This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015B1121
Definitive adoption (EU, Euratom) 2015/1121 of Amending budget No 1 of the European Union for the financial year 2015
Přijetí (EU, Euratom) 2015/1121 opravného rozpočtu Evropské unie č. 1 na rozpočtový rok 2015 s konečnou platností
Přijetí (EU, Euratom) 2015/1121 opravného rozpočtu Evropské unie č. 1 na rozpočtový rok 2015 s konečnou platností
Úř. věst. L 190, 17.7.2015, p. 1–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015
17.7.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 190/1 |
PŘIJETÍ (EU, Euratom) 2015/1121
opravného rozpočtu Evropské unie č. 1 na rozpočtový rok 2015 s konečnou platností
PŘEDSEDA EVROPSKÉHO PARLAMENTU,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 314 odst. 4 písm. a) a odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 106a této smlouvy,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (1),
s ohledem na nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014-2020 (2),
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (3),
s ohledem na souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2015 přijatý s konečnou platností dne 17. prosince 2014 (4),
s ohledem na návrh opravného rozpočtu Evropské unie č. 2 na rozpočtový rok 2015, který Komise přijala dne 20. ledna 2015,
s ohledem na postoj k návrhu opravného rozpočtu č. 2/2015, který Rada přijala dne 21. dubna 2015 a postoupila Evropskému parlamentu téhož dne,
s ohledem na schválení postoje Rady Parlamentem dne 28. dubna 2015,
s ohledem na články 88 a 91 jednacího řádu Evropského parlamentu,
PROHLAŠUJE:
Jediný článek
Postup podle článku 314 Smlouvy o fungování Evropské unie byl dokončen a opravný rozpočet Evropské unie č. 1 na rozpočtový rok 2015 byl přijat s konečnou platností.
V Štrasburku dne 28. dubna 2015.
předseda
M. SCHULZ
(1) Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884.
(3) Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1.
(4) Úř. věst. L 69, 13.3.2015.
OPRAVNÝ ROZPOČET č. 1 NA ROZPOČTOVÝ ROK 2015
OBSAH
VÝKAZ PŘÍJMŮ A VÝDAJŮ PODLE SEKCE
Oddíl III: Komise | 3 |
— Výdaje | 4 |
— Hlava 04: |
Zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování | 6 |
— Hlava 05: |
Zemědělství a rozvoj venkova | 13 |
— Hlava 11: |
Námořní záležitosti a rybolov | 17 |
— Hlava 13: |
Regionální a městská politika | 23 |
— Hlava 18: |
Vnitřní věci | 37 |
ODDÍL III
KOMISE
VÝDAJE
Hlava |
Okruh |
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
||
01 |
HOSPODÁŘSKÉ A FINANČNÍ ZÁLEŽITOSTI |
371 022 341 |
459 000 044 |
|
|
371 022 341 |
459 000 044 |
02 |
PODNIKY A PRŮMYSL |
2 535 531 735 |
2 266 389 455 |
|
|
2 535 531 735 |
2 266 389 455 |
03 |
HOSPODÁŘSKÁ SOUTĚŽ |
97 651 538 |
97 651 538 |
|
|
97 651 538 |
97 651 538 |
04 |
ZAMĚSTNANOST, SOCIÁLNÍ VĚCI A SOCIÁLNÍ ZAČLEŇOVÁNÍ |
13 096 287 655 |
10 929 478 715 |
1 863 366 108 |
|
14 959 653 763 |
10 929 478 715 |
05 |
ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJ VENKOVA |
57 603 499 558 |
54 942 151 061 |
4 352 663 052 |
|
61 956 162 610 |
54 942 151 061 |
06 |
MOBILITA A DOPRAVA |
3 281 291 171 |
2 056 297 929 |
|
|
3 281 291 171 |
2 056 297 929 |
07 |
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ |
431 362 730 |
397 271 217 |
|
|
431 362 730 |
397 271 217 |
08 |
VÝZKUM A INOVACE |
6 699 218 471 |
5 987 288 220 |
|
|
6 699 218 471 |
5 987 288 220 |
09 |
KOMUNIKAČNÍ SÍTĚ, OBSAH A TECHNOLOGIE |
1 727 107 636 |
1 726 822 969 |
|
|
1 727 107 636 |
1 726 822 969 |
10 |
PŘÍMÝ VÝZKUM |
403 970 215 |
402 052 368 |
|
|
403 970 215 |
402 052 368 |
11 |
NÁMOŘNÍ ZÁLEŽITOSTI A RYBOLOV |
994 277 718 |
918 939 442 |
740 724 593 |
|
1 735 002 311 |
918 939 442 |
Rezervy (40 02 41) |
87 802 756 |
87 802 756 |
|
|
87 802 756 |
87 802 756 |
|
|
1 082 080 474 |
1 006 742 198 |
740 724 593 |
|
1 822 805 067 |
1 006 742 198 |
|
12 |
VNITŘNÍ TRH A SLUŽBY |
119 361 070 |
115 369 982 |
|
|
119 361 070 |
115 369 982 |
13 |
REGIONÁLNÍ A MĚSTSKÁ POLITIKA |
35 346 780 636 |
40 720 763 984 |
9 311 819 594 |
|
44 658 600 230 |
40 720 763 984 |
14 |
DANĚ A CELNÍ UNIE |
161 232 912 |
137 132 884 |
|
|
161 232 912 |
137 132 884 |
15 |
VZDĚLÁVÁNÍ A KULTURA |
2 917 681 891 |
2 661 096 749 |
|
|
2 917 681 891 |
2 661 096 749 |
16 |
KOMUNIKACE |
244 938 742 |
239 530 719 |
|
|
244 938 742 |
239 530 719 |
17 |
OCHRANA ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELE |
615 740 887 |
567 183 072 |
|
|
615 740 887 |
567 183 072 |
18 |
VNITŘNÍ VĚCI |
1 171 568 742 |
972 070 083 |
210 345 309 |
|
1 381 914 051 |
972 070 083 |
19 |
NÁSTROJE ZAHRANIČNÍ POLITIKY |
759 243 944 |
577 841 739 |
|
|
759 243 944 |
577 841 739 |
20 |
OBCHOD |
115 119 115 |
123 790 917 |
|
|
115 119 115 |
123 790 917 |
21 |
ROZVOJOVÁ SPOLUPRÁCE |
5 022 821 461 |
4 307 721 853 |
|
|
5 022 821 461 |
4 307 721 853 |
22 |
ROZŠÍŘENÍ |
1 524 362 721 |
975 768 540 |
|
|
1 524 362 721 |
975 768 540 |
23 |
HUMANITÁRNÍ POMOC A CIVILNÍ OCHRANA |
1 018 951 102 |
998 541 483 |
|
|
1 018 951 102 |
998 541 483 |
24 |
BOJ PROTI PODVODŮM |
79 759 600 |
76 054 787 |
|
|
79 759 600 |
76 054 787 |
25 |
KOORDINACE POLITIKY KOMISE A PRÁVNÍ PORADENSTVÍ |
191 983 721 |
191 983 721 |
|
|
191 983 721 |
191 983 721 |
26 |
ADMINISTRATIVA KOMISE |
997 048 573 |
991 791 094 |
|
|
997 048 573 |
991 791 094 |
27 |
ROZPOČET |
70 488 939 |
70 488 939 |
|
|
70 488 939 |
70 488 939 |
28 |
AUDIT |
11 936 916 |
11 936 916 |
|
|
11 936 916 |
11 936 916 |
29 |
STATISTIKA |
134 393 726 |
116 198 129 |
|
|
134 393 726 |
116 198 129 |
30 |
DŮCHODY A SOUVISEJÍCÍ VÝDAJE |
1 567 119 435 |
1 567 119 435 |
|
|
1 567 119 435 |
