Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015B1121

    Přijetí (EU, Euratom) 2015/1121 opravného rozpočtu Evropské unie č. 1 na rozpočtový rok 2015 s konečnou platností

    Úř. věst. L 190, 17.7.2015, p. 1–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015

    ELI: http://data.europa.eu/eli/budget_suppl_amend/2015/1/oj

    17.7.2015   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 190/1


    PŘIJETÍ (EU, Euratom) 2015/1121

    opravného rozpočtu Evropské unie č. 1 na rozpočtový rok 2015 s konečnou platností

    PŘEDSEDA EVROPSKÉHO PARLAMENTU,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 314 odst. 4 písm. a) a odst. 9 této smlouvy,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 106a této smlouvy,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (1),

    s ohledem na nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014-2020 (2),

    s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (3),

    s ohledem na souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2015 přijatý s konečnou platností dne 17. prosince 2014 (4),

    s ohledem na návrh opravného rozpočtu Evropské unie č. 2 na rozpočtový rok 2015, který Komise přijala dne 20. ledna 2015,

    s ohledem na postoj k návrhu opravného rozpočtu č. 2/2015, který Rada přijala dne 21. dubna 2015 a postoupila Evropskému parlamentu téhož dne,

    s ohledem na schválení postoje Rady Parlamentem dne 28. dubna 2015,

    s ohledem na články 88 a 91 jednacího řádu Evropského parlamentu,

    PROHLAŠUJE:

    Jediný článek

    Postup podle článku 314 Smlouvy o fungování Evropské unie byl dokončen a opravný rozpočet Evropské unie č. 1 na rozpočtový rok 2015 byl přijat s konečnou platností.

    V Štrasburku dne 28. dubna 2015.

    předseda

    M. SCHULZ


    (1)  Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884.

    (3)  Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1.

    (4)  Úř. věst. L 69, 13.3.2015.


    OPRAVNÝ ROZPOČET č. 1 NA ROZPOČTOVÝ ROK 2015

    OBSAH

    VÝKAZ PŘÍJMŮ A VÝDAJŮ PODLE SEKCE

    Oddíl III: Komise 3
    — Výdaje 4

    — Hlava 04:

    Zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování 6

    — Hlava 05:

    Zemědělství a rozvoj venkova 13

    — Hlava 11:

    Námořní záležitosti a rybolov 17

    — Hlava 13:

    Regionální a městská politika 23

    — Hlava 18:

    Vnitřní věci 37

    ODDÍL III

    KOMISE

    VÝDAJE

    Hlava

    Okruh

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    01

    HOSPODÁŘSKÉ A FINANČNÍ ZÁLEŽITOSTI

    371 022 341

    459 000 044

     

     

    371 022 341

    459 000 044

    02

    PODNIKY A PRŮMYSL

    2 535 531 735

    2 266 389 455

     

     

    2 535 531 735

    2 266 389 455

    03

    HOSPODÁŘSKÁ SOUTĚŽ

    97 651 538

    97 651 538

     

     

    97 651 538

    97 651 538

    04

    ZAMĚSTNANOST, SOCIÁLNÍ VĚCI A SOCIÁLNÍ ZAČLEŇOVÁNÍ

    13 096 287 655

    10 929 478 715

    1 863 366 108

     

    14 959 653 763

    10 929 478 715

    05

    ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJ VENKOVA

    57 603 499 558

    54 942 151 061

    4 352 663 052

     

    61 956 162 610

    54 942 151 061

    06

    MOBILITA A DOPRAVA

    3 281 291 171

    2 056 297 929

     

     

    3 281 291 171

    2 056 297 929

    07

    ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

    431 362 730

    397 271 217

     

     

    431 362 730

    397 271 217

    08

    VÝZKUM A INOVACE

    6 699 218 471

    5 987 288 220

     

     

    6 699 218 471

    5 987 288 220

    09

    KOMUNIKAČNÍ SÍTĚ, OBSAH A TECHNOLOGIE

    1 727 107 636

    1 726 822 969

     

     

    1 727 107 636

    1 726 822 969

    10

    PŘÍMÝ VÝZKUM

    403 970 215

    402 052 368

     

     

    403 970 215

    402 052 368

    11

    NÁMOŘNÍ ZÁLEŽITOSTI A RYBOLOV

    994 277 718

    918 939 442

    740 724 593

     

    1 735 002 311

    918 939 442

    Rezervy (40 02 41)

    87 802 756

    87 802 756

     

     

    87 802 756

    87 802 756

     

    1 082 080 474

    1 006 742 198

    740 724 593

     

    1 822 805 067

    1 006 742 198

    12

    VNITŘNÍ TRH A SLUŽBY

    119 361 070

    115 369 982

     

     

    119 361 070

    115 369 982

    13

    REGIONÁLNÍ A MĚSTSKÁ POLITIKA

    35 346 780 636

    40 720 763 984

    9 311 819 594

     

    44 658 600 230

    40 720 763 984

    14

    DANĚ A CELNÍ UNIE

    161 232 912

    137 132 884

     

     

    161 232 912

    137 132 884

    15

    VZDĚLÁVÁNÍ A KULTURA

    2 917 681 891

    2 661 096 749

     

     

    2 917 681 891

    2 661 096 749

    16

    KOMUNIKACE

    244 938 742

    239 530 719

     

     

    244 938 742

    239 530 719

    17

    OCHRANA ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELE

    615 740 887

    567 183 072

     

     

    615 740 887

    567 183 072

    18

    VNITŘNÍ VĚCI

    1 171 568 742

    972 070 083

    210 345 309

     

    1 381 914 051

    972 070 083

    19

    NÁSTROJE ZAHRANIČNÍ POLITIKY

    759 243 944

    577 841 739

     

     

    759 243 944

    577 841 739

    20

    OBCHOD

    115 119 115

    123 790 917

     

     

    115 119 115

    123 790 917

    21

    ROZVOJOVÁ SPOLUPRÁCE

    5 022 821 461

    4 307 721 853

     

     

    5 022 821 461

    4 307 721 853

    22

    ROZŠÍŘENÍ

    1 524 362 721

    975 768 540

     

     

    1 524 362 721

    975 768 540

    23

    HUMANITÁRNÍ POMOC A CIVILNÍ OCHRANA

    1 018 951 102

    998 541 483

     

     

    1 018 951 102

    998 541 483

    24

    BOJ PROTI PODVODŮM

    79 759 600

    76 054 787

     

     

    79 759 600

    76 054 787

    25

    KOORDINACE POLITIKY KOMISE A PRÁVNÍ PORADENSTVÍ

    191 983 721

    191 983 721

     

     

    191 983 721

    191 983 721

    26

    ADMINISTRATIVA KOMISE

    997 048 573

    991 791 094

     

     

    997 048 573

    991 791 094

    27

    ROZPOČET

    70 488 939

    70 488 939

     

     

    70 488 939

    70 488 939

    28

    AUDIT

    11 936 916

    11 936 916

     

     

    11 936 916

    11 936 916

    29

    STATISTIKA

    134 393 726

    116 198 129

     

     

    134 393 726

    116 198 129

    30

    DŮCHODY A SOUVISEJÍCÍ VÝDAJE

    1 567 119 435

    1 567 119 435

     

     

    1 567 119 435

    1 567 119 435

    31

    JAZYKOVÉ SLUŽBY

    389 488 765

    389 488 765

     

     

    389 488 765

    389 488 765

    32

    ENERGETIKA

    1 063 846 790

    1 035 180 268

     

     

    1 063 846 790

    1 035 180 268

    33

    SPRAVEDLNOST

    209 146 382

    194 915 117

     

     

    209 146 382

    194 915 117

    34

    OBLAST KLIMATU

    127 447 895

    84 247 010

     

     

    127 447 895

    84 247 010

    40

    REZERVY

    553 167 756

    237 802 756

     

     

    553 167 756

    237 802 756

     

    Celkem

    141 654 852 489

    137 547 361 900

    16 478 918 656

     

    158 133 771 145

    137 547 361 900

    Z toho rezervy (40 02 41)

    87 802 756

    87 802 756

     

     

    87 802 756

    87 802 756

    HLAVA 04

    ZAMĚSTNANOST, SOCIÁLNÍ VĚCI A SOCIÁLNÍ ZAČLEŇOVÁNÍ

    Hlava

    Kapitola

    Okruh

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    04 01

    SPRÁVNÍ VÝDAJE V OBLASTI POLITIKY „ZAMĚSTNANOST, SOCIÁLNÍ VĚCI A SOCIÁLNÍ ZAČLEŇOVÁNÍ“

    93 173 629

    93 173 629

     

     

    93 173 629

    93 173 629

    04 02

    EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND

    12 266 260 317

    10 212 703 337

    1 863 366 108

     

    14 129 626 425

    10 212 703 337

    04 03

    ZAMĚSTNANOST, SOCIÁLNÍ VĚCI A SOCIÁLNÍ ZAČLEŇOVÁNÍ

    212 196 000

    160 978 363

     

     

    212 196 000

    160 978 363

    04 04

    EVROPSKÝ FOND PRO PŘIZPŮSOBENÍ SE GLOBALIZACI

    p.m.

    25 000 000

     

     

    p.m.

    25 000 000

    04 05

    NÁSTROJ PŘEDVSTUPNÍ POMOCI – ZAMĚSTNANOST, SOCIÁLNÍ POLITIKA A ROZVOJ LIDSKÝCH ZDROJŮ

    p.m.

    74 547 800

     

     

    p.m.

    74 547 800

    04 06

    FOND EVROPSKÉ POMOCI NEJCHUDŠÍM OSOBÁM

    524 657 709

    363 075 586

     

     

    524 657 709

    363 075 586

     

    Hlava 04 – Celkem

    13 096 287 655

    10 929 478 715

    1 863 366 108

     

    14 959 653 763

    10 929 478 715

    KAPITOLA 04 02 —   EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND

    Hlava

    Kapitola

    Článek

    Bod

    Okruh

    FR

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    04 02

    EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND

    04 02 01

    Dokončení Evropského sociálního fondu – Cíl 1 (2000–2006)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 02

    Dokončení Zvláštního programu pro mír a usmíření v Severním Irsku a v pohraničních okresech Irska (2000–2006)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 03

    Dokončení Evropského sociálního fondu – Cíl 1 (před rokem 2000)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 04

    Dokončení Evropského sociálního fondu – Cíl 2 (2000–2006)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 05

    Dokončení Evropského sociálního fondu – Cíl 2 (před rokem 2000)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 06

    Dokončení Evropského sociálního fondu – Cíl 3 (2000–2006)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 07

    Dokončení Evropského sociálního fondu – Cíl 3 (před rokem 2000)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 08

    Dokončení programu EQUAL (2000–2006)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 09

    Dokončení předchozích programů iniciativy Společenství (před rokem 2000)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 10

    Dokončení Evropského sociálního fondu – Inovativní opatření a technická pomoc (2000–2006)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 11

    Dokončení Evropského sociálního fondu – Inovativní opatření a technická pomoc (před rokem 2000)

    1,2

     

     

    04 02 17

    Dokončení Evropského sociálního fondu – Konvergence (2007–2013)

    1,2

    p.m.

    4 917 020 000

     

     

    p.m.

    4 917 020 000

    04 02 18

    Dokončení Evropského sociálního fondu – PEACE (2007–2013)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 19

    Dokončení Evropského sociálního fondu – Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost (2007–2013)

    1,2

    p.m.

    2 357 168 235

     

     

    p.m.

    2 357 168 235

    04 02 20

    Dokončení Evropského sociálního fondu – Provozně-technická pomoc (2007–2013)

    1,2

    p.m.

