EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0267
Commission Implementing Decision (EU) 2015/267 of 17 February 2015 amending Annex II to Decision 2007/777/EC as regards the entry for Japan in the list of third countries or parts thereof from which the introduction of certain meat products and treated stomachs, bladders and intestines into the Union is authorised (notified under document C(2015) 738) Text with EEA relevance
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/267 ze dne 17. února 2015 , kterým se mění příloha II rozhodnutí 2007/777/ES, pokud jde o položku pro Japonsko v seznamu třetích zemí nebo jejich částí, z nichž je povolen dovoz některých masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev do Unie (oznámeno pod číslem C(2015) 738) Text s významem pro EHP
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/267 ze dne 17. února 2015 , kterým se mění příloha II rozhodnutí 2007/777/ES, pokud jde o položku pro Japonsko v seznamu třetích zemí nebo jejich částí, z nichž je povolen dovoz některých masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev do Unie (oznámeno pod číslem C(2015) 738) Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 45, 19.2.2015, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitně zrušeno 32020R0692
19.2.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 45/19 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/267
ze dne 17. února 2015,
kterým se mění příloha II rozhodnutí 2007/777/ES, pokud jde o položku pro Japonsko v seznamu třetích zemí nebo jejich částí, z nichž je povolen dovoz některých masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev do Unie
(oznámeno pod číslem C(2015) 738)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na čl. 8 úvodní větu, čl. 8 odst. 1 první pododstavec, čl. 8 odst. 4 a čl. 9 odst. 4 písm. c) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2007/777/ES (2) stanoví veterinární a hygienické předpisy pro dovoz do Unie, tranzit přes Unii a uskladnění v Unii v případě zásilek některých masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev (dále jen „komodity“). |
(2) |
Část 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES stanoví seznam třetích zemí nebo jejich částí, z nichž je dovoz těchto komodit do Unie povolen pod podmínkou, že byly podrobeny příslušnému ošetření podle části 4 uvedené přílohy. Cílem těchto ošetření je eliminovat některá veterinární rizika spojená s určitými komoditami a s veterinární situací v dané třetí zemi nebo její části. V části 4 je stanoven režim bez zvláštního ošetření „A“ a zvláštní ošetření „B“ až „F“ uvedená v sestupném pořadí podle závažnosti veterinárního rizika spojeného s určitou komoditou. |
(3) |
Japonsko není uvedeno na seznamu v části 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES jako třetí země, z níž je povolen dovoz daných komodit do Unie. Japonsko nicméně požádalo o doplnění na uvedený seznam pro komodity získané z domácího skotu a prasat, spárkaté zvěře ve farmovém chovu, drůbeže a pernaté zvěře ve farmovém chovu (kromě ptáků nadřádu běžci). |
(4) |
Nařízení Komise (EU) č. 206/2010 (3) stanoví požadavky na veterinární osvědčení v případě dovozu čerstvého masa do Unie. V souladu s uvedeným nařízením mohou být zásilky čerstvého masa určeného k lidské spotřebě dováženy do Unie pouze tehdy, pocházejí-li ze třetích zemí, území nebo jejich částí uvedených na seznamu v části 1 přílohy II uvedeného nařízení a splňují-li příslušné požadavky stanovené v právních předpisech Unie. |
(5) |
Japonsko je uvedeno na seznamu v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 pro zásilky čerstvého hovězího masa, a je tudíž uznáno právními předpisy Unie jako země poskytující pro uvedené zásilky dostatečné veterinární záruky. Proto by měl být dovoz zásilek komodit získaných ze skotu, jak je uvedeno v části 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES, z této třetí země do Unie povolen na základě režimu bez zvláštního ošetření „A“ stanoveného v části 4 uvedené přílohy. |
(6) |
V roce 2014 oznámilo Japonsko Světové organizaci pro zdraví zvířat (OIE) ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5 v hospodářstvích na jeho území. Japonsko zavedlo politiku depopulace k tlumení nákazy a k omezení jejího šíření. Kromě toho bylo na jeho území potvrzeno několik případů vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5 u volně žijících ptáků. Proto by měl být dovoz zásilek komodit získaných z drůbeže, jak je uvedeno v části 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES, z této třetí země do Unie povolen pod podmínkou, že byly podrobeny zvláštnímu ošetření „D“ stanovenému v části 4 uvedené přílohy. |
(7) |
Japonsko oznamuje organizaci OIE ohniska nákaz u prasat a nákazová situace v této třetí zemi je příznivá, pokud jde o nákazy, k nimž jsou prasata vnímavá a pro něž musí být potvrzeny záruky v souladu s nařízením (EU) č. 206/2010. Proto by měl být dovoz zásilek komodit získaných z prasat, jak je uvedeno v části 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES, z této třetí země do Unie povolen pod podmínkou, že byly podrobeny zvláštnímu ošetření „B“ stanovenému v části 4 uvedené přílohy. |
(8) |
Část 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES by proto měla být změněna s cílem povolit dovoz komodit získaných z domácího skotu a prasat, spárkaté zvěře ve farmovém chovu, drůbeže a pernaté zvěře ve farmovém chovu (kromě ptáků nadřádu běžci) z Japonska do Unie. |
(9) |
Rozhodnutí 2007/777/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(10) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Část 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 17. února 2015.
Za Komisi
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Rozhodnutí Komise 2007/777/ES ze dne 29. listopadu 2007, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a vzory osvědčení pro dovoz některých masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev určených k lidské spotřebě ze třetích zemí a kterým se zrušuje rozhodnutí 2005/432/ES (Úř. věst. L 312, 30.11.2007, s. 49).
(3) Nařízení Komise (EU) č. 206/2010 ze dne 12. března 2010, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup některých zvířat a čerstvého masa na území Evropské unie, a požadavky na veterinární osvědčení (Úř. věst. L 73, 20.3.2010, s. 1).
PŘÍLOHA
V části 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES se mezi položky pro Island a Keňu vkládá následující položka:
„JP |
Japonsko |
A |
XXX |
B |
XXX |
D |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX“ |