1 567 119 435 |
31 |
JAZYKOVÉ SLUŽBY |
389 488 765 |
389 488 765 |
|
|
389 488 765 |
389 488 765 |
32 |
ENERGETIKA |
1 063 846 790 |
1 035 180 268 |
|
|
1 063 846 790 |
1 035 180 268 |
33 |
SPRAVEDLNOST |
209 146 382 |
194 915 117 |
|
|
209 146 382 |
194 915 117 |
34 |
OBLAST KLIMATU |
127 447 895 |
84 247 010 |
|
|
127 447 895 |
84 247 010 |
40 |
REZERVY |
553 167 756 |
237 802 756 |
|
|
553 167 756 |
237 802 756 |
|
Celkem |
141 654 852 489 |
137 547 361 900 |
16 478 918 656 |
|
158 133 771 145 |
137 547 361 900 |
Z toho rezervy (40 02 41) |
87 802 756 |
87 802 756 |
|
|
87 802 756 |
87 802 756 |
HLAVA 04
ZAMĚSTNANOST, SOCIÁLNÍ VĚCI A SOCIÁLNÍ ZAČLEŇOVÁNÍ
Hlava Kapitola |
Okruh |
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
||
04 01 |
SPRÁVNÍ VÝDAJE V OBLASTI POLITIKY „ZAMĚSTNANOST, SOCIÁLNÍ VĚCI A SOCIÁLNÍ ZAČLEŇOVÁNÍ“ |
93 173 629 |
93 173 629 |
|
|
93 173 629 |
93 173 629 |
04 02 |
EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND |
12 266 260 317 |
10 212 703 337 |
1 863 366 108 |
|
14 129 626 425 |
10 212 703 337 |
04 03 |
ZAMĚSTNANOST, SOCIÁLNÍ VĚCI A SOCIÁLNÍ ZAČLEŇOVÁNÍ |
212 196 000 |
160 978 363 |
|
|
212 196 000 |
160 978 363 |
04 04 |
EVROPSKÝ FOND PRO PŘIZPŮSOBENÍ SE GLOBALIZACI |
p.m. |
25 000 000 |
|
|
p.m. |
25 000 000 |
04 05 |
NÁSTROJ PŘEDVSTUPNÍ POMOCI – ZAMĚSTNANOST, SOCIÁLNÍ POLITIKA A ROZVOJ LIDSKÝCH ZDROJŮ |
p.m. |
74 547 800 |
|
|
p.m. |
74 547 800 |
04 06 |
FOND EVROPSKÉ POMOCI NEJCHUDŠÍM OSOBÁM |
524 657 709 |
363 075 586 |
|
|
524 657 709 |
363 075 586 |
|
Hlava 04 – Celkem |
13 096 287 655 |
10 929 478 715 |
1 863 366 108 |
|
14 959 653 763 |
10 929 478 715 |
KAPITOLA 04 02 — EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND
Hlava Kapitola Článek Bod |
Okruh |
FR |
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
|||
04 02 |
||||||||
EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND |
||||||||
04 02 01 |
Dokončení Evropského sociálního fondu – Cíl 1 (2000–2006) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 02 |
Dokončení Zvláštního programu pro mír a usmíření v Severním Irsku a v pohraničních okresech Irska (2000–2006) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 03 |
Dokončení Evropského sociálního fondu – Cíl 1 (před rokem 2000) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 04 |
Dokončení Evropského sociálního fondu – Cíl 2 (2000–2006) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 05 |
Dokončení Evropského sociálního fondu – Cíl 2 (před rokem 2000) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 06 |
Dokončení Evropského sociálního fondu – Cíl 3 (2000–2006) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 07 |
Dokončení Evropského sociálního fondu – Cíl 3 (před rokem 2000) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 08 |
Dokončení programu EQUAL (2000–2006) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 09 |
Dokončení předchozích programů iniciativy Společenství (před rokem 2000) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 10 |
Dokončení Evropského sociálního fondu – Inovativní opatření a technická pomoc (2000–2006) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 11 |
Dokončení Evropského sociálního fondu – Inovativní opatření a technická pomoc (před rokem 2000) |
1,2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
04 02 17 |
Dokončení Evropského sociálního fondu – Konvergence (2007–2013) |
1,2 |
p.m. |
4 917 020 000 |
|
|
p.m. |
4 917 020 000 |
04 02 18 |
Dokončení Evropského sociálního fondu – PEACE (2007–2013) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 19 |
Dokončení Evropského sociálního fondu – Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost (2007–2013) |
1,2 |
p.m. |
2 357 168 235 |
|
|
p.m. |
2 357 168 235 |
04 02 20 |
Dokončení Evropského sociálního fondu – Provozně-technická pomoc (2007–2013) |
1,2 |
p.m. |
5 752 675 |
|
|
p.m. |
5 752 675 |
04 02 60 |
Evropský sociální fond – Méně rozvinuté regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost |
1,2 |
6 500 532 038 |
1 029 000 000 |
880 469 359 |
|
7 381 001 397 |
1 029 000 000 |
04 02 61 |
Evropský sociální fond – Přechodové regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost |
1,2 |
1 668 335 386 |
284 757 420 |
386 650 377 |
|
2 054 985 763 |
284 757 420 |
04 02 62 |
Evropský sociální fond – Rozvinutější regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost |
1,2 |
2 675 531 087 |
583 896 529 |
498 837 153 |
|
3 174 368 240 |
583 896 529 |
04 02 63 |
||||||||
Evropský sociální fond – Provozně-technická pomoc |
||||||||
04 02 63 01 |
Evropský sociální fond – Provozně-technická pomoc |
1,2 |
14 700 000 |
8 629 013 |
|
|
14 700 000 |
8 629 013 |
04 02 63 02 |
Evropský sociální fond – Operativní technická pomoc spravovaná Komisí na žádost některého z členských států |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Článek 04 02 63 – Dílčí součet |
|
14 700 000 |
8 629 013 |
|
|
14 700 000 |
8 629 013 |
04 02 64 |
Iniciativa na podporu zaměstnanosti mladých lidí |
1,2 |
1 407 161 806 |
1 026 479 465 |
97 409 219 |
|
1 504 571 025 |
1 026 479 465 |
|
Kapitola 04 02 – Celkem |
|
12 266 260 317 |
10 212 703 337 |
1 863 366 108 |
|
14 129 626 425 |
10 212 703 337 |
Poznámky
Článek 175 Smlouvy o fungování Evropské unie stanoví, že dosahování cílů hospodářské, sociální a územní soudržnosti uvedených v článku 174 je podporováno prostřednictvím strukturálních fondů, včetně Evropského sociálního fondu (ESF). Úkoly, prioritní cíle a uspořádání strukturálních fondů jsou vymezeny v souladu s článkem 177 Smlouvy o fungování Evropské unie.