    5 752 675

     

     

    p.m.

    5 752 675

    04 02 60

    Evropský sociální fond – Méně rozvinuté regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    1,2

    6 500 532 038

    1 029 000 000

    880 469 359

     

    7 381 001 397

    1 029 000 000

    04 02 61

    Evropský sociální fond – Přechodové regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    1,2

    1 668 335 386

    284 757 420

    386 650 377

     

    2 054 985 763

    284 757 420

    04 02 62

    Evropský sociální fond – Rozvinutější regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    1,2

    2 675 531 087

    583 896 529

    498 837 153

     

    3 174 368 240

    583 896 529

    04 02 63

    Evropský sociální fond – Provozně-technická pomoc

    04 02 63 01

    Evropský sociální fond – Provozně-technická pomoc

    1,2

    14 700 000

    8 629 013

     

     

    14 700 000

    8 629 013

    04 02 63 02

    Evropský sociální fond – Operativní technická pomoc spravovaná Komisí na žádost některého z členských států

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Článek 04 02 63 – Dílčí součet

     

    14 700 000

    8 629 013

     

     

    14 700 000

    8 629 013

    04 02 64

    Iniciativa na podporu zaměstnanosti mladých lidí

    1,2

    1 407 161 806

    1 026 479 465

    97 409 219

     

    1 504 571 025

    1 026 479 465

     

    Kapitola 04 02 – Celkem

     

    12 266 260 317

    10 212 703 337

    1 863 366 108

     

    14 129 626 425

    10 212 703 337

    Poznámky

    Článek 175 Smlouvy o fungování Evropské unie stanoví, že dosahování cílů hospodářské, sociální a územní soudržnosti uvedených v článku 174 je podporováno prostřednictvím strukturálních fondů, včetně Evropského sociálního fondu (ESF). Úkoly, prioritní cíle a uspořádání strukturálních fondů jsou vymezeny v souladu s článkem 177 Smlouvy o fungování Evropské unie.

    Článek 80 finančního nařízení stanoví finanční opravy v případě výdajů vzniklých z důvodu porušení platného práva.

    Článek 39 nařízení (ES) č. 1260/1999, články 100 a 102 nařízení (ES) č. 1083/2006 a články 85, 144 a 145 nařízení (EU) č. 1303/2013 o kritériích pro finanční opravy stanovených Komisí uvádí konkrétní pravidla pro finanční opravy, která se vztahují na ESF.

    Veškeré příjmy z finančních oprav provedených na tomto základě jsou uvedeny v bodě 6 5 0 0 výkazu příjmů a tvoří účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 3 písm. c) finančního nařízení.

    Článek 177 finančního nařízení stanoví podmínky pro plné nebo částečné vracení částek plateb předběžného financování na určité opatření.

    Článek 82 nařízení (ES) č. 1083/2006 stanoví konkrétní pravidla pro vrácení předběžné platby, která se vztahují na ESF.

    Vrácené předběžné platby tvoří vnitřní účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 4 finančního nařízení a jsou uvedeny v bodě 6 1 5 0 nebo 6 1 5 7.

    Opatření pro boj proti podvodům jsou financována dle článku 24 02 01.

    Právní základ

    Smlouva o fungování Evropské unie, zejména články 174, 175 a 177 této smlouvy.

    Nařízení Rady (ES) č. 1260/1999 ze dne 21. června 1999 o obecných ustanoveních o strukturálních fondech (Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 1), a zejména článek 39 uvedeného nařízení.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1784/1999 ze dne 12. července 1999 o Evropském sociálním fondu (Úř. věst. L 213, 13.8.1999, s. 5).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1081/2006 ze dne 5. července 2006 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení (ES) č. 1784/1999 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 12).

    Nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25), a zejména články 82, 83, 100 a 102 uvedeného nařízení.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s.1), a zejména čl. 21 odst. 3 a 4 a články 80 a 177 uvedeného nařízení.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    Odkazy na související právní akty

    Závěry ze zasedání Evropské rady v Berlíně ve dnech 24. a 25. března 1999.

    Závěry ze zasedání Evropské rady v Bruselu ve dnech 16. a 17. prosince 2005.

    Závěry ze zasedání Evropské rady ve dnech 7. a 8. února 2013.

    04 02 60
    Evropský sociální fond – Méně rozvinuté regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    6 500 532 038

    1 029 000 000

    880 469 359

     

    7 381 001 397

    1 029 000 000

    Poznámky

    Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z ESF v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost v méně rozvinutých regionech na programové období 2014–2020. Proces, který má zajistit, aby tyto hospodářsky a sociálně zaostávající regiony srovnaly krok s vyspělejšími regiony, vyžaduje dlouhodobé úsilí. Do této kategorie spadají regiony, jejichž HDP na obyvatele je nižší než 75 % průměru HDP EU-27.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 470), a zejména na čl. 4 odst. 3 písm. c) uvedeného nařízení.

    04 02 61
    Evropský sociální fond – Přechodové regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    1 668 335 386

    284 757 420

    386 650 377

     

    2 054 985 763

    284 757 420

    Poznámky

    Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z ESF v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost na programové období 2014–2020 v nové kategorii, tzv. přechodových regionech, která nahrazuje systém postupného zrušení a zavedení pomoci z období 2007–2013. Tato kategorie zahrnuje regiony s HDP na obyvatele mezi 75 % a 90 % průměru HDP Unie.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 470), a zejména na čl. 4 odst. 3 písm. b) uvedeného nařízení.

    04 02 62
    Evropský sociální fond – Rozvinutější regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    2 675 531 087

    583 896 529

    498 837 153

     

    3 174 368 240

    583 896 529

    Poznámky

    Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z Evropského sociálního fondu v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost v rozvinutějších regionech na programové období 2014–2020. Jelikož intervence v méně rozvinutých regionech budou i nadále prioritou politiky soudržnosti, jsou tyto prostředky určeny na financování řešení důležitých otázek, které se týkají všech členských států, jako je celosvětová soutěž v hospodářství založeném na znalostech, přechod na nízkouhlíkové hospodářství a sociální polarizace umocněná současnou hospodářskou atmosférou. Do této kategorie patří regiony, jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 90 % průměru HDP Unie.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 470), a zejména na čl. 4 odst. 3 písm. a) tohoto nařízení.

    04 02 64
    Iniciativa na podporu zaměstnanosti mladých lidí

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    1 407 161 806

    1 026 479 465

    97 409 219

     

    1 504 571 025

    1 026 479 465

    Poznámky

    Tyto prostředky jsou určeny na další podporu opatření proti nezaměstnanosti mladých lidí financovaných z ESF. Představují specifickou přidělenou částku na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost v regionech, kde byla nezaměstnanost mladých lidí v roce 2012 větší než 25 %, nebo v členských státech, ve kterých nezaměstnanost mladých lidí vzrostla v roce 2012 více než 30 %, regionech, ve kterých byla nezaměstnanost mladých lidí vyšší než 20 % v roce 2012 (dále jen „způsobilé regiony“) Nově přidělená částka do této položky 3 000 000 000 EUR na období 2014–2020 je určena na zajištění spolufinancování intervencí z ESF v těchto regionech. Tyto prostředky jsou určeny na financování vytváření důstojných pracovních míst.

    Rozpětí ponechaná k dispozici pod stropy víceletého finančního rámce (VFR) u prostředků na závazky na roky 2014–2017 budou tvořit celkové rozpětí VFR pro závazky, které by mělo být k dispozici nad rámec stropů stanovených ve VFR na období 2016–2020 pro cíle politiky související s růstem a zaměstnaností, zejména zaměstnaností mladých lidí, jak je stanoveno v nařízení Rady, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 470).

    HLAVA 05

    ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJ VENKOVA

    Hlava

    Kapitola

    Okruh

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    05 01

    SPRÁVNÍ VÝDAJE V OBLASTI POLITIKY „ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJ VENKOVA“

    131 384 520

    131 384 520

     

     

    131 384 520

    131 384 520

    05 02

    ZLEPŠENÍ KONKURENCESCHOPNOSTI ZEMĚDĚLSKÉHO ODVĚTVÍ PROSTŘEDNICTVÍM INTERVENCÍ NA ZEMĚDĚLSKÝCH TRZÍCH

    2 400 689 000

    2 400 752 166

     

     

    2 400 689 000

    2 400 752 166

    05 03

    PŘÍMÉ PODPORY, JEJICHŽ CÍLEM JE PŘISPÍVAT K PŘÍJMŮM ZEMĚDĚLSKÝCH PODNIKŮ, OMEZIT KOLÍSAVOST JEJICH PŘÍJMŮ A PLNIT CÍLE V OBLASTI ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A KLIMATU

    40 908 597 789

    40 908 597 789

     

     

    40 908 597 789

    40 908 597 789

    05 04

    ROZVOJ VENKOVA

    13 819 166 077

    11 162 302 959

    4 352 663 052

     

    18 171 829 129

    11 162 302 959

    05 05

    NÁSTROJ PŘEDVSTUPNÍ POMOCI – ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJ VENKOVA

    94 000 000

    177 168 992

     

     

    94 000 000

    177 168 992

    05 06

    MEZINÁRODNÍ ASPEKTY V OBLASTI POLITIKY „ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJ VENKOVA“

    4 675 000

    4 201 456

     

     

    4 675 000

    4 201 456

    05 07

    AUDIT ZEMĚDĚLSKÝCH VÝDAJŮ FINANCOVANÝCH Z EVROPSKÉHO ZEMĚDĚLSKÉHO ZÁRUČNÍHO FONDU (EZZF)

    87 300 000

    87 300 000

     

     

    87 300 000

    87 300 000

    05 08

    POLITICKÁ STRATEGIE A KOORDINACE V OBLASTI POLITIKY „ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJ VENKOVA“

    56 231 373

    51 366 940

     

     

    56 231 373

    51 366 940

    05 09

    HORIZONT 2020 – VÝZKUM A INOVACE V OBLASTI ZEMĚDĚLSTVÍ

    101 455 799

    19 076 239

     

     

    101 455 799

    19 076 239

     

    Hlava 05 – Celkem

    57 603 499 558

    54 942 151 061

    4 352 663 052

     

    61 956 162 610

    54 942 151 061

    KAPITOLA 05 04 —   ROZVOJ VENKOVA

    Hlava

    Kapitola

    Článek

    Bod

    Okruh

    FR

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    05 04

    ROZVOJ VENKOVA

    05 04 01

    Dokončení rozvoje venkova financovaného ze záruční sekce EZOZF – Programové období 2000 až 2006

    05 04 01 14

    Dokončení rozvoje venkova financovaného ze záruční sekce EZOZF – Programové období 2000 až 2006

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Článek 05 04 01 – Dílčí součet

     

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02

    Rozvoj venkova financovaný z orientační sekce EZOZF – Dokončení dřívějších programů

    05 04 02 01

    Dokončení orientační sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu – Regiony cíle 1 (2000 až 2006)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02 02

    Dokončení zvláštního programu pro mír a usmíření v Severním Irsku a v pohraničních okresech Irska (2000 až 2006)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02 03

    Dokončení předchozích programů v regionech cíle 1 a 6 (před rokem 2000)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02 04

    Dokončení předchozích programů v regionech cíle 5b (před rokem 2000)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02 05

    Dokončení předchozích programů mimo regiony cíle 1 (před rokem 2000)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02 06

    Dokončení iniciativy Leader (2000 až 2006)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02 07

    Dokončení předchozích iniciativ Společenství (před rokem 2000)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02 08

    Dokončení předchozích inovativních opatření (před rokem 2000)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02 09

    Dokončení orientační sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu – Operativní technická pomoc (2000 až 2006)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Článek 05 04 02 – Dílčí součet

     

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 03

    Dokončení ostatních opatření

    05 04 03 02

    Rostlinné a živočišné genetické zdroje – Dokončení dřívějších opatření

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Článek 05 04 03 – Dílčí součet

     

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 04

    Přechodný nástroj financování rozvoje venkova v nových členských státech záruční sekcí EZOZF – Dokončení programů (2004 až 2006)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 05

    Dokončení rozvoje venkova financovaného z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (2007 až 2013)

    05 04 05 01

    Programy pro rozvoj venkova

    2

    p.m.

