Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0356

Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2015/356 ze dne 2. března 2015 , kterým se Spojenému království povoluje uplatňovat v některých zeměpisných oblastech odstupňované sazby daně z pohonných hmot podle článku 19 směrnice 2003/96/ES

Úř. věst. L 61, 5.3.2015, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/356/oj

5.3.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 61/24


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/356

ze dne 2. března 2015,

kterým se Spojenému království povoluje uplatňovat v některých zeměpisných oblastech odstupňované sazby daně z pohonných hmot podle článku 19 směrnice 2003/96/ES

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny (1), a zejména na článek 19 uvedené směrnice,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dopisem ze dne 2. února 2014 požádalo Spojené království o povolení uplatňovat sníženou sazbu spotřební daně z plynového oleje a bezolovnatého benzinu dodávaných jako pohonné hmoty pro silniční vozidla podle článku 19 směrnice 2003/96/ES v těchto zeměpisných oblastech vymezených v případě potřeby poštovním směrovacím číslem: IV54 (Strathcarron, Highland – Skotsko), IV26 (Ullapool, Highland – Skotsko), IV27 (Lairg, Highland – Skotsko), NE48 (Hexham, Northumberland – Anglie), PH41 (Mallaig, Highland – Skotsko), KW12 (Halkirk, Highland – Skotsko), PA80 (Oban, Argyll a Bute – Skotsko), PH36 (Acharacle, Highland – Skotsko), IV22 (Achnasheen, Highland – Skotsko), PA38 (Appin, Argyll a Bute – Skotsko), PH23 (Carrbridge, Highland – Skotsko), PH19 (Dalwhinnie, Highland – Skotsko), IV21 (Gairloch, Highland – Skotsko), LA17 (Kirkby-in-Furness, Cumbria – Skotsko), EX35 (Lynton, Devon – Anglie), IV14 (Strathpeffer, Highland – Skotsko), oblast spadající pod město s hlavní poštou Hawes (v North Yorkshire – Anglie). Spojené království poskytlo další informace a vysvětlení 3. června a 17. září 2014.

(2)

V těchto oblastech jsou ceny plynového oleje a bezolovnatého benzinu dodávaných jako pohonné hmoty pro silniční vozidla vyšší než průměrné ceny na ostatním území Spojeného království, což místní spotřebitele pohonných hmot znevýhodňuje. Rozdíl v ceně je zapříčiněn jednotkovými vícenáklady způsobenými zeměpisnou polohou daných oblastí, nízkým počtem jejich obyvatel a dodávkami poměrně malých objemů pohonných hmot.

(3)

Snížené sazby daně by neměly být vyšší než minimální sazby stanovené v článku 7 směrnice 2003/96/ES.

(4)

Vzhledem ke zvláštní povaze oblastí, na něž se opatření vztahuje, a mírnému snížení sazby daně, jež jenom částečně zmírňuje vyšší náklady vzniklé v předmětných zeměpisných oblastech, se neočekává, že opatření povede k přesunům za účelem dodávek pohonných hmot.

(5)

Opatření je proto přijatelné z hlediska řádného fungování vnitřního trhu a nutnosti zajistit spravedlivou hospodářskou soutěž a je slučitelné s politikami Unie v oblasti zdraví, ochrany životního prostředí, energetiky a dopravy.

(6)

Podle čl. 19 odst. 2 směrnice 2003/96/ES má být každé povolení udělené na základě uvedeného článku striktně časově omezené. Aby byla dotčeným podnikům a spotřebitelům poskytnuta dostatečná míra jistoty, mělo by být povolení uděleno na dobu šesti let. Aby však nebyl narušen budoucí vývoj stávajícího právního rámce, je vhodné stanovit, že pokud by Rada na základě článku 113 Smlouvy o fungování Evropské unie zavedla pozměněný obecný systém zdanění energetických produktů, s nímž by povolení udělené tímto rozhodnutím nebylo slučitelné, měla by použitelnost tohoto rozhodnutí skončit dnem, k němuž se stanou použitelnými pravidla týkající se uvedeného pozměněného systému.

(7)

Tímto rozhodnutím není dotčeno uplatňování pravidel Unie týkajících se státní podpory,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   Spojenému království se povoluje uplatňovat snížené sazby daně z plynového oleje a bezolovnatého benzinu dodávaných jako pohonné hmoty pro silniční vozidla v následujících zeměpisných oblastech, vymezených v případě potřeby poštovním směrovacím číslem: IV54 (Strathcarron, Highland – Skotsko), IV26 (Ullapool, Highland – Skotsko), IV27 (Lairg, Highland – Skotsko), NE48 (Hexham, Northumberland – Anglie), PH41 (Mallaig, Highland – Skotsko), KW12 (Hallkirk, Highland – Skotsko), PA80 (Oban, Argyll a Bute – Skotsko), PH36 (Acharacle, Highland – Skotsko), IV22 (Achnasheen, Highland – Skotsko), PA38 (Appin, Argyll a Bute – Skotsko), PH23 (Carrbridge, Highland – Skotsko), PH19 (Dalwhinnie, Highland – Skotsko), IV21 (Gairloch, Highland – Skotsko), LA17 (Kirkby-in-Furness, Cumbria – Skotsko), EX35 (Lynton, Devon – Anglie), IV14 (Strathpeffer, Highland – Skotsko), oblast spadající pod město s hlavní poštou Hawes (v North Yorkshire – Anglie).

Aby se zamezilo případnému nadměrnému vyrovnání, snížení oproti základní vnitrostátní sazbě daně z plynového oleje nebo bezolovnatého benzinu není vyšší než vícenáklady na maloobchodní prodej v těchto zeměpisných oblastech ve srovnání s průměrnými náklady na maloobchodní prodej ve Spojeném království a činí nejvýše 50 GBP (64 EUR) na 1 000 litrů produktu.

2.   Snížené sazby musí být v souladu s požadavky směrnice 2003/96/ES, a zejména s minimálními sazbami stanovenými v článku 7 uvedené směrnice.

Článek 2

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

Pozbývá platnosti šest let poté.Pokud by však Rada na základě článku 113 Smlouvy o fungování Unie zavedla pozměněný obecný systém zdanění energetických produktů, s nímž by povolení udělené podle článku 1 tohoto rozhodnutí nebylo slučitelné, pozbude toto rozhodnutí platnosti dnem, k němuž vstoupí v platnost pravidla týkající se tohoto pozměněného systému.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Spojenému království Velké Británie a Severního Irska.

V Bruselu dne 2. března 2015.

Za Radu

předsedkyně

D. REIZNIECE-OZOLA


(1)  Úř. věst. L 283, 31.10.2003, s. 51.


Top