Článek 80 finančního nařízení stanoví finanční opravy v případě výdajů vzniklých z důvodu porušení platného práva.
Článek 39 nařízení (ES) č. 1260/1999, články 100 a 102 nařízení (ES) č. 1083/2006 a články 85, 144 a 145 nařízení (EU) č. 1303/2013 o kritériích pro finanční opravy stanovených Komisí uvádí konkrétní pravidla pro finanční opravy, která se vztahují na ESF.
Veškeré příjmy z finančních oprav provedených na tomto základě jsou uvedeny v bodě 6 5 0 0 výkazu příjmů a tvoří účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 3 písm. c) finančního nařízení.
Článek 177 finančního nařízení stanoví podmínky pro plné nebo částečné vracení částek plateb předběžného financování na určité opatření.
Článek 82 nařízení (ES) č. 1083/2006 stanoví konkrétní pravidla pro vrácení předběžné platby, která se vztahují na ESF.
Vrácené předběžné platby tvoří vnitřní účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 4 finančního nařízení a jsou uvedeny v bodě 6 1 5 0 nebo 6 1 5 7.
Opatření pro boj proti podvodům jsou financována dle článku 24 02 01.
Právní základ
Smlouva o fungování Evropské unie, zejména články 174, 175 a 177 této smlouvy.
Nařízení Rady (ES) č. 1260/1999 ze dne 21. června 1999 o obecných ustanoveních o strukturálních fondech (Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 1), a zejména článek 39 uvedeného nařízení.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1784/1999 ze dne 12. července 1999 o Evropském sociálním fondu (Úř. věst. L 213, 13.8.1999, s. 5).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1081/2006 ze dne 5. července 2006 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení (ES) č. 1784/1999 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 12).
Nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25), a zejména články 82, 83, 100 a 102 uvedeného nařízení.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s.1), a zejména čl. 21 odst. 3 a 4 a články 80 a 177 uvedeného nařízení.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
Odkazy na související právní akty
Závěry ze zasedání Evropské rady v Berlíně ve dnech 24. a 25. března 1999.
Závěry ze zasedání Evropské rady v Bruselu ve dnech 16. a 17. prosince 2005.
Závěry ze zasedání Evropské rady ve dnech 7. a 8. února 2013.
04 02 60
Evropský sociální fond – Méně rozvinuté regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
6 500 532 038 |
1 029 000 000 |
880 469 359 |
|
7 381 001 397 |
1 029 000 000 |
Poznámky
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z ESF v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost v méně rozvinutých regionech na programové období 2014–2020. Proces, který má zajistit, aby tyto hospodářsky a sociálně zaostávající regiony srovnaly krok s vyspělejšími regiony, vyžaduje dlouhodobé úsilí. Do této kategorie spadají regiony, jejichž HDP na obyvatele je nižší než 75 % průměru HDP EU-27.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 470), a zejména na čl. 4 odst. 3 písm. c) uvedeného nařízení.
04 02 61
Evropský sociální fond – Přechodové regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
1 668 335 386 |
284 757 420 |
386 650 377 |
|
2 054 985 763 |
284 757 420 |
Poznámky
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z ESF v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost na programové období 2014–2020 v nové kategorii, tzv. přechodových regionech, která nahrazuje systém postupného zrušení a zavedení pomoci z období 2007–2013. Tato kategorie zahrnuje regiony s HDP na obyvatele mezi 75 % a 90 % průměru HDP Unie.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 470), a zejména na čl. 4 odst. 3 písm. b) uvedeného nařízení.
04 02 62
Evropský sociální fond – Rozvinutější regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
2 675 531 087 |
583 896 529 |
498 837 153 |
|
3 174 368 240 |
583 896 529 |
Poznámky
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z Evropského sociálního fondu v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost v rozvinutějších regionech na programové období 2014–2020. Jelikož intervence v méně rozvinutých regionech budou i nadále prioritou politiky soudržnosti, jsou tyto prostředky určeny na financování řešení důležitých otázek, které se týkají všech členských států, jako je celosvětová soutěž v hospodářství založeném na znalostech, přechod na nízkouhlíkové hospodářství a sociální polarizace umocněná současnou hospodářskou atmosférou. Do této kategorie patří regiony, jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 90 % průměru HDP Unie.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 470), a zejména na čl. 4 odst. 3 písm. a) tohoto nařízení.
04 02 64
Iniciativa na podporu zaměstnanosti mladých lidí
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
1 407 161 806 |
1 026 479 465 |
97 409 219 |
|
1 504 571 025 |
1 026 479 465 |
Poznámky
Tyto prostředky jsou určeny na další podporu opatření proti nezaměstnanosti mladých lidí financovaných z ESF. Představují specifickou přidělenou částku na Iniciativu na podporu zaměstnanosti mladých lidí v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost v regionech, kde byla nezaměstnanost mladých lidí v roce 2012 větší než 25 %, nebo v členských státech, ve kterých nezaměstnanost mladých lidí vzrostla v roce 2012 více než 30 %, regionech, ve kterých byla nezaměstnanost mladých lidí vyšší než 20 % v roce 2012 (dále jen „způsobilé regiony“) Nově přidělená částka do této položky 3 000 000 000 EUR na období 2014–2020 je určena na zajištění spolufinancování intervencí z ESF v těchto regionech. Tyto prostředky jsou určeny na financování vytváření důstojných pracovních míst.
Rozpětí ponechaná k dispozici pod stropy víceletého finančního rámce (VFR) u prostředků na závazky na roky 2014–2017 budou tvořit celkové rozpětí VFR pro závazky, které by mělo být k dispozici nad rámec stropů stanovených ve VFR na období 2016–2020 pro cíle politiky související s růstem a zaměstnaností, zejména zaměstnaností mladých lidí, jak je stanoveno v nařízení Rady, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 470).