    5 890 339 551

     

     

    p.m.

    5 890 339 551

    05 04 05 02

    Operativní technická pomoc

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Článek 05 04 05 – Dílčí součet

     

    p.m.

    5 890 339 551

     

     

    p.m.

    5 890 339 551

    05 04 60

    Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova – EZFRV (2014–2020)

    05 04 60 01

    Podpora udržitelného rozvoje venkova a územně a environmentálně vyváženějšího a inovativnějšího odvětví zemědělství v Unii, které je šetrnější vůči klimatu

    2

    13 796 873 677

    5 252 192 422

    4 352 663 052

     

    18 149 536 729

    5 252 192 422

    05 04 60 02

    Operativní technická pomoc

    2

    22 292 400

    19 770 986

     

     

    22 292 400

    19 770 986

    05 04 60 03

    Operativní technická pomoc spravovaná Komisí na žádost některého z členských států

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Článek 05 04 60 – Dílčí součet

     

    13 819 166 077

    5 271 963 408

    4 352 663 052

     

    18 171 829 129

    5 271 963 408

     

    Kapitola 05 04 – Celkem

     

    13 819 166 077

    11 162 302 959

    4 352 663 052

     

    18 171 829 129

    11 162 302 959

    05 04 60
    Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova – EZFRV (2014–2020)

    Poznámky

    Veškeré příjmy zapsané v článku 6 7 1 celkového výkazu příjmů v souvislosti s programy na období 2014–2020 mohou v souladu s články 21 a 177 finančního nařízení vést k dodatečným prostředkům na kterýkoli bod tohoto článku.

    Následující právní základ se vztahuje na všechny položky tohoto článku, není-li uvedeno jinak.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1310/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví některá přechodná ustanovení o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013, pokud jde o zdroje a jejich rozdělení v roce 2014, a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 73/2009 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013, č. 1306/2013 a č. 1308/2013, pokud jde o jejich použití v roce 2014 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 865).

    Odkazy na související právní akty

    Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 335/2013 ze dne 12. dubna 2013 o změně nařízení (ES) č. 1974/2006, kterým se stanoví podrobná pravidla pro použití nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (Úř. věst. L 105, 13.4.2013, s. 1)

    05 04 60 01
    Podpora udržitelného rozvoje venkova a územně a environmentálně vyváženějšího a inovativnějšího odvětví zemědělství v Unii, které je šetrnější vůči klimatu

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    13 796 873 677

    5 252 192 422

    4 352 663 052

     

    18 149 536 729

    5 252 192 422

    Poznámky

    Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí financování programů pro rozvoj venkova na období 2014–2020 financovaných z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV).

    Opatření pro rozvoj venkova budou posuzována podle propracovanějších ukazatelů výsledků pro zemědělské systémy a výrobní metody s cílem reagovat na výzvy související se změnou klimatu, ochranou vod, biologickou rozmanitostí a obnovitelnými zdroji energie.

    HLAVA 11

    NÁMOŘNÍ ZÁLEŽITOSTI A RYBOLOV

    Hlava

    Kapitola

    Okruh

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    11 01

    SPRÁVNÍ VÝDAJE V OBLASTI POLITIKY „NÁMOŘNÍ ZÁLEŽITOSTI A RYBOLOV“

    41 816 759

    41 816 759

     

     

    41 816 759

    41 816 759

    11 03

    POVINNÉ PŘÍSPĚVKY REGIONÁLNÍM ORGANIZACÍM PRO ŘÍZENÍ RYBOLOVU A JINÝM MEZINÁRODNÍM ORGANIZACÍM A NA DOHODY O UDRŽITELNÉM RYBOLOVU

    63 229 244

    61 799 384

     

     

    63 229 244

    61 799 384

    Rezervy (40 02 41)

    87 802 756

    87 802 756

     

     

    87 802 756

    87 802 756

     

    151 032 000

    149 602 140

     

     

    151 032 000

    149 602 140

    11 06

    EVROPSKÝ NÁMOŘNÍ A RYBÁŘSKÝ FOND (ENRF)

    889 231 715

    815 323 299

    740 724 593

     

    1 629 956 308

    815 323 299

     

    Hlava 11 – Celkem

    994 277 718

    918 939 442

    740 724 593

     

    1 735 002 311

    918 939 442

    Rezervy (40 02 41)

    87 802 756

    87 802 756

     

     

    87 802 756

    87 802 756

     

    1 082 080 474

    1 006 742 198

    740 724 593

     

    1 822 805 067

    1 006 742 198

    KAPITOLA 11 06 —   EVROPSKÝ NÁMOŘNÍ A RYBÁŘSKÝ FOND (ENRF)

    Hlava

    Kapitola

    Článek

    Bod

    Okruh

    FR

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    11 06

    EVROPSKÝ NÁMOŘNÍ A RYBÁŘSKÝ FOND (ENRF)

    11 06 01

    Dokončení Finančního nástroje pro orientaci rybolovu (FNOR) – Cíl 1 (2000 až 2006)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 02

    Dokončení zvláštního programu pro mír a usmíření v Severním Irsku a v pohraničních okresech Irska (2000 až 2006)

    2

     

     

    11 06 03

    Dokončení dřívějších programů – Bývalé cíle 1 a 6 (před rokem 2000)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 04

    Dokončení Finančního nástroje pro orientaci rybolovu (FNOR) – Oblasti mimo cíl 1 (2000 až 2006)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 05

    Dokončení dřívějších programů – Bývalý cíl 5a (před rokem 2000)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 06

    Dokončení dřívějších programů – Iniciativy před rokem 2000

    2

     

     

    11 06 08

    Dokončení dřívějších programů – Bývalá operativní technická pomoc a inovativní opatření (před rokem 2000)

    2

     

     

    11 06 09

    Zvláštní opatření zaměřená na podporu konverze plavidel a rybářů, kteří byli do roku 1999 závislí na dohodě o rybolovu s Marokem

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 11

    Dokončení Evropského rybářského fondu (ERF) – Provozně-technická pomoc (2007–2013)

    2

    p.m.

    494 296

     

     

    p.m.

    494 296

    11 06 12

    Dokončení Evropského rybářského fondu (ERF) – Cíl „Konvergence“ (2007–2013)

    2

    p.m.

    419 306 000

     

     

    p.m.

    419 306 000

    11 06 13

    Dokončení Evropského rybářského fondu (ERF) — Mimo cíl „Konvergence“ (2007–2013)

    2

    p.m.

    147 159 183

     

     

    p.m.

    147 159 183

    11 06 14

    Dokončení intervence na produkty rybolovu (2007–2013)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 15

    Dokončení programu rybolovu pro nejvzdálenější regiony (2007–2013)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 60

    Podpora udržitelného a konkurenceschopného rybolovu a akvakultury, vyváženého a komplexního územního rozvoje rybolovných oblastí a posilování provádění společné rybářské politiky

    2

    798 128 031

    138 235 825

    740 724 593

     

    1 538 852 624

    138 235 825

    11 06 61

    Posilování rozvoje a provádění integrované námořní politiky Unie

    2

    32 738 385

    23 969 480

     

     

    32 738 385

    23 969 480

    11 06 62

    Doprovodná opatření pro společnou rybářskou politiku a integrovanou námořní politiku

    11 06 62 01

    Vědecké poradenství a znalosti

    2

    8 680 015

    18 775 139

     

     

    8 680 015

    18 775 139

    11 06 62 02

    Kontrola a prosazování

    2

    15 510 967

    35 954 220

     

     

    15 510 967

    35 954 220

    11 06 62 03

    Dobrovolné příspěvky mezinárodním organizacím

    2

    7 978 580

    6 305 411

     

     

    7 978 580

    6 305 411

    11 06 62 04

    Správa a komunikace

    2

    6 493 771

    6 408 121

     

     

    6 493 771

    6 408 121

    11 06 62 05

    Informace o trhu

    2

    4 944 966

    4 741 131

     

     

    4 944 966

    4 741 131

     

    Článek 11 06 62 – Dílčí součet

     

    43 608 299

    72 184 022

     

     

    43 608 299

    72 184 022

    11 06 63

    Evropský námořní a rybářský fond (ENRF) – Technická pomoc

    11 06 63 01

    Evropský námořní a rybářský fond (EMFF) – Operativní technická pomoc

    2

    4 300 000

    2 697 540

     

     

    4 300 000

    2 697 540

    11 06 63 02

    Evropský námořní a rybářský fond (EMFF) – Operativní technická pomoc spravovaná Komisí na žádost některého z členských států

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Článek 11 06 63 – Dílčí součet

     

    4 300 000

    2 697 540

     

     

    4 300 000

    2 697 540

    11 06 64

    Evropská agentura pro kontrolu rybolovu

    2

    8 957 000

    8 957 000

     

     

    8 957 000

    8 957 000

    11 06 77

    Pilotní projekty a přípravné akce

    11 06 77 01

    Přípravná akce – středisko pro monitorování cen na trzích s produkty rybolovu

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 77 02

    Pilotní projekt – Nástroje ke společné správě a udržitelnému řízení rybolovu: podpora výzkumu založeného na spolupráci mezi vědci a zúčastněnými stranami

    2

    p.m.

    359 953

     

     

    p.m.

    359 953

    11 06 77 03

    Přípravná akce – Námořní politika

    2

    p.m.

     

     

    p.m.

    11 06 77 05

    Pilotní projekt – Vytvoření jednotného nástroje pro obchodní názvy produktů rybolovu a akvakultury

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 77 06

    Přípravná akce – Strážci moře

    2

    p.m.

    960 000

     

     

    p.m.

    960 000

    11 06 77 07

    Pilotní projekt – Zprovoznění sítě mořských chráněných oblastí – ať již zřízených nebo takových, které mají být teprve zřízeny – podle vnitrostátních a mezinárodních právních předpisů na ochranu životního prostředí nebo předpisů týkajících se rybolovu s cílem zvýšit produkční potenciál rybolovu EU ve Středozemním moři na základě maximálních udržitelných odlovů a ekosystémového přístupu v oblasti řízení rybolovu

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 77 08

    Pilotní opatření – podpůrná opatření pro drobný rybolov

    2

    500 000

    500 000

     

     

    500 000

    500 000

    11 06 77 09

    Pilotní projekt — Vytvoření inovativních, šetrných metod rybolovu při pobřeží pro plavidla pro drobný rybolov v nejvzdálenějších regionech, včetně výměny osvědčených postupů a zkoušek rybolovu

    2

    1 000 000

    500 000

     

     

    1 000 000

    500 000

     

    Článek 11 06 77 – Dílčí součet

     

    1 500 000

    2 319 953

     

     

    1 500 000

    2 319 953

     

    Kapitola 11 06 – Celkem

     

    889 231 715

    815 323 299

    740 724 593

     

    1 629 956 308

    815 323 299

    Poznámky

    Článek 39 nařízení (ES) č. 1260/1999 stanoví finanční opravy, přičemž jakékoli zisky z těchto oprav jsou uvedeny v bodě 6 5 0 0 výkazu příjmů. Takovýto příjem může vést k poskytnutí dodatečných prostředků v souladu s článkem 21 finančního nařízení ve zvláštních případech, kdy jsou tyto prostředky nezbytné na pokrytí rizik zrušení nebo redukcí původně schválených oprav.

