje případně na výdaje auditované v rámci doplňkového vzorku.

    (8)  Tento sloupec odkazuje na výši auditovaných výdajů a je nutné jej vyplnit bez ohledu na to, zda jsou použity statistické, nebo nestatistické metody výběru vzorku. Je-li použit dílčí výběrový soubor podle čl. 28 bodu 9 nařízení (EU) č. 480/2014, uvede se v tomto sloupci pouze částka položek výdajů, které byly skutečně auditovány, a to podle článku 27 téhož nařízení.

    (9)  Tento sloupec odkazuje na procento auditovaných výdajů v poměru k základnímu souboru a je nutné jej vyplnit bez ohledu na to, zda jsou použity statistické, nebo nestatistické metody výběru vzorku.“


    Top