HLAVA 05
ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJ VENKOVA
Hlava Kapitola |
Okruh |
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
||
05 01 |
SPRÁVNÍ VÝDAJE V OBLASTI POLITIKY „ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJ VENKOVA“ |
131 384 520 |
131 384 520 |
|
|
131 384 520 |
131 384 520 |
05 02 |
ZLEPŠENÍ KONKURENCESCHOPNOSTI ZEMĚDĚLSKÉHO ODVĚTVÍ PROSTŘEDNICTVÍM INTERVENCÍ NA ZEMĚDĚLSKÝCH TRZÍCH |
2 400 689 000 |
2 400 752 166 |
|
|
2 400 689 000 |
2 400 752 166 |
05 03 |
PŘÍMÉ PODPORY, JEJICHŽ CÍLEM JE PŘISPÍVAT K PŘÍJMŮM ZEMĚDĚLSKÝCH PODNIKŮ, OMEZIT KOLÍSAVOST JEJICH PŘÍJMŮ A PLNIT CÍLE V OBLASTI ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A KLIMATU |
40 908 597 789 |
40 908 597 789 |
|
|
40 908 597 789 |
40 908 597 789 |
05 04 |
ROZVOJ VENKOVA |
13 819 166 077 |
11 162 302 959 |
4 352 663 052 |
|
18 171 829 129 |
11 162 302 959 |
05 05 |
NÁSTROJ PŘEDVSTUPNÍ POMOCI – ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJ VENKOVA |
94 000 000 |
177 168 992 |
|
|
94 000 000 |
177 168 992 |
05 06 |
MEZINÁRODNÍ ASPEKTY V OBLASTI POLITIKY „ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJ VENKOVA“ |
4 675 000 |
4 201 456 |
|
|
4 675 000 |
4 201 456 |
05 07 |
AUDIT ZEMĚDĚLSKÝCH VÝDAJŮ FINANCOVANÝCH Z EVROPSKÉHO ZEMĚDĚLSKÉHO ZÁRUČNÍHO FONDU (EZZF) |
87 300 000 |
87 300 000 |
|
|
87 300 000 |
87 300 000 |
05 08 |
POLITICKÁ STRATEGIE A KOORDINACE V OBLASTI POLITIKY „ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJ VENKOVA“ |
56 231 373 |
51 366 940 |
|
|
56 231 373 |
51 366 940 |
05 09 |
HORIZONT 2020 – VÝZKUM A INOVACE V OBLASTI ZEMĚDĚLSTVÍ |
101 455 799 |
19 076 239 |
|
|
101 455 799 |
19 076 239 |
|
Hlava 05 – Celkem |
57 603 499 558 |
54 942 151 061 |
4 352 663 052 |
|
61 956 162 610 |
54 942 151 061 |
KAPITOLA 05 04 — ROZVOJ VENKOVA
Hlava Kapitola Článek Bod |
Okruh |
FR |
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
|||
05 04 |
||||||||
ROZVOJ VENKOVA |
||||||||
05 04 01 |
||||||||
Dokončení rozvoje venkova financovaného ze záruční sekce EZOZF – Programové období 2000 až 2006 |
||||||||
05 04 01 14 |
Dokončení rozvoje venkova financovaného ze záruční sekce EZOZF – Programové období 2000 až 2006 |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Článek 05 04 01 – Dílčí součet |
|
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 |
||||||||
Rozvoj venkova financovaný z orientační sekce EZOZF – Dokončení dřívějších programů |
||||||||
05 04 02 01 |
Dokončení orientační sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu – Regiony cíle 1 (2000 až 2006) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 02 |
Dokončení zvláštního programu pro mír a usmíření v Severním Irsku a v pohraničních okresech Irska (2000 až 2006) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 03 |
Dokončení předchozích programů v regionech cíle 1 a 6 (před rokem 2000) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 04 |
Dokončení předchozích programů v regionech cíle 5b (před rokem 2000) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 05 |
Dokončení předchozích programů mimo regiony cíle 1 (před rokem 2000) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 06 |
Dokončení iniciativy Leader (2000 až 2006) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 07 |
Dokončení předchozích iniciativ Společenství (před rokem 2000) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 08 |
Dokončení předchozích inovativních opatření (před rokem 2000) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 09 |
Dokončení orientační sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu – Operativní technická pomoc (2000 až 2006) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Článek 05 04 02 – Dílčí součet |
|
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 03 |
||||||||
Dokončení ostatních opatření |
||||||||
05 04 03 02 |
Rostlinné a živočišné genetické zdroje – Dokončení dřívějších opatření |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Článek 05 04 03 – Dílčí součet |
|
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 04 |
Přechodný nástroj financování rozvoje venkova v nových členských státech záruční sekcí EZOZF – Dokončení programů (2004 až 2006) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 05 |
||||||||
Dokončení rozvoje venkova financovaného z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (2007 až 2013) |
||||||||
05 04 05 01 |
Programy pro rozvoj venkova |
2 |
p.m. |
5 890 339 551 |
|
|
p.m. |
5 890 339 551 |
05 04 05 02 |
Operativní technická pomoc |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Článek 05 04 05 – Dílčí součet |
|
p.m. |
5 890 339 551 |
|
|
p.m. |
5 890 339 551 |
05 04 60 |
||||||||
Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova – EZFRV (2014–2020) |
||||||||
05 04 60 01 |
Podpora udržitelného rozvoje venkova a územně a environmentálně vyváženějšího a inovativnějšího odvětví zemědělství v Unii, které je šetrnější vůči klimatu |
2 |
13 796 873 677 |
5 252 192 422 |
4 352 663 052 |
|
18 149 536 729 |
5 252 192 422 |
05 04 60 02 |
Operativní technická pomoc |
2 |
22 292 400 |
19 770 986 |
|
|
22 292 400 |
19 770 986 |
05 04 60 03 |
Operativní technická pomoc spravovaná Komisí na žádost některého z členských států |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Článek 05 04 60 – Dílčí součet |
|
13 819 166 077 |
5 271 963 408 |
4 352 663 052 |
|
18 171 829 129 |
5 271 963 408 |
|
Kapitola 05 04 – Celkem |
|
13 819 166 077 |
11 162 302 959 |
4 352 663 052 |
|
18 171 829 129 |
11 162 302 959 |
05 04 60
Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova – EZFRV (2014–2020)
Poznámky
Veškeré příjmy zapsané v článku 6 7 1 celkového výkazu příjmů v souvislosti s programy na období 2014–2020 mohou v souladu s články 21 a 177 finančního nařízení vést k dodatečným prostředkům na kterýkoli bod tohoto článku.
Následující právní základ se vztahuje na všechny položky tohoto článku, není-li uvedeno jinak.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1310/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví některá přechodná ustanovení o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013, pokud jde o zdroje a jejich rozdělení v roce 2014, a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 73/2009 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013, č. 1306/2013 a č. 1308/2013, pokud jde o jejich použití v roce 2014 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 865).