    Nařízení (ES) č. 1260/1999 ukládá podmínky pro vrácení zálohových plateb, které nemá vliv na snížení příspěvku ze strukturálních fondů na příslušnou pomoc. Veškeré příjmy vzniklé z vrácení zálohových plateb uvedených v bodě 6 1 5 7 výkazu příjmů povedou v souladu s články 21 a 178 finančního nařízení k dodatečným prostředkům.

    Článek 80 finančního nařízení stanoví finanční opravy v případě výdajů vynaložených v rozporu s platným právem.

    Články 85, 144 a 145 nařízení (EU) č. 1303/2013 o kritériích pro finanční opravy prováděné Komisí stanoví konkrétní pravidla pro finanční opravy platná pro Evropský námořní a rybářský fond.

    Veškeré příjmy z finančních oprav provedených na tomto základě jsou uvedeny v bodě 6 5 0 0 výkazu příjmů a představují účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 3 písm. c) finančního nařízení.

    Článek 177 finančního nařízení stanoví podmínky pro plné nebo částečné vracení částek plateb předběžného financování na určité opatření.

    Vrácené částky předběžného financování jsou vnitřními účelově vázanými příjmy v souladu s čl. 21 odst. 4 finančního nařízení a jsou uvedeny v bodě 6 1 5 0 nebo 6 1 5 7.

    Opatření na boj proti podvodům jsou financována dle článku 24 02 01.

    Právní základ

    Smlouva o fungování Evropské unie, a zejména články 174, 175 a 177 této smlouvy.

    Nařízení Rady (ES) č. 1260/1999 ze dne 21. června 1999 o obecných ustanoveních o strukturálních fondech (Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 1).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1), a zejména čl. 21 odst. 3 a 4 a články 80 a 177 tohoto nařízení.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 (Úř. věst. L 149, 20.5.2014, s. 1).

    Odkazy na související právní akty

    Závěry ze zasedání Evropské rady v Berlíně ve dnech 24. a 25. března 1999.

    11 06 60
    Podpora udržitelného a konkurenceschopného rybolovu a akvakultury, vyváženého a komplexního územního rozvoje rybolovných oblastí a posilování provádění společné rybářské politiky

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    798 128 031

    138 235 825

    740 724 593

     

    1 538 852 624

    138 235 825

    Poznámky

    Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí výdajů souvisejících s operačními programy Evropského námořního a rybářského fondu s cílem zvýšit zaměstnanost a hospodářskou, sociální a územní soudržnost, pomoci rozvoji rybolovu a akvakultury založených na inovacích, konkurenceschopnosti a znalostech, podpořit drobný rybolov se zřetelem ke specifikům každého z členských států, podpořit udržitelný rybolov a akvakulturu účinně využívající zdroje a také napomáhat provádění společné rybářské politiky.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 (Úř. věst. L 149, 20.5.2014, s. 1), a zejména čl. 5 písm. a), c) a d) tohoto nařízení.

    HLAVA 13

    REGIONÁLNÍ A MĚSTSKÁ POLITIKA

    Hlava

    Kapitola

    Okruh

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    13 01

    SPRÁVNÍ VÝDAJE V OBLASTI POLITIKY „REGIONÁLNÍ A MĚSTSKÁ POLITIKA“

    84 553 764

    84 553 764

     

     

    84 553 764

    84 553 764

    13 03

    EVROPSKÝ FOND PRO REGIONÁLNÍ ROZVOJ A OSTATNÍ REGIONÁLNÍ OPERACE

    26 806 595 430

    27 458 195 038

    7 485 116 803

     

    34 291 712 233

    27 458 195 038

    13 04

    FOND SOUDRŽNOSTI

    8 370 548 261

    12 580 725 983

    1 826 702 791

     

    10 197 251 052

    12 580 725 983

    13 05

    NÁSTROJ PŘEDVSTUPNÍ POMOCI – REGIONÁLNÍ ROZVOJ A REGIONÁLNÍ A ÚZEMNÍ SPOLUPRÁCE

    35 083 181

    420 564 231

     

     

    35 083 181

    420 564 231

    13 06

    FOND SOLIDARITY

    50 000 000

    176 724 968

     

     

    50 000 000

    176 724 968

     

    Hlava 13 – Celkem

    35 346 780 636

    40 720 763 984

    9 311 819 594

     

    44 658 600 230

    40 720 763 984

    KAPITOLA 13 03 —   EVROPSKÝ FOND PRO REGIONÁLNÍ ROZVOJ A OSTATNÍ REGIONÁLNÍ OPERACE

    Hlava

    Kapitola

    Článek

    Bod

    Okruh

    FR

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    13 03

    EVROPSKÝ FOND PRO REGIONÁLNÍ ROZVOJ A OSTATNÍ REGIONÁLNÍ OPERACE

    13 03 01

    Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF) – Cíl 1 (2000–2006)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 02

    Dokončení zvláštního programu pro mír a usmíření v Severním Irsku a v pohraničních okresech Irska (2000–2006)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 03

    Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF) – Cíl 1 (před rokem 2000)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 04

    Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF) – Cíl 2 (2000–2006)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 05

    Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF) – Cíl 2 (před rokem 2000)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 06

    Dokončení programu Urban (2000–2006)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 07

    Dokončení předchozích programů – Iniciativy Společenství (před rokem 2000)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 08

    Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF) – Technická pomoc a inovativní opatření (2000–2006)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 09

    Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) – Technická pomoc a inovativní opatření (před rokem 2000)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 12

    Příspěvky Unie do Mezinárodního fondu pro Irsko

    1,1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 13

    Dokončení iniciativy Společenství Interreg III (2000 až 2006)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 14

    Podpora regionů sousedících s kandidátskými zeměmi – Dokončení předchozích programů (2000–2006)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 16

    Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) – Konvergence

    1,2

    p.m.

    18 115 473 754

     

     

    p.m.

    18 115 473 754

    13 03 17

    Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) – PEACE

    1,2

    p.m.

    22 253 265

     

     

    p.m.

    22 253 265

    13 03 18

    Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) – Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost

    1,2

    p.m.

    2 845 465 225

     

     

    p.m.

    2 845 465 225

    13 03 19

    Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) – Evropská územní spolupráce

    1,2

    p.m.

    774 962 047

     

     

    p.m.

    774 962 047

    13 03 20

    Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) – Provozní technická pomoc

    1,2

    p.m.

    5 752 675

     

     

    p.m.

    5 752 675

    13 03 31

    Dokončení technické pomoci a šíření informací o strategii Evropské unie pro region Baltského moře a pro lepší znalosti strategie makroregionů (2007–2013)

    1,2

    p.m.

    167 560

     

     

    p.m.

    167 560

    13 03 40

    Dokončení nástrojů pro sdílení rizika financovaných z finančního krytí Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) na cíl Konvergence (2007–2013)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 41

    Dokončení nástrojů pro sdílení rizika financovaných z finančního krytí Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) na cíl Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost (2007–2013)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 60

    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Méně rozvinuté regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    1,2

    17 702 784 879

    3 742 700 000

    5 089 205 825

     

    22 791 990 704

    3 742 700 000

    13 03 61

    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Přechodové regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    1,2

    3 185 884 426

    607 866 009

    1 179 062 699

     

    4 364 947 125

    607 866 009

    13 03 62

    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Více rozvinuté regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    1,2

    4 853 554 368

    925 413 678

    839 297 478

     

    5 692 851 846

    925 413 678

    13 03 63

    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Dodatečný příděl pro nejvzdálenější a řídce osídlené regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    1,2

    213 401 352

    37 296 511

    65 119 389

     

    278 520 741

    37 296 511

    13 03 64

    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Evropská územní spolupráce

    13 03 64 01

    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Evropská územní spolupráce

    1,2

    720 820 268

    263 856 034

    309 951 374

     

    1 030 771 642

    263 856 034

    13 03 64 02

    Účast kandidátských a potenciálních kandidátských zemí na Evropské územní spolupráci v rámci EFRR – Příspěvek z okruhu 4 (NPP II)

    4

    3 621 192

    p.m.

    2 480 038

     

    6 101 230

    p.m.

    13 03 64 03

    Účast zemí evropského sousedství v EFRR ETC – Příspěvek z okruhu 4 (evropský nástroj sousedství)

    4

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Článek 13 03 64 – Dílčí součet

     

    724 441 460

    263 856 034

    312 431 412

     

    1 036 872 872

    263 856 034

    13 03 65

    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Provozní technická pomoc

    13 03 65 01

    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Provozní technická pomoc

    1,2

    72 000 000

    57 526 752

     

     

    72 000 000

    57 526 752

    13 03 65 02

    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Operativní technická pomoc spravovaná Komisí na žádost některého z členských států

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Článek 13 03 65 – Dílčí součet

     

    72 000 000

    57 526 752

     

     

    72 000 000

    57 526 752

    13 03 66

    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Inovační opatření v oblasti udržitelného rozvoje měst

    1,2

    51 028 945

    48 418 349

     

     

    51 028 945

    48 418 349

    13 03 67

    Technická pomoc a šíření informací o strategii Evropské unie pro region Baltského moře a pro lepší znalosti strategie makroregionů

    1,2

    p.m.

    479 390

     

     

    p.m.

    479 390

    13 03 68

    Technická pomoc a šíření informací o strategii Evropské unie pro Podunají a pro lepší znalosti strategie makroregionů

    1,2

    p.m.

    1 198 474

     

     

    p.m.

    1 198 474

    13 03 77

    Pilotní projekty a přípravné akce

    13 03 77 01

    Pilotní projekt – Koordinace metod integrace Romů na celoevropské úrovni

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 77 02

    Pilotní projekt – Rozšíření regionální a místní spolupráce na základě propagace regionální politiky Unie v celosvětovém měřítku

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 77 03

    Přípravná akce – Podpora prostředí příznivějšího pro mikroúvěry v Evropě

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 77 04

    Pilotní projekt – Udržitelná obnova předměstí

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 77 05

    Přípravná akce – RURBAN – Partnerství pro udržitelný rozvoj měst a venkova

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 77 06

    Přípravná akce – Rozšíření regionální a místní spolupráce na základě propagace regionální politiky Unie v celosvětovém měřítku

    1,2

    p.m.

    1 003 491

     

     

    p.m.

    1 003 491

    13 03 77 07

    Přípravná akce – Definice modelu řízení pro dunajský region Evropské unie – lepší a účinnější koordinace

    1,2

    p.m.

    1 562 824

     

     

    p.m.

    1 562 824

    13 03 77 08

    Pilotní projekt – Rozvíjení společné regionální identity, smíření národů a hospodářská a sociální spolupráce v dunajském makroregionu, včetně celoevropské platformy odborných znalostí na špičkové úrovni

    1,2

    p.m.

    1 174 000

     

     

    p.m.

    1 174 000

    13 03 77 09

    Přípravná akce týkající se Atlantického fóra pro strategii Evropské unie pro Atlantik

    1,2

    p.m.

    600 000

     

     

    p.m.

    600 000

    13 03 77 10

    Přípravná akce – Podpora departementu Mayotte a všech dalších území, kterých se to potenciálně týká, v procesu přechodu na statut nejvzdálenějšího regionu

    1,2

    p.m.

    400 000

     

     

    p.m.

