This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1156
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1156 of 27 June 2017 amending Regulation (EC) No 1385/2007 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 as regards opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1156 ze dne 27. června 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 1385/2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla nařízení Rady (ES) č. 774/94, pokud jde o otevření a správu některých celních kvót Společenství v odvětví drůbežího masa
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1156 ze dne 27. června 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 1385/2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla nařízení Rady (ES) č. 774/94, pokud jde o otevření a správu některých celních kvót Společenství v odvětví drůbežího masa
C/2017/4235
Úř. věst. L 167, 30.6.2017, p. 16–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Implicitně zrušeno 32020R0760
30.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 167/16 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1156
ze dne 27. června 2017,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1385/2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla nařízení Rady (ES) č. 774/94, pokud jde o otevření a správu některých celních kvót Společenství v odvětví drůbežího masa
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 187 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listině Chorvatské republiky v souvislosti s jejím přistoupením k Evropské unii (2) (dále jen „dohoda“) byla podepsána dne 25. listopadu 2016. Podpis dohody jménem Evropské unie byl schválen rozhodnutím Rady (EU) 2016/1995 (3) a uzavření dohody rozhodnutím Rady (EU) 2017/730 (4). |
(2) |
Podle dohody má Evropská unie navýšit stávající objem celní kvóty EU přidělený Brazílii o 4 766 tun pro „dělené maso z kohoutů a slepic druhu Gallus domesticus, zmrazené“, čísla položek v sazebníku 0207.14.10, 0207.14.50 a 0207.14.70, přičemž současná sazba v rámci kvóty ve výši 0 % bude zachována, a navýšit stávající objem celní kvóty EU přidělený Brazílii o 610 tun pro „dělené maso z krocanů a krůt, zmrazené“, čísla položek v sazebníku 0207.27.10, 0207.27.20 a 0207.27.80, přičemž současná sazba v rámci kvóty ve výši 0 % bude zachována. |
(3) |
Nařízení Komise (ES) č. 1385/2007 (5) stanoví otevření a správu některých celních kvót EU pro dovoz drůbežího masa, včetně drůbežího masa z Brazílie. Je vhodné uvedené nařízení změnit, aby se zohlednila dodatečná množství přidělená podle dohody. |
(4) |
Na rok 2017 jsou dodatečná množství drůbežího masa vypočtena poměrně na základě dodatečného ročního množství podle dohody a s přihlédnutím k datu vstupu dohody v platnost. |
(5) |
Dohoda vstupuje v platnost dnem 30. června 2017. Vzhledem k tomu, že kvóty pro drůbeží maso podle dohody jsou spravovány čtvrtletně a období pro podání žádosti pro čtvrtletí od 1. července 2017 by v době vstupu dohody v platnost uplynulo, měla by být dodatečná množství na rok 2017 podle dohody dána k dispozici po podání žádosti v podobdobí začínajícím dne 1. října 2017. |
(6) |
Od kvótového období začínajícího dnem 1. ledna 2018 by měla být dána k dispozici celková roční dodatečná množství drůbežího masa podle dohody. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 1385/2007 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. června 2017.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listině Chorvatské republiky v souvislosti s jejím přistoupením k Evropské unii (Úř. věst. L 108, 26.4.2017, s. 3).
(3) Rozhodnutí Rady (EU) 2016/1995 ze dne 11. listopadu 2016 o podpisu, jménem Evropské unie, Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listině Chorvatské republiky v souvislosti s jejím přistoupením k Evropské unii (Úř. věst. L 308, 16.11.2016, s. 1).
(4) Rozhodnutí Rady (EU) 2017/730 ze dne 25. dubna 2017 o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listině Chorvatské republiky v souvislosti s jejím přistoupením k Evropské unii (Úř. věst. L 108, 26.4.2017, s. 1).
(5) Nařízení Komise (ES) č. 1385/2007 ze dne 26. listopadu 2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla nařízení Rady (ES) č. 774/94, pokud jde o otevření a správu některých celních kvót Společenství v odvětví drůbežího masa (Úř. věst. L 309, 27.11.2007, s. 47).
PŘÍLOHA
PŘÍLOHA I
Pro kvótové období od 1. ledna 2017 do 31. prosince 2017:
SAZBA SNÍŽENÍ CLA VE VÝŠI 100 %
Kuřecí maso
(v tunách) |
|||||
Země |
Skupina číslo |
Pořadové číslo |
Kód KN |
Roční množství pro rok 2017 |
Dodatečné množství dostupné pro čtvrté kvótové podobdobí v roce 2017 (*1) |
Brazílie |
1 |
09.4410 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
11 932 |
2 396 |
Země |
Skupina číslo |
Pořadové číslo |
Kód KN |
Roční množství pro rok 2017 |
Thajsko |
2 |
09.4411 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
5 100 |
Ostatní |
3 |
09.4412 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
3 300 |
Krůtí maso
(v tunách) |
|||||
Země |
Skupina číslo |
Pořadové číslo |
Kód KN |
Roční množství pro rok 2017 |
Dodatečné množství dostupné pro čtvrté kvótové podobdobí v roce 2017 (*2) |
Brazílie |
4 |
09.4420 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
4 300 |
307 |
Země |
Skupina číslo |
Pořadové číslo |
Kód KN |
Roční množství pro rok 2017 |
Ostatní |
5 |
09.4421 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
700 |
Erga omnes |
6 |
09.4422 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
2 485 |
Pro kvótové období začínající dnem 1. ledna 2018:
SAZBA SNÍŽENÍ CLA VE VÝŠI 100 %
Kuřecí maso
(v tunách) |
||||
Země |
Skupina číslo |
Pořadové číslo |
Kód KN |
Roční množství |
Brazílie |
1 |
09.4410 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
16 698 |
Thajsko |
2 |
09.4411 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
5 100 |
Ostatní |
3 |
09.4412 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
3 300 |
Krůtí maso
(v tunách) |
||||
Země |
Skupina číslo |
Pořadové číslo |
Kód KN |
Roční množství |
Brazílie |
4 |
09.4420 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
4 910 |
Ostatní |
5 |
09.4421 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
700 |
Erga omnes |
6 |
09.4422 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
2 485 |
(*1) Dodatečné množství je dáno k dispozici v souladu s dohodou mezi Evropskou unií a Brazílií, která vstupuje v platnost dnem 30. června 2017. Toto dodatečné množství se vypočítá poměrně pro období od 30. června 2017 do 31. prosince 2017 a je k dispozici pro žádosti o licence podané pro kvótové podobdobí začínající dnem 1. října 2017.
(*2) Dodatečné množství je dáno k dispozici v souladu s dohodou mezi Evropskou unií a Brazílií, která vstupuje v platnost dnem 30. června 2017. Toto dodatečné množství se vypočítá poměrně pro období od 30. června 2017 do 31. prosince 2017 a je k dispozici pro žádosti o licence podané pro kvótové podobdobí začínající dnem 1. října 2017.