Odkazy na související právní akty
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 335/2013 ze dne 12. dubna 2013 o změně nařízení (ES) č. 1974/2006, kterým se stanoví podrobná pravidla pro použití nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (Úř. věst. L 105, 13.4.2013, s. 1)
05 04 60 01
Podpora udržitelného rozvoje venkova a územně a environmentálně vyváženějšího a inovativnějšího odvětví zemědělství v Unii, které je šetrnější vůči klimatu
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
13 796 873 677 |
5 252 192 422 |
4 352 663 052 |
|
18 149 536 729 |
5 252 192 422 |
Poznámky
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí financování programů pro rozvoj venkova na období 2014–2020 financovaných z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV).
Opatření pro rozvoj venkova budou posuzována podle propracovanějších ukazatelů výsledků pro zemědělské systémy a výrobní metody s cílem reagovat na výzvy související se změnou klimatu, ochranou vod, biologickou rozmanitostí a obnovitelnými zdroji energie.
HLAVA 11
NÁMOŘNÍ ZÁLEŽITOSTI A RYBOLOV
Hlava Kapitola |
Okruh |
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
||
11 01 |
SPRÁVNÍ VÝDAJE V OBLASTI POLITIKY „NÁMOŘNÍ ZÁLEŽITOSTI A RYBOLOV“ |
41 816 759 |
41 816 759 |
|
|
41 816 759 |
41 816 759 |
11 03 |
POVINNÉ PŘÍSPĚVKY REGIONÁLNÍM ORGANIZACÍM PRO ŘÍZENÍ RYBOLOVU A JINÝM MEZINÁRODNÍM ORGANIZACÍM A NA DOHODY O UDRŽITELNÉM RYBOLOVU |
63 229 244 |
61 799 384 |
|
|
63 229 244 |
61 799 384 |
Rezervy (40 02 41) |
87 802 756 |
87 802 756 |
|
|
87 802 756 |
87 802 756 |
|
|
151 032 000 |
149 602 140 |
|
|
151 032 000 |
149 602 140 |
|
11 06 |
EVROPSKÝ NÁMOŘNÍ A RYBÁŘSKÝ FOND (ENRF) |
889 231 715 |
815 323 299 |
740 724 593 |
|
1 629 956 308 |
815 323 299 |
|
Hlava 11 – Celkem |
994 277 718 |
918 939 442 |
740 724 593 |
|
1 735 002 311 |
918 939 442 |
Rezervy (40 02 41) |
87 802 756 |
87 802 756 |
|
|
87 802 756 |
87 802 756 |
|
|
1 082 080 474 |
1 006 742 198 |
740 724 593 |
|
1 822 805 067 |
1 006 742 198 |
KAPITOLA 11 06 — EVROPSKÝ NÁMOŘNÍ A RYBÁŘSKÝ FOND (ENRF)
Hlava Kapitola Článek Bod |
Okruh |
FR |
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
|||
11 06 |
||||||||
EVROPSKÝ NÁMOŘNÍ A RYBÁŘSKÝ FOND (ENRF) |
||||||||
11 06 01 |
Dokončení Finančního nástroje pro orientaci rybolovu (FNOR) – Cíl 1 (2000 až 2006) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 02 |
Dokončení zvláštního programu pro mír a usmíření v Severním Irsku a v pohraničních okresech Irska (2000 až 2006) |
2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
11 06 03 |
Dokončení dřívějších programů – Bývalé cíle 1 a 6 (před rokem 2000) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 04 |
Dokončení Finančního nástroje pro orientaci rybolovu (FNOR) – Oblasti mimo cíl 1 (2000 až 2006) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 05 |
Dokončení dřívějších programů – Bývalý cíl 5a (před rokem 2000) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 06 |
Dokončení dřívějších programů – Iniciativy před rokem 2000 |
2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
11 06 08 |
Dokončení dřívějších programů – Bývalá operativní technická pomoc a inovativní opatření (před rokem 2000) |
2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
11 06 09 |
Zvláštní opatření zaměřená na podporu konverze plavidel a rybářů, kteří byli do roku 1999 závislí na dohodě o rybolovu s Marokem |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 11 |
Dokončení Evropského rybářského fondu (ERF) – Provozně-technická pomoc (2007–2013) |
2 |
p.m. |
494 296 |
|
|
p.m. |
494 296 |
11 06 12 |
Dokončení Evropského rybářského fondu (ERF) – Cíl „Konvergence“ (2007–2013) |
2 |
p.m. |
419 306 000 |
|
|
p.m. |
419 306 000 |
11 06 13 |
Dokončení Evropského rybářského fondu (ERF) — Mimo cíl „Konvergence“ (2007–2013) |
2 |
p.m. |
147 159 183 |
|
|
p.m. |
147 159 183 |
11 06 14 |
Dokončení intervence na produkty rybolovu (2007–2013) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 15 |
Dokončení programu rybolovu pro nejvzdálenější regiony (2007–2013) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 60 |
Podpora udržitelného a konkurenceschopného rybolovu a akvakultury, vyváženého a komplexního územního rozvoje rybolovných oblastí a posilování provádění společné rybářské politiky |
2 |
798 128 031 |
138 235 825 |
740 724 593 |
|
1 538 852 624 |
138 235 825 |
11 06 61 |
Posilování rozvoje a provádění integrované námořní politiky Unie |
2 |
32 738 385 |
23 969 480 |
|
|
32 738 385 |
23 969 480 |
11 06 62 |
||||||||
Doprovodná opatření pro společnou rybářskou politiku a integrovanou námořní politiku |
||||||||
11 06 62 01 |
Vědecké poradenství a znalosti |
2 |
8 680 015 |
18 775 139 |
|
|
8 680 015 |
18 775 139 |
11 06 62 02 |
Kontrola a prosazování |
2 |
15 510 967 |
35 954 220 |
|
|
15 510 967 |
35 954 220 |
11 06 62 03 |
Dobrovolné příspěvky mezinárodním organizacím |
2 |
7 978 580 |
6 305 411 |
|
|
7 978 580 |
6 305 411 |
11 06 62 04 |
Správa a komunikace |
2 |
6 493 771 |
6 408 121 |
|
|
6 493 771 |
6 408 121 |
11 06 62 05 |
Informace o trhu |
2 |
4 944 966 |
4 741 131 |
|
|
4 944 966 |
4 741 131 |
|
Článek 11 06 62 – Dílčí součet |
|
43 608 299 |
72 184 022 |
|
|
43 608 299 |
72 184 022 |
11 06 63 |
||||||||
Evropský námořní a rybářský fond (ENRF) – Technická pomoc |
||||||||
11 06 63 01 |
Evropský námořní a rybářský fond (EMFF) – Operativní technická pomoc |
