EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1352

Rozhodnutí Komise (EU) 2015/1352 ze dne 30. července 2015 o vyplácení některých výdajů vyplývajících z právních předpisů v oblasti zemědělství Spojeným královstvím v eurech (oznámeno pod číslem C(2015) 5124)

Úř. věst. L 208, 5.8.2015, p. 33–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/12/2015; Zrušeno 32015D2300

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1352/oj

5.8.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 208/33


ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/1352

ze dne 30. července 2015

o vyplácení některých výdajů vyplývajících z právních předpisů v oblasti zemědělství Spojeným královstvím v eurech

(oznámeno pod číslem C(2015) 5124)

(Pouze anglické znění je závazné)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (1), a zejména na článek 108 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Článek 108 nařízení (EU) č. 1306/2013 vyžaduje, aby členské státy, které nepřijaly euro a které se rozhodly vyplácet výdaje vyplývající z právních předpisů v oblasti zemědělství v eurech namísto své národní měny, přijaly opatření, která zajistí, že používání eura neposkytne žádnou soustavnou výhodu oproti použití národní měny.

(2)

Rozhodnutím Komise 2005/443/ES (2) byla již dříve schválena obdobná opatření sdělená Spojeným královstvím.

(3)

Dne 13. dubna 2015 oznámilo Spojené království Komisi svůj záměr vyplácet výdaje související se zvláštními režimy v eurech, a nikoli v librách šterlinků a stanovit opatření, která by byla uplatňována v souladu s článkem 108 nařízení (EU) č. 1306/2013, aby zajistilo, že nevznikne soustavná výhoda vyplývající z použití eura, a nikoli liber šterlinků.

(4)

Opatření plánovaná Spojeným královstvím lze shrnout takto:

hospodářským subjektům mohou být vyplaceny částky stanovené právními předpisy Unie v eurech,

hospodářské subjekty nesou plné kurzové riziko vzniklé následným převodem na libry šterlinků,

hospodářské subjekty musí přijmout stálý závazek na dobu nejméně jednoho roku,

co se týče základní platby a dalších přímých plateb podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 (3), hospodářské subjekty se rozhodnou pro platbu v eurech při předkládání žádosti podle čl. 13 odst. 1 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 809/2014 (4),

aby mohly být hospodářské subjekty vyplaceny v eurech, pak s ohledem na tržní opatření podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (5) a nařízení Rady (EU) č. 1370/2013 (6) musí být tyto subjekty schváleny minimálně tři měsíce předem, odstoupení od tohoto mechanismu vyplácení musí být také oznámeno tři měsíce předem, nové platby v eurech jsou pak možné pouze po uplynutí roční čekací lhůty.

(5)

Tato opatření jsou v souladu s cílem uvedeným v nařízení (EU) č. 1306/2013, a to zabránit vzniku soustavné výhody vyplývající z používání eura namísto národní měny. Měly by být proto schváleny.

(6)

Rozhodnutí 2005/443/ES by proto mělo být zrušeno a nahrazeno tímto rozhodnutím,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Schvalují se opatření sdělená Spojeným královstvím dne 13. dubna 2015 týkající se vyplácení výdajů vyplývajících z právních předpisů v oblasti zemědělství uvedených v příloze, a případně z aktů v přenesené pravomoci nebo prováděcích aktů přijatých na základě uvedených nástrojů, v eurech.

Článek 2

Rozhodnutí 2005/443/ES se zrušuje.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Spojenému království Velké Británie a Severního Irska.

V Bruselu dne 30. července 2015.

Za Komisi

Phil HOGAN

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549.

(2)  Rozhodnutí Komise 2005/443/ES ze dne 14. června 2005 o vyplácení některých výdajů vyplývajících z právních předpisů v oblasti společné zemědělské politiky Spojeným královstvím v eurech (Úř. věst. L 153, 16.6.2005, s. 33).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 608).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 809/2014 ze dne 17. července 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém, opatření pro rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. L 227, 31.7.2014, s. 69).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).

(6)  Nařízení Rady (EU) č. 1370/2013 ze dne 16. prosince 2013, kterým se určují opatření týkající se stanovení některých podpor a náhrad v souvislosti se společnou organizací trhů se zemědělskými produkty (Úř. věst. L 346, 20.12.2013, s. 12).


PŘÍLOHA

OPATŘENÍ VYJÁDŘENÁ A SPLATNÁ V EURECH

Režim

Nařízení

Režimy přímých plateb

Nařízení (EU) č. 1307/2013

Nákup hovězího masa

Nařízení (EU) č. 1308/2013

Nařízení (EU) č. 1370/2013

Nákup obilovin

Nákup másla

Nákup sušeného odstředěného mléka

Podpora soukromého skladování hovězího masa

Podpora soukromého skladování másla

Podpora soukromého skladování sýru

Podpora soukromého skladování lněných vláken

Podpora soukromého skladování olivového oleje

Podpora soukromého skladování vepřového masa

Podpora soukromého skladování skopového a kozího masa

Podpora soukromého skladování sušeného odstředěného mléka

Podpora soukromého skladování bílého cukru

Podpora na dodávky mléka a mléčných výrobků dětem

Vývozní náhrady

Vývozní náhrady na zpracované zemědělské produkty a zboží, které není uvedeno v příloze 1 Smlouvy o fungování Evropské unie

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 510/2014 (1)

Nařízení (EU) č. 1370/2013


(1)  Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 1.


Top