    400 000

    13 03 77 11

    Přípravná akce – Erasmus pro zvolené místní a regionální představitele

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 77 12

    Přípravná akce – Rozvíjení společné regionální identity, smíření národů a hospodářská a sociální spolupráce v dunajském makroregionu, včetně celoevropské platformy odborných znalostí na špičkové úrovni

    1,2

    2 000 000

    2 000 000

     

     

    2 000 000

    2 000 000

    13 03 77 13

    Pilotní projekt – Politika soudržnosti a součinnost s fondy v oblasti výzkumu a vývoje: „cesta ke špičkovému výzkumu“

    1,2

    1 500 000

    1 350 000

     

     

    1 500 000

    1 350 000

    13 03 77 14

    Přípravná akce – Regionální strategie pro oblast Severního moře

    1,2

    p.m.

    125 000

     

     

    p.m.

    125 000

    13 03 77 15

    Přípravná akce – Světová velkoměsta: spolupráce EU a třetích zemí v oblasti rozvoje měst

    1,2

    p.m.

    800 000

     

     

    p.m.

    800 000

    13 03 77 16

    Přípravná akce – stávající a žádoucí stav hospodářského potenciálu v regionech mimo hlavní město Řecka Atény

    1,2

    p.m.

    350 000

     

     

    p.m.

    350 000

     

    Článek 13 03 77 – Dílčí součet

     

    3 500 000

    9 365 315

     

     

    3 500 000

    9 365 315

     

    Kapitola 13 03 – Celkem

     

    26 806 595 430

    27 458 195 038

    7 485 116 803

     

    34 291 712 233

    27 458 195 038

    Poznámky

    Článek 175 Smlouvy o fungování Evropské unie stanoví, že dosahování cílů hospodářské, sociální a územní soudržnosti uvedených v článku 174 je podporováno prostřednictvím strukturálních fondů, včetně Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR). Podle článku 176 je úkolem Evropského fondu pro regionální rozvoj, aby pomáhal odstraňovat zásadní regionální rozdíly v Unii. Úkoly, prioritní cíle a uspořádání strukturálních fondů jsou vymezeny v souladu s článkem 177.

    Článek 80 finančního nařízení stanoví finanční opravy v případě výdajů vynaložených v rozporu s platným právem.

    Článek 39 nařízení (ES) č. 1260/1999, články 100 a 102 nařízení (ES) č. 1083/2006 a články 85, 144 a 145 nařízení (EU) č. 1303/2013 o kritériích pro finanční opravy stanovených Komisí uvádí konkrétní pravidla pro finanční opravy, která se vztahují na EFRR.

    Veškeré příjmy z finančních oprav provedených na tomto základě jsou uvedeny v bodě 6 5 0 0 výkazu příjmů a tvoří účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 3 písm. c) finančního nařízení.

    Článek 177 finančního nařízení stanoví podmínky pro plné nebo částečné vracení částek plateb předběžného financování na určité opatření.

    Článek 82 nařízení (ES) č. 1083/2006 stanoví konkrétní pravidla pro vrácení předběžné platby, která se vztahují na EFRR.

    Vrácené předběžné platby tvoří vnitřní účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 4 finančního nařízení a jsou uvedeny v bodě 6 1 5 0 nebo 6 1 5 7.

    Opatření na boj proti podvodům jsou financována podle článku 24 02 01.

    Právní základ

    Smlouva o fungování Evropské unie, zejména články 174, 175, 176 a 177 této smlouvy.

    Nařízení Rady (ES) č. 1260/1999 ze dne 21. června 1999 o obecných ustanoveních o strukturálních fondech (Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 1), a zejména článek 39 uvedeného nařízení.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1783/1999 ze dne 12. července 1999 o Evropském fondu pro regionální rozvoj (Úř. věst. L 213, 13.8.1999, s. 1).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 ze dne 5. července 2006 o Evropském fondu pro regionální rozvoj a zrušení nařízení (ES) č. 1783/1999 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 1).

    Nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25), a zejména články 82, 83, 100 a 102 uvedeného nařízení.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1), a zejména čl. 21 odst. 3 a 4 a články 80 a 177 uvedeného nařízení.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    Odkazy na související právní akty

    Závěry ze zasedání Evropské rady v Berlíně ve dnech 24. a 25. března 1999.

    Závěry ze zasedání Evropské rady v Bruselu ve dnech 15. a 16. prosince 2005.

    Závěry ze zasedání Evropské rady ve dnech 7. a 8. února 2013.

    13 03 60
    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Méně rozvinuté regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    17 702 784 879

    3 742 700 000

    5 089 205 825

     

    22 791 990 704

    3 742 700 000

    Poznámky

    Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z EFRR v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost v méně rozvinutých regionech v programovém období 2014–2020. Proces, který má zajistit, aby tyto hospodářsky a sociálně zaostávající regiony srovnaly krok s vyspělejšími regiony, vyžaduje dlouhodobé úsilí. Do této kategorie spadají regiony, jejichž HDP na obyvatele je nižší než 75 % průměru HDP Unie.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 289).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    13 03 61
    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Přechodové regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    3 185 884 426

    607 866 009

    1 179 062 699

     

    4 364 947 125

    607 866 009

    Poznámky

    Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z EFRR v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost na období 2014–2020 v nové kategorii, tzv. přechodových regionech, která nahrazuje systém postupného zrušení a zavedení pomoci z období 2007–2013. Tato kategorie zahrnuje všechny regiony s HDP na obyvatele mezi 75 % a 90 % průměru HDP Unie.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 289).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    13 03 62
    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Více rozvinuté regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    4 853 554 368

    925 413 678

    839 297 478

     

    5 692 851 846

    925 413 678

    Poznámky

    Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z EFRR v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost ve více rozvinutých regionech v programovém období 2014–2020. Jelikož intervence v méně rozvinutých regionech budou i nadále prioritou politiky soudržnosti, jsou tyto prostředky tudíž určeny na pokrytí důležitých problémů, které se týkají všech členských států, jako je celosvětová soutěž v hospodářství založeném na znalostech, přechod na nízkouhlíkové hospodářství a sociální polarizace umocněná současnou hospodářskou atmosférou. Do této kategorie patří ty regiony, jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 90 % průměru HDP Unie.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 289).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    13 03 63
    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Dodatečný příděl pro nejvzdálenější a řídce osídlené regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    213 401 352

    37 296 511

    65 119 389

     

    278 520 741

    37 296 511

    Poznámky

    Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí zvláštní dodatečné podpory z EFRR v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost v nejvzdálenějších a řídce osídlených regionech v programovém období 2014–2020. Tyto dodatečné finanční prostředky jsou určeny k zohlednění specifických problémů, kterým čelí nejvzdálenější regiony uvedené v článku 349 Smlouvy o fungování Evropské unie a severní řídce osídlené regiony splňující kritéria stanovená v článku 2 protokolu č. 6 ke smlouvě o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 289).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    13 03 64
    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Evropská územní spolupráce

    Poznámky

    Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z EFRR v rámci cíle Evropská územní spolupráce v programovém období 2014–2020. Jsou určeny na financování přeshraniční spolupráce mezi přilehlými regiony, nadnárodní spolupráce na velkých nadnárodních územích a meziregionální spolupráce. Zahrnuje rovněž podporu činností spolupráce na vnějších hranicích Unie v rámci evropského nástroje sousedství a partnerství a nástroje předvstupní pomoci.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 ze dne 17. prosince 2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 259).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 289).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    13 03 64 01
    Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Evropská územní spolupráce

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    720 820 268

    263 856 034

    309 951 374

     

    1 030 771 642

    263 856 034

    Poznámky

    Bývalý článek 13 03 64

    Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z EFRR v rámci cíle Evropská územní spolupráce v programovém období 2014–2020. Jsou určeny na financování přeshraniční spolupráce mezi přilehlými regiony, nadnárodní spolupráce na velkých nadnárodních územích a meziregionální spolupráce. Zahrnuje rovněž podporu činností spolupráce na vnějších hranicích Unie v rámci evropského nástroje sousedství a partnerství a nástroje předvstupní pomoci.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 ze dne 17. prosince 2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 259).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 289).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    13 03 64 02
    Účast kandidátských a potenciálních kandidátských zemí na Evropské územní spolupráci v rámci EFRR – Příspěvek z okruhu 4 (NPP II)

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    3 621 192

    p.m.

    2 480 038

     

    6 101 230

    p.m.

    Poznámky

    Bývalý bod 13 05 63 02 (zčásti)

    Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí příspěvku NPP II na programy nadnárodní a meziregionální spolupráce v rámci EFRR, jichž se účastní příjemci uvedení v příloze I nařízení (EU) č. 231/2014 o NPP.

    Jakýkoliv příjem z finančních příspěvků členských států a jiných třetích zemí, včetně jejich veřejných agentur, subjektů nebo fyzických osob, pro některé projekty či programy vnější pomoci financované Unií a řízené Komisí jejich jménem mohou vést k dodatečným prostředkům. Tyto příspěvky podle článku 6 3 3 výkazu příjmů jsou účelově vázanými příjmy podle čl. 21 odst. 2 písm. b) finančního nařízení. Částky uvedené v položce výdajů administrativní podpory se určí, aniž je dotčen čl. 187 odst. 7 finančního nařízení, na základě dohody o příspěvcích pro jednotlivé operační programy, přičemž jejich průměr nepřesáhne 4 % příspěvků, jež jsou pro příslušné programy v jednotlivých kapitolách k dispozici.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 ze dne 17. prosince 2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 259).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 231/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se zřizuje nástroj předvstupní pomoci (NPP II) (Úř. věst. L 77, 15.3.2014, s. 11).

    KAPITOLA 13 04 —   FOND SOUDRŽNOSTI

    Hlava

    Kapitola

    Článek

    Bod

    Okruh

    FR

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    13 04

    FOND SOUDRŽNOSTI

    13 04 01

    Dokončení projektů Fondu soudržnosti (před rokem 2007)

    1,2

    p.m.

    431 450 637

     

     

    p.m.

    431 450 637

    13 04 02

    Dokončení Fondu soudržnosti (2007–2013)

    1,2

    p.m.

    10 487 806 882

     

     

    p.m.

    10 487 806 882

    13 04 03

    Dokončení nástrojů pro sdílení rizika financovaných z finančního krytí Fondu soudržnosti (2007–2013)

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 04 60

    Fond soudržnosti – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    1,2

    8 346 548 261

    1 641 334 101

    1 826 702 791

     

    10 173 251 052

    1 641 334 101

    13 04 61

    Fond soudržnosti – Provozní technická pomoc

    13 04 61 01

    Fond soudržnosti – Provozní technická pomoc

    1,2

    24 000 000

    20 134 363

     

     

    24 000 000

    20 134 363

    13 04 61 02

    Fond soudržnosti – Operativní technická pomoc spravovaná Komisí na žádost některého z členských států

    1,2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Článek 13 04 61 – Dílčí součet

     

    24 000 000

    20 134 363

     

     

    24 000 000

    20 134 363

     

    Kapitola 13 04 – Celkem

     

    8 370 548 261

    12 580 725 983

    1 826 702 791

     

    10 197 251 052

    12 580 725 983

    Poznámky

    V čl. 177 druhém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie se stanoví, že se zřizuje Fond soudržnosti pro podporování projektů ve sféře životního prostředí a transevropských sítí v oblasti dopravní infrastruktury.

    Článek H přílohy II nařízení Rady (ES) č. 1164/94 ze dne 16. května 1994 o zřízení Fondu soudržnosti, články 100 a 102 nařízení Rady (ES) č. 1083/2013 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a články 85, 144 a 145 nařízení (EU) č. 1303/2013 o kritériích pro finanční opravy stanovených Komisí uvádí konkrétní pravidla pro finanční opravy, která se vztahují na Fond soudržnosti.