2 |
4 300 000 |
2 697 540 |
|
|
4 300 000 |
2 697 540 |
11 06 63 02 |
Evropský námořní a rybářský fond (EMFF) – Operativní technická pomoc spravovaná Komisí na žádost některého z členských států |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Článek 11 06 63 – Dílčí součet |
|
4 300 000 |
2 697 540 |
|
|
4 300 000 |
2 697 540 |
11 06 64 |
Evropská agentura pro kontrolu rybolovu |
2 |
8 957 000 |
8 957 000 |
|
|
8 957 000 |
8 957 000 |
11 06 77 |
||||||||
Pilotní projekty a přípravné akce |
||||||||
11 06 77 01 |
Přípravná akce – středisko pro monitorování cen na trzích s produkty rybolovu |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 77 02 |
Pilotní projekt – Nástroje ke společné správě a udržitelnému řízení rybolovu: podpora výzkumu založeného na spolupráci mezi vědci a zúčastněnými stranami |
2 |
p.m. |
359 953 |
|
|
p.m. |
359 953 |
11 06 77 03 |
Přípravná akce – Námořní politika |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
11 06 77 05 |
Pilotní projekt – Vytvoření jednotného nástroje pro obchodní názvy produktů rybolovu a akvakultury |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 77 06 |
Přípravná akce – Strážci moře |
2 |
p.m. |
960 000 |
|
|
p.m. |
960 000 |
11 06 77 07 |
Pilotní projekt – Zprovoznění sítě mořských chráněných oblastí – ať již zřízených nebo takových, které mají být teprve zřízeny – podle vnitrostátních a mezinárodních právních předpisů na ochranu životního prostředí nebo předpisů týkajících se rybolovu s cílem zvýšit produkční potenciál rybolovu EU ve Středozemním moři na základě maximálních udržitelných odlovů a ekosystémového přístupu v oblasti řízení rybolovu |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 77 08 |
Pilotní opatření – podpůrná opatření pro drobný rybolov |
2 |
500 000 |
500 000 |
|
|
500 000 |
500 000 |
11 06 77 09 |
Pilotní projekt — Vytvoření inovativních, šetrných metod rybolovu při pobřeží pro plavidla pro drobný rybolov v nejvzdálenějších regionech, včetně výměny osvědčených postupů a zkoušek rybolovu |
2 |
1 000 000 |
500 000 |
|
|
1 000 000 |
500 000 |
|
Článek 11 06 77 – Dílčí součet |
|
1 500 000 |
2 319 953 |
|
|
1 500 000 |
2 319 953 |
|
Kapitola 11 06 – Celkem |
|
889 231 715 |
815 323 299 |
740 724 593 |
|
1 629 956 308 |
815 323 299 |
Poznámky
Článek 39 nařízení (ES) č. 1260/1999 stanoví finanční opravy, přičemž jakékoli zisky z těchto oprav jsou uvedeny v bodě 6 5 0 0 výkazu příjmů. Takovýto příjem může vést k poskytnutí dodatečných prostředků v souladu s článkem 21 finančního nařízení ve zvláštních případech, kdy jsou tyto prostředky nezbytné na pokrytí rizik zrušení nebo redukcí původně schválených oprav.
Nařízení (ES) č. 1260/1999 ukládá podmínky pro vrácení zálohových plateb, které nemá vliv na snížení příspěvku ze strukturálních fondů na příslušnou pomoc. Veškeré příjmy vzniklé z vrácení zálohových plateb uvedených v bodě 6 1 5 7 výkazu příjmů povedou v souladu s články 21 a 178 finančního nařízení k dodatečným prostředkům.
Článek 80 finančního nařízení stanoví finanční opravy v případě výdajů vynaložených v rozporu s platným právem.
Články 85, 144 a 145 nařízení (EU) č. 1303/2013 o kritériích pro finanční opravy prováděné Komisí stanoví konkrétní pravidla pro finanční opravy platná pro Evropský námořní a rybářský fond.
Veškeré příjmy z finančních oprav provedených na tomto základě jsou uvedeny v bodě 6 5 0 0 výkazu příjmů a představují účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 3 písm. c) finančního nařízení.
Článek 177 finančního nařízení stanoví podmínky pro plné nebo částečné vracení částek plateb předběžného financování na určité opatření.
Vrácené částky předběžného financování jsou vnitřními účelově vázanými příjmy v souladu s čl. 21 odst. 4 finančního nařízení a jsou uvedeny v bodě 6 1 5 0 nebo 6 1 5 7.
Opatření na boj proti podvodům jsou financována dle článku 24 02 01.
Právní základ
Smlouva o fungování Evropské unie, a zejména články 174, 175 a 177 této smlouvy.
Nařízení Rady (ES) č. 1260/1999 ze dne 21. června 1999 o obecných ustanoveních o strukturálních fondech (Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 1).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1), a zejména čl. 21 odst. 3 a 4 a články 80 a 177 tohoto nařízení.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 (Úř. věst. L 149, 20.5.2014, s. 1).
Odkazy na související právní akty
Závěry ze zasedání Evropské rady v Berlíně ve dnech 24. a 25. března 1999.
11 06 60
Podpora udržitelného a konkurenceschopného rybolovu a akvakultury, vyváženého a komplexního územního rozvoje rybolovných oblastí a posilování provádění společné rybářské politiky
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
798 128 031 |
138 235 825 |
740 724 593 |
|
1 538 852 624 |
138 235 825 |
Poznámky
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí výdajů souvisejících s operačními programy Evropského námořního a rybářského fondu s cílem zvýšit zaměstnanost a hospodářskou, sociální a územní soudržnost, pomoci rozvoji rybolovu a akvakultury založených na inovacích, konkurenceschopnosti a znalostech, podpořit drobný rybolov se zřetelem ke specifikům každého z členských států, podpořit udržitelný rybolov a akvakulturu účinně využívající zdroje a také napomáhat provádění společné rybářské politiky.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 (Úř. věst. L 149, 20.5.2014, s. 1), a zejména čl. 5 písm. a), c) a d) tohoto nařízení.
