This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0181
Commission Delegated Regulation (EU) 2018/181 of 18 October 2017 amending Annex IIIb to Council Regulation (EC) No 1236/2005 concerning trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/181 ze dne 18. října 2017, kterým se mění příloha IIIb nařízení Rady (ES) č. 1236/2005 o obchodování s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/181 ze dne 18. října 2017, kterým se mění příloha IIIb nařízení Rady (ES) č. 1236/2005 o obchodování s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání
C/2017/6902
Úř. věst. L 40, 13.2.2018, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 19/02/2019; Implicitně zrušeno 32019R0125
13.2.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 40/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/181
ze dne 18. října 2017,
kterým se mění příloha IIIb nařízení Rady (ES) č. 1236/2005 o obchodování s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1236/2005 ze dne 27. června 2005 o obchodování s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání (1), a zejména na článek 12 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle článků 7b a 7e nařízení (ES) č. 1236/2005 se pro vývoz některého zboží, které je možno použít k výkonu trestu smrti, a pro zprostředkovatelské služby nebo pro technickou pomoc v souvislosti s tímto zbožím, které je uvedeno v příloze IIIa uvedeného nařízení, požaduje povolení. |
(2) |
Všeobecné vývozní povolení Unie stanovené v příloze IIIb uvedeného nařízení se vztahuje na vývoz do zemí, které zrušily trest smrti za všechny trestné činy a stvrdily jeho zrušení mezinárodně právním závazkem, pokud jsou splněny podmínky a požadavky pro používání tohoto povolení. Příslušné země jsou uvedeny v seznamu v části 2 všeobecného vývozního povolení Unie. |
(3) |
Pokud jde o země, které nejsou členy Rady Evropy, uvedený seznam obsahuje země, které zrušily trest smrti za všechny trestné činy, avšak rovněž bez jakýchkoli výhrad ratifikovaly druhý opční protokol k Mezinárodnímu paktu o občanských a politických právech. |
(4) |
Po ratifikaci uvedeného protokolu bez jakýchkoli výhrad splňují Dominikánská republika, Svatý Tomáš a Princův ostrov a Togo podmínky pro zařazení do uvedeného seznamu. |
(5) |
Nařízení (ES) č. 1236/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(6) |
Aby vývozci a příslušné orgány nebyli vystavováni nepřiměřené zátěži, mělo by pro ně být všeobecné vývozní povolení Unie co nejdříve spolehlivé. Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost okamžitě, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V příloze IIIb nařízení (ES) č. 1236/2005 se část 2 – Místa určení mění takto:
1) |
za položku Černá Hora se vkládá nová položka, která zní: „Dominikánská republika“; |
2) |
za položku Srbsko se vkládá nová položka, která zní: „Svatý Tomáš a Princův ostrov“; |
3) |
za položku Východní Timor se vkládá nová položka, která zní: „Togo“. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. října 2017.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 200, 30.7.2005, s. 1.