    Článek 80 finančního nařízení stanoví finanční opravy v případě výdajů vynaložených v rozporu s platným právem. Veškeré příjmy z finančních oprav provedených na tomto základě jsou uvedeny v bodě 6 5 0 0 výkazu příjmů a tvoří účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 3 písm. c) finančního nařízení.

    Článek 177 finančního nařízení stanoví podmínky pro plné nebo částečné vracení částek plateb předběžného financování na určité opatření.

    Článek 82 nařízení (ES) č. 1083/2006 stanoví konkrétní pravidla pro vrácení předběžné platby, která se vztahují na Fond soudržnosti.

    Vrácené předběžné platby tvoří vnitřní účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 4 finančního nařízení a jsou uvedeny v bodě 6 1 5 0 nebo 6 1 5 7.

    Akce proti podvodům budou pokryty podle článku 24 02 01.

    Právní základ

    Smlouva o fungování Evropské unie, a zejména článek 177 této smlouvy.

    Nařízení Rady (ES) č. 1164/94 ze dne 16. května 1994 o zřízení Fondu soudržnosti (Úř. věst. L 130, 25.5.1994, s. 1).

    Nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25), a zejména články 82, 100 a 102 uvedeného nařízení.

    Nařízení Rady (ES) č. 1084/2006 ze dne 11. července 2006 o Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1164/94 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 79).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s.1), a zejména čl. 21 odst. 3 a 4 a články 80 a 177 uvedeného nařízení.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1300/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1084/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 281).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    Odkazy na související právní akty

    Závěry ze zasedání Evropské rady v Bruselu ve dnech 15. a 16. prosince 2005.

    Závěry ze zasedání Evropské rady ve dnech 7. a 8. února 2013.

    13 04 60
    Fond soudržnosti – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    8 346 548 261

    1 641 334 101

    1 826 702 791

     

    10 173 251 052

    1 641 334 101

    Poznámky

    Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z Fondu soudržnosti v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost v programovém období 2014–2020. Fond soudržnosti bude nadále podporovat ty členské státy, jejichž hrubý národní důchod (HND) na obyvatele je nižší než 90 % průměru Unie. Tyto prostředky, zároveň se zajištěním odpovídající rovnováhy a s přihlédnutím ke specifickým potřebám každého členského státu z hlediska investic a infrastruktury, jsou určeny na podporu:

    investic do životního prostředí včetně oblastí souvisejících s udržitelným rozvojem a energetikou, které představují přínos pro životní prostředí,

    transevropských sítí v oblasti dopravní infrastruktury v souladu s hlavními směry přijatými rozhodnutím č. 661/2010/EU.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1300/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1084/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 281).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

    HLAVA 18

    VNITŘNÍ VĚCI

    Hlava

    Kapitola

    Okruh

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    18 01

    SPRÁVNÍ VÝDAJE V OBLASTI POLITIKY „VNITŘNÍ VĚCI“

    36 536 204

    36 536 204

     

     

    36 536 204

    36 536 204

    18 02

    VNITŘNÍ BEZPEČNOST

    704 854 796

    584 769 311

    141 073 124

     

    845 927 920

    584 769 311

    18 03

    AZYL A MIGRACE

    430 177 742

    350 764 568

    69 272 185

     

    499 449 927

    350 764 568

     

    Hlava 18 – Celkem

    1 171 568 742

    972 070 083

    210 345 309

     

    1 381 914 051

    972 070 083

    KAPITOLA 18 02 —   VNITŘNÍ BEZPEČNOST

    Hlava

    Kapitola

    Článek

    Bod

    Okruh

    FR

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    18 02

    VNITŘNÍ BEZPEČNOST

    18 02 01

    Fond pro vnitřní bezpečnost

    18 02 01 01

    Podpora správy hranic a společné vízové politiky na usnadnění legálního cestování

    3

    252 963 542

    119 964 370

    105 185 354

     

    358 148 896

    119 964 370

    18 02 01 02

    Předcházení přeshraniční organizované trestné činnosti, boj proti ní a lepší řešení bezpečnostních rizik a krizí

    3

    139 644 154

    75 079 122

    35 887 770

     

    175 531 924

    75 079 122

    18 02 01 03

    Vytvoření nových informačních systémů na podporu řízení migračních toků přes vnější hranice Unie

    3

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Článek 18 02 01 – Dílčí součet

     

    392 607 696

    195 043 492

    141 073 124

     

    533 680 820

    195 043 492

    18 02 02

    Schengenský nástroj pro Chorvatsko

    3

    p.m.

     

     

    p.m.

    18 02 03

    Evropská agentura pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích (Frontex)

    3

    106 100 000

    106 100 000

     

     

    106 100 000

    106 100 000

    18 02 04

    Evropský policejní úřad (Europol)

    3

    92 174 000

    92 174 000

     

     

    92 174 000

    92 174 000

    18 02 05

    Evropská policejní akademie

    3

    7 678 000

    7 678 000

     

     

    7 678 000

    7 678 000

    18 02 06

    Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost (EMCDDA)

    3

    14 643 000

    14 643 000

     

     

    14 643 000

    14 643 000

    18 02 07

    Evropská agentura pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva

    3

    72 809 100

    72 809 100

     

     

    72 809 100

    72 809 100

    18 02 08

    Schengenský informační systém (SIS II)

    3

    9 421 500

    9 412 273

     

     

    9 421 500

    9 412 273

    18 02 09

    Vízový informační systém (VIS)

    3

    9 421 500

    12 553 358

     

     

    9 421 500

    12 553 358

    18 02 51

    Dokončení operací a programů v oblasti vnějších hranic, bezpečnosti a ochrany svobod

    3

    p.m.

    73 483 714

     

     

    p.m.

    73 483 714

    18 02 77

    Pilotní projekty a přípravné akce

    18 02 77 01

    Pilotní projekt – Dokončení boje proti terorismu

    3

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    18 02 77 02

    Pilotní projekt – nové integrované mechanismy spolupráce mezi veřejnými a soukromými subjekty s cílem identifikovat rizika při sportovních sázkách

    3

    p.m.

    872 374

     

     

    p.m.

    872 374

     

    Článek 18 02 77 – Dílčí součet

     

    p.m.

    872 374

     

     

    p.m.

    872 374

     

    Kapitola 18 02 – Celkem

     

    704 854 796

    584 769 311

    141 073 124

     

    845 927 920

    584 769 311

    18 02 01
    Fond pro vnitřní bezpečnost

    18 02 01 01
    Podpora správy hranic a společné vízové politiky na usnadnění legálního cestování

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    252 963 542

    119 964 370

    105 185 354

     

    358 148 896

    119 964 370

    Poznámky

    Fond pro vnitřní bezpečnost přispívá k dosahování těchto konkrétních cílů:

    podporovat společnou vízovou politiku, která má usnadňovat legální cestování, poskytovat žadatelům o víza vysoce kvalitní služby, zajišťovat rovné zacházení se státními příslušníky třetích zemí a řešit nelegální přistěhovalectví,

    podporovat integrovanou správu hranic včetně další harmonizace opatření správy hranic v souladu se společnými unijními standardy a prostřednictvím sdílení informací jak mezi členskými státy navzájem, tak i mezi členskými státy a agenturou Frontex, s cílem zajistit jednak jednotnou vysokou úroveň kontroly a ochrany vnějších hranic (mj. bude řešen problém nelegálního přistěhovalectví) a jednak umožnit snadné přecházení vnějších hranic v souladu se schengenským acquis, přičemž současně musí být zaručen přístup k mezinárodní ochraně osob, které ji potřebují, v souladu se závazky, jež členské státy přijaly v oblasti lidských práv včetně zásady nenavracení a s patřičným ohledem na zvláštnosti daných osob a na genderové hledisko.

    Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí výdajů na opatření prováděná v členských státech nebo členskými státy, zejména na:

    infrastrukturu, budovy a systémy nezbytné na hraničních přechodech a pro ostrahu prostoru mezi hraničními přechody za účelem předcházení a boje proti nedovolenému překračování hranic, nelegálnímu přistěhovalectví a přeshraniční trestné činnosti a zajištění plynulých toků cestujících,

    operativní vybavení, dopravní prostředky a komunikační systémy nezbytné pro účinnou a bezpečnou ochranu hranic a odhalování osob,

    systémy informačních a komunikačních technologií pro účinné řízení migračních toků přes hranice, včetně investic do stávajících a budoucích systémů,

    infrastrukturu, budovy, systémy komunikačních a informačních technologií a operativní vybavení nezbytné pro zpracovávání žádostí o víza a konzulární spolupráci, jakož i další opatření zaměřená na zlepšení kvality služeb pro žadatele o vízum,

    odbornou přípravu týkající se používání vybavení a systémů uvedených v písm. b), c) a d) a prosazování norem řízení kvality a odbornou přípravu příslušníků pohraniční stráže, v případě potřeby včetně příslušníků třetích zemí, týkající se provádění jejich úkolů v oblasti ostrahy, poradenství a kontroly s ohledem na mezinárodní právní předpisy v oblasti lidských práv a na přístup zohledňující genderové otázky, včetně identifikace obětí obchodování s lidmi a pašování osob,

    vysílání styčných úředníků v oblasti přistěhovalectví a poradců pro doklady do třetích zemí a výměnu a vysílání příslušníků pohraniční stráže mezi členskými státy nebo mezi členským státem a třetí zemí,

    studie, odbornou přípravu, pilotní projekty a další opatření, jejichž prostřednictvím bude postupně vytvořen systém integrované správy vnějších hranic, jak je uvedeno v čl. 3 odst. 3, včetně opatření zaměřených na posílení meziagenturní spolupráce jak v jednotlivých členských státech, tak mezi členskými státy navzájem, a opatření týkající se interoperability a harmonizace systémů správy hranic,

    studie, pilotní projekty a opatření zaměřená na provádění doporučení, operativní standardy a osvědčené postupy vyplývající z operativní spolupráce mezi členskými státy a agenturami Unie.

    Tyto prostředky jsou dále určeny na pokrytí výdajů na opatření prováděná v třetích zemích nebo v souvislosti s nimi, zejména na:

    informační systémy, nástroje nebo vybavení pro sdílení informací mezi členskými státy a třetími zeměmi,

    opatření týkající se operační spolupráce mezi členskými státy a třetími zeměmi, včetně společných operací,

    projekty ve třetích zemích, jejichž cílem je zlepšit systémy ostrahy, a zajistit tak spolupráci s Eurosur,

    studie, semináře, pracovní setkání, konference, odbornou přípravu, vybavení a pilotní projekty na poskytování ad hoc technických a operativních znalostí třetím zemím;

    studie, semináře, pracovní setkání, konference, odbornou přípravu, vybavení a pilotní projekty provádějící zvláštní doporučení, operativní standardy a osvědčené postupy vyplývající z operativní spolupráce mezi členskými státy a agenturami Unie v třetích zemích.

    Tyto prostředky jsou dále určeny na pokrytí ušlých poplatků z víz vystavených za účelem průjezdu a na krytí dodatečných nákladů vynaložených na zavedení režimu dokladu k usnadnění průjezdu (FTD) a dokladu k usnadnění průjezdu po železnici (FRTD) v souladu s nařízením Rady (ES) č. 693/2003 ze dne 14. dubna 2003 o zavedení dokladu k usnadnění průjezdu (FTD) a dokladu k usnadnění průjezdu po železnici (FRTD) a o změně Společné konzulární instrukce a Společné příručky (Úř. věst. L 99, 7.4.2003, s. 8) a nařízením Rady (ES) č. 694/2003 ze dne 14. dubna 2003 o jednotném vzoru dokladu k usnadnění průjezdu (FTD) a dokladu k usnadnění průjezdu po železnici (FRTD) stanovených nařízením (ES) č. 693/2003 (Úř. věst. L 99, 7.4.2003, s. 15).