HLAVA 13
REGIONÁLNÍ A MĚSTSKÁ POLITIKA
Hlava Kapitola |
Okruh |
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
||
13 01 |
SPRÁVNÍ VÝDAJE V OBLASTI POLITIKY „REGIONÁLNÍ A MĚSTSKÁ POLITIKA“ |
84 553 764 |
84 553 764 |
|
|
84 553 764 |
84 553 764 |
13 03 |
EVROPSKÝ FOND PRO REGIONÁLNÍ ROZVOJ A OSTATNÍ REGIONÁLNÍ OPERACE |
26 806 595 430 |
27 458 195 038 |
7 485 116 803 |
|
34 291 712 233 |
27 458 195 038 |
13 04 |
FOND SOUDRŽNOSTI |
8 370 548 261 |
12 580 725 983 |
1 826 702 791 |
|
10 197 251 052 |
12 580 725 983 |
13 05 |
NÁSTROJ PŘEDVSTUPNÍ POMOCI – REGIONÁLNÍ ROZVOJ A REGIONÁLNÍ A ÚZEMNÍ SPOLUPRÁCE |
35 083 181 |
420 564 231 |
|
|
35 083 181 |
420 564 231 |
13 06 |
FOND SOLIDARITY |
50 000 000 |
176 724 968 |
|
|
50 000 000 |
176 724 968 |
|
Hlava 13 – Celkem |
35 346 780 636 |
40 720 763 984 |
9 311 819 594 |
|
44 658 600 230 |
40 720 763 984 |
KAPITOLA 13 03 — EVROPSKÝ FOND PRO REGIONÁLNÍ ROZVOJ A OSTATNÍ REGIONÁLNÍ OPERACE
Hlava Kapitola Článek Bod |
Okruh |
FR |
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
|||
13 03 |
||||||||
EVROPSKÝ FOND PRO REGIONÁLNÍ ROZVOJ A OSTATNÍ REGIONÁLNÍ OPERACE |
||||||||
13 03 01 |
Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF) – Cíl 1 (2000–2006) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 02 |
Dokončení zvláštního programu pro mír a usmíření v Severním Irsku a v pohraničních okresech Irska (2000–2006) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 03 |
Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF) – Cíl 1 (před rokem 2000) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 04 |
Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF) – Cíl 2 (2000–2006) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 05 |
Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF) – Cíl 2 (před rokem 2000) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 06 |
Dokončení programu Urban (2000–2006) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 07 |
Dokončení předchozích programů – Iniciativy Společenství (před rokem 2000) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 08 |
Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF) – Technická pomoc a inovativní opatření (2000–2006) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 09 |
Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) – Technická pomoc a inovativní opatření (před rokem 2000) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 12 |
Příspěvky Unie do Mezinárodního fondu pro Irsko |
1,1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 13 |
Dokončení iniciativy Společenství Interreg III (2000 až 2006) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 14 |
Podpora regionů sousedících s kandidátskými zeměmi – Dokončení předchozích programů (2000–2006) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 16 |
Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) – Konvergence |
1,2 |
p.m. |
18 115 473 754 |
|
|
p.m. |
18 115 473 754 |
13 03 17 |
Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) – PEACE |
1,2 |
p.m. |
22 253 265 |
|
|
p.m. |
22 253 265 |
13 03 18 |
Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) – Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost |
1,2 |
p.m. |
2 845 465 225 |
|
|
p.m. |
2 845 465 225 |
13 03 19 |
Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) – Evropská územní spolupráce |
1,2 |
p.m. |
774 962 047 |
|
|
p.m. |
774 962 047 |
13 03 20 |
Dokončení Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) – Provozní technická pomoc |
1,2 |
p.m. |
5 752 675 |
|
|
p.m. |
5 752 675 |
13 03 31 |
Dokončení technické pomoci a šíření informací o strategii Evropské unie pro region Baltského moře a pro lepší znalosti strategie makroregionů (2007–2013) |
1,2 |
p.m. |
167 560 |
|
|
p.m. |
167 560 |
13 03 40 |
Dokončení nástrojů pro sdílení rizika financovaných z finančního krytí Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) na cíl Konvergence (2007–2013) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 41 |
Dokončení nástrojů pro sdílení rizika financovaných z finančního krytí Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) na cíl Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost (2007–2013) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 60 |
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Méně rozvinuté regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost |
1,2 |
17 702 784 879 |
3 742 700 000 |
5 089 205 825 |
|
22 791 990 704 |
3 742 700 000 |
13 03 61 |
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Přechodové regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost |
1,2 |
3 185 884 426 |
607 866 009 |
1 179 062 699 |
|
4 364 947 125 |
607 866 009 |
13 03 62 |
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Více rozvinuté regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost |
1,2 |
4 853 554 368 |
925 413 678 |
839 297 478 |
|
5 692 851 846 |
925 413 678 |
13 03 63 |
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Dodatečný příděl pro nejvzdálenější a řídce osídlené regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost |
1,2 |
213 401 352 |
37 296 511 |
65 119 389 |
|
278 520 741 |
37 296 511 |
13 03 64 |
||||||||
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Evropská územní spolupráce |
||||||||
13 03 64 01 |
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Evropská územní spolupráce |
1,2 |
720 820 268 |
263 856 034 |
309 951 374 |
|
1 030 771 642 |
263 856 034 |
13 03 64 02 |
Účast kandidátských a potenciálních kandidátských zemí na Evropské územní spolupráci v rámci EFRR – Příspěvek z okruhu 4 (NPP II) |
4 |
3 621 192 |
p.m. |
2 480 038 |
|
6 101 230 |
p.m. |
13 03 64 03 |
Účast zemí evropského sousedství v EFRR ETC – Příspěvek z okruhu 4 (evropský nástroj sousedství) |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Článek 13 03 64 – Dílčí součet |
|
724 441 460 |
263 856 034 |
312 431 412 |
|
1 036 872 872 |
263 856 034 |
13 03 65 |
||||||||
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Provozní technická pomoc |
||||||||
13 03 65 01 |
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Provozní technická pomoc |
1,2 |
72 000 000 |
57 526 752 |
|
|
72 000 000 |
57 526 752 |
13 03 65 02 |
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Operativní technická pomoc spravovaná Komisí na žádost některého z členských států |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Článek 13 03 65 – Dílčí součet |
|
72 000 000 |
57 526 752 |
|
|
72 000 000 |
57 526 752 |
13 03 66 |
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Inovační opatření v oblasti udržitelného rozvoje měst |
1,2 |
51 028 945 |
48 418 349 |
|
|
51 028 945 |
48 418 349 |
13 03 67 |
Technická pomoc a šíření informací o strategii Evropské unie pro region Baltského moře a pro lepší znalosti strategie makroregionů |
1,2 |
p.m. |
479 390 |
|
|
p.m. |
479 390 |
13 03 68 |
Technická pomoc a šíření informací o strategii Evropské unie pro Podunají a pro lepší znalosti strategie makroregionů |
1,2 |
p.m. |
1 198 474 |
|
|
p.m. |
1 198 474 |
13 03 77 |
||||||||
Pilotní projekty a přípravné akce |
||||||||
13 03 77 01 |
Pilotní projekt – Koordinace metod integrace Romů na celoevropské úrovni |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 77 02 |
Pilotní projekt – Rozšíření regionální a místní spolupráce na základě propagace regionální politiky Unie v celosvětovém měřítku |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 77 03 |