    Z podnětu Komise mohou být tyto prostředky využívány k financování nadnárodních opatření nebo opatření, na nichž má Unie mimořádný zájem. Aby byla tyto opatření způsobilá k financování, musí splňovat zejména následující cíle:

    podporovat přípravné, monitorovací, administrativní a technické činnosti nutné k provádění politiky vnějších hranic a vízové politiky, včetně posilování správy schengenského prostoru vytvořením a uplatňováním hodnotícího mechanismu, jak stanoví nařízení (EU) č. 1053/2013 k ověření uplatňování schengenského acquis a schengenského hraničního kodexu, zejména náklady na mise odborníků Komise a členských států, kteří se účastní návštěv na místě,

    zlepšit znalost a chápání situace v členských státech a v zúčastněných třetích zemích prostřednictvím analýz, hodnocení a podrobného sledování politik,

    podporovat rozvoj společných statistických nástrojů, včetně společných statistických nástrojů, metod a společných ukazatelů,

    podporovat a sledovat provádění právních předpisů Unie a cílů politik Unie v členských státech a hodnotit jejich účinnost a dopad, a to i s ohledem na dodržování lidských práv a základních svobod v rozsahu působnosti tohoto nástroje,

    podporovat vytváření sítí, vzájemné učení, určování a šíření osvědčených postupů a inovativních přístupů mezi jednotlivými účastníky na evropské úrovni,

    podporovat projekty zaměřené na harmonizaci a interoperabilitu opatření souvisejících se správou hranic v souladu se společnými standardy Unie s cílem rozvíjet evropský systém integrované správy hranic,

    zlepšovat povědomí o politikách a cílech Unie mezi zúčastněnými stranami a širokou veřejností, včetně institucionální komunikace týkající se politických priorit Unie,

    zlepšovat kapacitu evropských sítí na posuzování, propagaci, podporu a další rozvoj politik a cílů Unie,

    podporovat mimořádně inovativní projekty, které rozvíjejí nové metody a/nebo technologie s potenciálem jejich převedení do jiného členského státu, zejména projekty, jejichž cílem je zkoušet a validovat výzkumné projekty,

    podporovat opatření ve třetích zemích a ve vztahu k těmto zemím, jak stanoví čl. 4 odst. 2,

    informační a komunikační činnosti s cílem zvýšit povědomí ohledně politik, priorit a úspěchů EU v oblasti vnitřních věcí.

    Tyto prostředky dále pokrývají finanční pomoc na řešení naléhavých a konkrétních potřeb v případě mimořádné situace, jíž se rozumí naléhavá a výjimečná situace, kdy velký či nepřiměřený počet státních příslušníků třetích zemí překročí vnější hranice jednoho nebo více členských států nebo se očekává, že je překročí.

    Tyto prostředky budou sloužit k náhradě nákladů vzniklých odborníkům Komise a členských států při kontrolách na místě (náklady na cestu a ubytování), jež budou prováděny v souvislosti s hodnocením uplatňování schengenského acquis. K těmto nákladům je třeba přičíst dodávky a vybavení, jež jsou potřebné pro provedení a přípravu hodnocení na místě i pro navazující činnosti.

    Veškeré příjmy z příspěvku Islandu, Norska, Švýcarska a Lichtenštejnska, zapsané do bodu 6 3 1 3 výkazu příjmů, mohou vést k poskytnutí dodatečných prostředků podle čl. 21 odst. 2 písm. e) finančního nařízení.

    Právní základ

    Nařízení Rady (EU) č. 1053/2013 ze dne 7. října 2013 o vytvoření hodnotícího a monitorovacího mechanismu k ověření uplatňování schengenského acquis a o zrušení rozhodnutí výkonného výboru ze dne 16. září 1998, kterým se zřizuje Stálý výbor pro hodnocení a provádění Schengenu (Úř. věst. L 295, 6.11.2013, s. 27).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 514/2014 ze dne 16. dubna 2014 o obecných ustanoveních týkajících se Azylového, migračního a integračního fondu a nástroje pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 112).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 515/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se jako součást Fondu pro vnitřní bezpečnost zřizuje nástroj pro finanční podporu v oblasti vnějších hranic a víz a zrušuje rozhodnutí č. 574/2007/ES (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 143).

    18 02 01 02
    Předcházení přeshraniční organizované trestné činnosti, boj proti ní a lepší řešení bezpečnostních rizik a krizí

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    139 644 154

    75 079 122

    35 887 770

     

    175 531 924

    75 079 122

    Poznámky

    Fond pro vnitřní bezpečnost přispívá k dosahování těchto zvláštních cílů:

    předcházení trestné činnosti, boj proti přeshraniční, závažné a organizované trestné činnosti včetně terorismu a posílení koordinace a spolupráce mezi donucovacími orgány a jinými vnitrostátními orgány členských států, včetně Europolu a jiných příslušných subjektů Unie, a s příslušnými třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi,

    posílení kapacity členských států a Unie k účinnému zvládání bezpečnostních rizik a krizí a připravenost na teroristické útoky a jiné události související s bezpečností, jakož i ochrana občanů a kritické infrastruktury před těmito útoky a událostmi.

    Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí opatření prováděných v členských státech, zejména na:

    opatření ke zlepšení policejní spolupráce a koordinace mezi donucovacími orgány, jež zahrnuje spolupráci s příslušnými subjekty EU, zejména Europolem a Eurojustem, a mezi nimi, společné vyšetřovací týmy a jiné formy přeshraniční spolupráce, přístup k informacím, výměnu informací a interoperabilní technologie,

    projekty zaměřené na vytváření sítí, partnerství veřejného a soukromého sektoru, vzájemnou důvěru, porozumění a učení, určování, výměnu a šíření know-how, zkušeností a osvědčených postupů, sdílení informací, sdílení poznatků o situaci a prognózy jejího vývoje, plánování pro nepředvídané události a interoperabilitu,

    analytické, monitorovací a hodnotící činnosti, včetně studií a posuzování hrozeb, rizik a dopadů, jež jsou podložené důkazy a v souladu s prioritami a iniciativami stanovenými na úrovni Unie, zejména s těmi, které schválil Evropský parlament a Rada,

    činnosti v oblasti zvyšování informovanosti, šíření informací a komunikace,

    pořizování, údržbu unijních a vnitrostátních systémů IT přispívajících k dosažení cílů tohoto nařízení, a/nebo modernizace systémů IT a technického vybavení, včetně testování kompatibility systémů, zabezpečeného zařízení, infrastruktury, souvisejících budov a systémů, zejména systémů informačních a komunikačních technologií a součástí těchto systémů, mimo jiné za účelem evropské spolupráce v oblasti kybernetické bezpečnosti, kyberkriminality, a to zejména s evropským centrem pro boj proti kyberkriminalitě,

    výměnu, odbornou přípravu a vzdělávání zaměstnanců a odborníků různých orgánů, včetně jazykové přípravy a společných cvičení a programů,

    opatření určená na využívání, převod, testování a validaci nových metod a technologií, včetně pilotních projektů a opatření následujících po projektech výzkumu v oblasti bezpečnosti financovaných Unií.

    Tyto prostředky jsou dále určeny na pokrytí opatření prováděných v třetích zemích nebo v souvislosti s nimi, zejména na:

    opatření ke zlepšení policejní spolupráce a koordinace mezi donucovacími orgány, jež zahrnuje společné vyšetřovací týmy a jiné formy přeshraniční spolupráce, přístup k informacím, výměnu informací a interoperabilní technologie,

    vytváření sítí, vzájemnou důvěru, porozumění a učení, určování, výměnu a šíření know-how, zkušeností a osvědčených postupů, sdílení informací, sdílení poznatků o situaci a prognózy jejího vývoje, plánování pro nepředvídané události a interoperabilitu,

    výměnu, odbornou přípravu a vzdělávání zaměstnanců a odborníků příslušných orgánů.

    Z podnětu Komise mohou být tyto prostředky využívány k financování nadnárodních opatření nebo opatření, na nichž má Unie zvláštní zájem a jež se týkají obecných, konkrétních a operačních cílů uvedených v článku 3 nařízení (EU) č. 513/2014. Opatření Unie jsou způsobilá k financování, pokud jsou v souladu s prioritami a iniciativami stanovenými na úrovni Unie, zejména těmi, které schválil Evropský parlament a Rada v příslušných unijních strategiích, politických cyklech, programech a posouzeních hrozeb a rizik a podporují zejména:

    přípravné, monitorovací, administrativní a technické činnosti a vývoj hodnotícího mechanismu nutného k provádění politik v oblasti policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí,

    nadnárodní projekty, do nichž jsou zapojeny dva nebo více členských států či alespoň jeden členský stát a jedna třetí země,

    analytické, monitorovací a hodnotící činnosti, včetně posouzení hrozeb, rizik a dopadů, jež jsou podložené důkazy a jsou v souladu s prioritami a iniciativami stanovenými na úrovni Unie, zejména s těmi, které schválil Evropský parlament a Rada, a projektů monitorujících provádění právních předpisů Unie a plnění cílů politiky Unie v členských státech,

    projekty zaměřené na vytváření sítí, partnerství veřejného a soukromého sektoru, vzájemnou důvěru, porozumění a učení, určování, výměnu a šíření osvědčených postupů a inovativních přístupů na úrovni Unie, vzdělávací a výměnné programy,

    projekty zaměřené na rozvoj metodických, zejména statistických nástrojů, postupů a společných ukazatelů,

    pořizování, údržbu a/nebo modernizaci technického vybavení, odborného zázemí, zabezpečeného zařízení, infrastruktury, souvisejících budov a systémů, zejména systémů informačních a komunikačních technologií a součástí těchto systémů na úrovni Unie, mimo jiné za účelem evropské spolupráce v oblasti kybernetické bezpečnosti a kyberkriminality, a to zejména s evropským centrem pro boj proti kyberkriminalitě,

    projekty zaměřené na zvyšování informovanosti o politikách a cílech Unie mezi zúčastněnými stranami a širokou veřejností, včetně institucionální komunikace týkající se politických priorit Unie,

    mimořádně inovativní projekty, jež rozvíjejí nové metody a/nebo využívají nové technologie s potenciálem jejich převedení do ostatních členských států, zejména projekty, jejichž cílem je zkoušet a validovat výzkumné projekty,

    studie a pilotní projekty,

    informační a komunikační činnosti s cílem zvýšit povědomí ohledně politik, priorit a úspěchů EU v oblasti vnitřních věcí.

    Tyto prostředky jsou dále určeny na podporu opatření prováděných v třetích zemích a v souvislosti s nimi, zejména na:

    opatření ke zlepšení policejní spolupráce a koordinace mezi donucovacími orgány, případně i s mezinárodními organizacemi, jež zahrnují společné vyšetřovací týmy a jiné formy přeshraniční spolupráce, přístup k informacím, výměnu informací a interoperabilní technologie,

    vytváření sítí, vzájemnou důvěru, porozumění a učení, určování, výměnu a šíření know-how, zkušeností a osvědčených postupů, sdílení informací, sdílení poznatků o situaci a prognózy jejího vývoje, plánování pro nepředvídané události a interoperabilitu,

    pořizování údržbu a/nebo modernizaci technického vybavení, včetně systémů informačních a komunikačních technologií a součástí těchto systémů,

    výměnu, odbornou přípravu a vzdělávání zaměstnanců a odborníků příslušných orgánů, včetně jazykové přípravy;

    činnosti v oblasti zvyšování informovanosti, šíření informací a komunikace,

    posouzení hrozeb, rizik a dopadů,

    studie a pilotní projekty.

    Tyto prostředky budou využívány k poskytování finanční pomoci na řešení naléhavých a konkrétních potřeb v případě mimořádné situace, jíž se rozumí událost související s bezpečností nebo nová hrozba, jež má nebo může mít významný negativní dopad na bezpečnost občanů v jednom či více členských státech.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 513/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se jako součást Fondu pro vnitřní bezpečnost zřizuje nástroj pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí a zrušuje rozhodnutí Rady 2007/125/SVV (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 93).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 514/2014 ze dne 16. dubna 2014 o obecných ustanoveních týkajících se Azylového, migračního a integračního fondu a nástroje pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 112).

    KAPITOLA 18 03 —   AZYL A MIGRACE

    Hlava

    Kapitola

    Článek

    Bod

    Okruh

    FR

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    18 03

    AZYL A MIGRACE

    18 03 01

    Azylový, migrační a integrační fond

    18 03 01 01

    Posílení a rozvoj společného evropského azylového systému, podpora solidarity a sdílení odpovědnosti mezi členskými státy

    3

    174 774 553

    89 097 433

    27 708 874

     

    202 483 427

    89 097 433

    18 03 01 02

    Podpora legální migrace do Unie, účinné integrace státních příslušníků třetích zemí a spravedlivých a účinných strategií navracení osob

    3

    239 811 829

    128 191 655

    41 563 311

     

    281 375 140

    128 191 655

     

    Článek 18 03 01 – Dílčí součet

     

    414 586 382

    217 289 088

    69 272 185

     

    483 858 567

    217 289 088

    18 03 02

    Evropský podpůrný úřad pro otázky azylu (EASO)

    3

    14 991 360

    14 991 360

     

     

    14 991 360

    14 991 360

    18 03 03

    Evropská databáze otisků prstů (Eurodac)

    3

    100 000

    86 290

     

     

    100 000

    86 290

    18 03 51

    Dokončení operací a programů v oblasti navracení, uprchlíků a migračních toků

    3

    p.m.

    117 144 601

     

     

    p.m.

    117 144 601

    18 03 77

    Pilotní projekty a přípravné akce

    18 03 77 01

    Přípravná akce – Dokončení řízení navracení v oblasti migrace

    3

     

     

    18 03 77 03

    Přípravná akce – Dokončení integrace státních příslušníků třetích zemí

    3

     

     

    18 03 77 04

    Pilotní projekt – Síť kontaktů a diskuse mezi zasaženými obcemi o zkušenostech a osvědčených postupech při opětovném usídlování a začleňování uprchlíků

    3

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    18 03 77 05

    Pilotní projekt – Finanční prostředky pro oběti mučení

    3

    p.m.

    348 949

     

     

    p.m.

    348 949

    18 03 77 06

    Přípravná akce s cílem umožnit znovuusídlení uprchlíků v mimořádných situacích

    3

    p.m.

    436 187

     

     

    p.m.

    436 187

    18 03 77 07

    Pilotní projekt – Analýza politik přijímání, ochrany a integrace nezletilých osob bez doprovodu v Unii

    3

    p.m.

    218 093

     

     

    p.m.

    218 093

    18 03 77 08

    Přípravná akce – Síť kontaktů a diskuse mezi zasaženými obcemi o zkušenostech a osvědčených postupech při opětovném usídlování a začleňování uprchlíků

    3

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    18 03 77 09

    Přípravná akce — Financování rehabilitace obětí mučení

    3

    500 000

    250 000

     

     

    500 000

    250 000

    18 03 77 10

    Pilotní projekt – Dokončení poskytování prostředků pro oběti mučení

    4

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Článek 18 03 77 – Dílčí součet

     

    500 000

    1 253 229

     

     

    500 000

    1 253 229

     

    Kapitola 18 03 – Celkem

     

    430 177 742

    350 764 568

    69 272 185

     

    499 449 927

    350 764 568

    18 03 01
    Azylový, migrační a integrační fond

    18 03 01 01
    Posílení a rozvoj společného evropského azylového systému, podpora solidarity a sdílení odpovědnosti mezi členskými státy

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    174 774 553

    89 097 433

    27 708 874

     

    202 483 427

    89 097 433

    Poznámky

    Tyto prostředky mají přispět zejména k posílení a rozvoji všech aspektů společného evropského azylového systému, včetně jeho vnějšího rozměru, a k podpoře solidarity a sdílení odpovědnosti mezi členskými státy, zejména vůči těm státům, jež jsou migračním a azylovým tokům vystaveny nejvíce, mimo jiné prostřednictvím praktické spolupráce.

    V případě společného evropského azylového systému jsou tyto prostředky určeny na pokrytí činností v souvislosti s přijímacími a azylovými systémy a činností zlepšujících schopnost členských států rozvíjet, monitorovat a hodnotit svou azylovou politiku a postupy.

    Tyto prostředky jsou dále určeny na pokrytí činností v souvislosti se znovuusídlováním, přesunem žadatelů o mezinárodní ochranu a osob požívajících mezinárodní ochrany a jiným humanitárním přijímáním ad hoc.

    Z podnětu Komise mohou být tyto prostředky využívány k financování nadnárodních opatření nebo opatření, na nichž má Unie mimořádný zájem („opatření Unie“). Tato opatření podporují zejména:

    rozšiřování spolupráce Unie při provádění práva Unie a při sdílení osvědčených postupů v oblasti azylu, zejména ohledně znovuusídlování a přesunu žadatelů o mezinárodní ochranu nebo osob požívajících mezinárodní ochrany z jednoho členského státu do druhého i prostřednictvím navazování kontaktů a výměny informací, včetně pomoci při příjezdu a koordinačních činností na podporu znovuusídlení s místními společenstvími, jež mají přijmout znovuusídlené uprchlíky,

    zřizování nadnárodních sítí spolupráce a pilotních projektů, včetně inovačních projektů, založených na nadnárodních partnerstvích mezi subjekty sídlícími ve dvou či více členských státech za účelem stimulování inovací a usnadnění výměny zkušeností a osvědčených postupů,

    studie a výzkum zaměřené na možné nové formy spolupráce Unie v oblasti azylu a příslušného práva Unie, šíření a výměnu informací týkající se osvědčených postupů a všech dalších aspektů azylu, včetně institucionální komunikace o politických prioritách Unie,

    vývoj společných statistických nástrojů, metod a ukazatelů hodnocení vývoje politik v oblasti azylu, a jejich používání členskými státy,

    přípravu, monitorování, administrativní a technickou podporu a rozvoj mechanismu hodnocení, jež jsou nezbytné k provádění politiky v oblasti azylu,

    spolupráci s třetími zeměmi na základě globálního přístupu Unie k migraci a mobilitě, především v rámci provádění dohod o zpětném přebírání osob, partnerství v oblasti mobility a regionálních programů ochrany,

    informační a komunikační činnosti s cílem zvýšit povědomí ohledně politik, priorit a úspěchů EU v oblasti vnitřních věcí.

    Tyto prostředky jsou dále určeny na pokrytí naléhavých a konkrétních potřeb v případě mimořádné situace.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 514/2014 ze dne 16. dubna 2014 o obecných ustanoveních týkajících se Azylového, migračního a integračního fondu a nástroje pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 112).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 516/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se zřizuje Azylový, migrační a integrační fond, mění rozhodnutí Rady 2008/381/ES a zrušují rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 573/2007/ES a č. 575/2007/ES a rozhodnutí Rady 2007/435/ES (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 168).

    18 03 01 02
    Podpora legální migrace do Unie, účinné integrace státních příslušníků třetích zemí a spravedlivých a účinných strategií navracení osob

    Rozpočet 2015

    Opravný rozpočet č. 1/2015

    Nová částka

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    Závazky

    Platby

    239 811 829

    128 191 655

    41 563 311

     

    281 375 140

    128 191 655

    Poznámky

    Tyto prostředky jsou určeny na podporu legální migrace do členských států v souladu s jejich hospodářskými a sociálními potřebami, jako jsou potřeby trhu práce, při zajištění integrity imigračních systémů členských států, podporu účinné integrace státních příslušníků třetích zemí a na podporu spravedlivých a účinných strategií navracení osob prováděných v členských státech, jež podporují boj proti nedovolenému přistěhovalectví, s důrazem na udržitelnost návratů a efektivnost zpětného přebírání osob v zemích původu a tranzitu.

    V případě legální migrace a integrace státních příslušníků třetích zemí jsou tyto prostředky určeny na pokrytí imigračních opatření a opatření před odjezdem, integračních opatření, na praktickou spolupráci a na budování kapacit členských států.

    V případě spravedlivých a účinných strategií navracení osob jsou tyto prostředky určeny na pokrytí doprovodných opatření při řízeních o navracení osob, praktické spolupráce a opatření na budování kapacit členských států.

    Z podnětu Komise mohou být tyto prostředky využívány k financování nadnárodních opatření nebo opatření, na nichž má Unie mimořádný zájem („opatření Unie“). Tato opatření podporují zejména:

    rozšiřování spolupráce Unie při provádění práva Unie a při sdílení osvědčených postupů v oblasti legální migrace, integrace státních příslušníků třetích zemí a navracení,

    zřizování nadnárodních sítí spolupráce a pilotních projektů, včetně inovačních projektů, založených na nadnárodních partnerstvích mezi subjekty sídlícími ve dvou či více členských státech za účelem stimulování inovací a usnadnění výměny zkušeností a osvědčených postupů,

    studie a výzkum zaměřené na možné nové formy spolupráce Unie v oblasti přistěhovalectví, začleňování, navracení osob a příslušného práva Unie, šíření a výměnu informací týkajících se osvědčených postupů a všech dalších aspektů přistěhovalectví, integrace a návratové politiky, včetně institucionální komunikace o politických prioritách Unie,

    vývoj společných statistických nástrojů, metod a ukazatelů hodnocení vývoje politik v oblasti legální migrace, začleňování a navracení osob a jejich používání členskými státy,

    přípravu, monitorování, administrativní a technickou podporu a rozvoj mechanismu hodnocení, jež jsou nezbytné k provádění politiky v oblasti přistěhovalectví,

    spolupráci s třetími zeměmi na základě globálního přístupu Unie k migraci a mobilitě, především v rámci provádění dohod o zpětném přebírání osob, partnerství v oblasti mobility a regionálních programů ochrany;

    opatření zaměřená na informování a informační kampaně ve třetích zemích určené na zvyšování povědomí o vhodných dovolených způsobech přistěhovalectví a rizicích nedovoleného přistěhovalectví,

    informační a komunikační činnosti s cílem zvýšit povědomí ohledně politik, priorit a úspěchů EU v oblasti vnitřních věcí.

    Tyto prostředky také pokrývají činnost a budoucí rozvoj Evropské migrační sítě.

    Právní základ

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 514/2014 ze dne 16. dubna 2014 o obecných ustanoveních týkajících se Azylového, migračního a integračního fondu a nástroje pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 112).

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 516/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se zřizuje Azylový, migrační a integrační fond, mění rozhodnutí Rady 2008/381/ES a zrušují rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 573/2007/ES a č. 575/2007/ES a rozhodnutí Rady 2007/435/ES (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 168).


    Top