Přípravná akce – Podpora prostředí příznivějšího pro mikroúvěry v Evropě |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 77 04 |
Pilotní projekt – Udržitelná obnova předměstí |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 77 05 |
Přípravná akce – RURBAN – Partnerství pro udržitelný rozvoj měst a venkova |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 77 06 |
Přípravná akce – Rozšíření regionální a místní spolupráce na základě propagace regionální politiky Unie v celosvětovém měřítku |
1,2 |
p.m. |
1 003 491 |
|
|
p.m. |
1 003 491 |
13 03 77 07 |
Přípravná akce – Definice modelu řízení pro dunajský region Evropské unie – lepší a účinnější koordinace |
1,2 |
p.m. |
1 562 824 |
|
|
p.m. |
1 562 824 |
13 03 77 08 |
Pilotní projekt – Rozvíjení společné regionální identity, smíření národů a hospodářská a sociální spolupráce v dunajském makroregionu, včetně celoevropské platformy odborných znalostí na špičkové úrovni |
1,2 |
p.m. |
1 174 000 |
|
|
p.m. |
1 174 000 |
13 03 77 09 |
Přípravná akce týkající se Atlantického fóra pro strategii Evropské unie pro Atlantik |
1,2 |
p.m. |
600 000 |
|
|
p.m. |
600 000 |
13 03 77 10 |
Přípravná akce – Podpora departementu Mayotte a všech dalších území, kterých se to potenciálně týká, v procesu přechodu na statut nejvzdálenějšího regionu |
1,2 |
p.m. |
400 000 |
|
|
p.m. |
400 000 |
13 03 77 11 |
Přípravná akce – Erasmus pro zvolené místní a regionální představitele |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 77 12 |
Přípravná akce – Rozvíjení společné regionální identity, smíření národů a hospodářská a sociální spolupráce v dunajském makroregionu, včetně celoevropské platformy odborných znalostí na špičkové úrovni |
1,2 |
2 000 000 |
2 000 000 |
|
|
2 000 000 |
2 000 000 |
13 03 77 13 |
Pilotní projekt – Politika soudržnosti a součinnost s fondy v oblasti výzkumu a vývoje: „cesta ke špičkovému výzkumu“ |
1,2 |
1 500 000 |
1 350 000 |
|
|
1 500 000 |
1 350 000 |
13 03 77 14 |
Přípravná akce – Regionální strategie pro oblast Severního moře |
1,2 |
p.m. |
125 000 |
|
|
p.m. |
125 000 |
13 03 77 15 |
Přípravná akce – Světová velkoměsta: spolupráce EU a třetích zemí v oblasti rozvoje měst |
1,2 |
p.m. |
800 000 |
|
|
p.m. |
800 000 |
13 03 77 16 |
Přípravná akce – stávající a žádoucí stav hospodářského potenciálu v regionech mimo hlavní město Řecka Atény |
1,2 |
p.m. |
350 000 |
|
|
p.m. |
350 000 |
|
Článek 13 03 77 – Dílčí součet |
|
3 500 000 |
9 365 315 |
|
|
3 500 000 |
9 365 315 |
|
Kapitola 13 03 – Celkem |
|
26 806 595 430 |
27 458 195 038 |
7 485 116 803 |
|
34 291 712 233 |
27 458 195 038 |
Poznámky
Článek 175 Smlouvy o fungování Evropské unie stanoví, že dosahování cílů hospodářské, sociální a územní soudržnosti uvedených v článku 174 je podporováno prostřednictvím strukturálních fondů, včetně Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR). Podle článku 176 je úkolem Evropského fondu pro regionální rozvoj, aby pomáhal odstraňovat zásadní regionální rozdíly v Unii. Úkoly, prioritní cíle a uspořádání strukturálních fondů jsou vymezeny v souladu s článkem 177.
Článek 80 finančního nařízení stanoví finanční opravy v případě výdajů vynaložených v rozporu s platným právem.
Článek 39 nařízení (ES) č. 1260/1999, články 100 a 102 nařízení (ES) č. 1083/2006 a články 85, 144 a 145 nařízení (EU) č. 1303/2013 o kritériích pro finanční opravy stanovených Komisí uvádí konkrétní pravidla pro finanční opravy, která se vztahují na EFRR.
Veškeré příjmy z finančních oprav provedených na tomto základě jsou uvedeny v bodě 6 5 0 0 výkazu příjmů a tvoří účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 3 písm. c) finančního nařízení.
Článek 177 finančního nařízení stanoví podmínky pro plné nebo částečné vracení částek plateb předběžného financování na určité opatření.
Článek 82 nařízení (ES) č. 1083/2006 stanoví konkrétní pravidla pro vrácení předběžné platby, která se vztahují na EFRR.
Vrácené předběžné platby tvoří vnitřní účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 4 finančního nařízení a jsou uvedeny v bodě 6 1 5 0 nebo 6 1 5 7.
Opatření na boj proti podvodům jsou financována podle článku 24 02 01.
Právní základ
Smlouva o fungování Evropské unie, zejména články 174, 175, 176 a 177 této smlouvy.
Nařízení Rady (ES) č. 1260/1999 ze dne 21. června 1999 o obecných ustanoveních o strukturálních fondech (Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 1), a zejména článek 39 uvedeného nařízení.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1783/1999 ze dne 12. července 1999 o Evropském fondu pro regionální rozvoj (Úř. věst. L 213, 13.8.1999, s. 1).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 ze dne 5. července 2006 o Evropském fondu pro regionální rozvoj a zrušení nařízení (ES) č. 1783/1999 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 1).
Nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25), a zejména články 82, 83, 100 a 102 uvedeného nařízení.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1), a zejména čl. 21 odst. 3 a 4 a články 80 a 177 uvedeného nařízení.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
Odkazy na související právní akty
Závěry ze zasedání Evropské rady v Berlíně ve dnech 24. a 25. března 1999.
Závěry ze zasedání Evropské rady v Bruselu ve dnech 15. a 16. prosince 2005.
Závěry ze zasedání Evropské rady ve dnech 7. a 8. února 2013.
13 03 60
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Méně rozvinuté regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
17 702 784 879 |
3 742 700 000 |
5 089 205 825 |
|
22 791 990 704 |
3 742 700 000 |
Poznámky
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z EFRR v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost v méně rozvinutých regionech v programovém období 2014–2020. Proces, který má zajistit, aby tyto hospodářsky a sociálně zaostávající regiony srovnaly krok s vyspělejšími regiony, vyžaduje dlouhodobé úsilí. Do této kategorie spadají regiony, jejichž HDP na obyvatele je nižší než 75 % průměru HDP Unie.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 289).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
13 03 61
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Přechodové regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
3 185 884 426 |
607 866 009 |
1 179 062 699 |
|
4 364 947 125 |
607 866 009 |
Poznámky
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z EFRR v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost na období 2014–2020 v nové kategorii, tzv. přechodových regionech, která nahrazuje systém postupného zrušení a zavedení pomoci z období 2007–2013. Tato kategorie zahrnuje všechny regiony s HDP na obyvatele mezi 75 % a 90 % průměru HDP Unie.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 289).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
13 03 62
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Více rozvinuté regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
4 853 554 368 |
925 413 678 |
839 297 478 |
|
5 692 851 846 |
925 413 678 |
Poznámky
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z EFRR v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost ve více rozvinutých regionech v programovém období 2014–2020. Jelikož intervence v méně rozvinutých regionech budou i nadále prioritou politiky soudržnosti, jsou tyto prostředky tudíž určeny na pokrytí důležitých problémů, které se týkají všech členských států, jako je celosvětová soutěž v hospodářství založeném na znalostech, přechod na nízkouhlíkové hospodářství a sociální polarizace umocněná současnou hospodářskou atmosférou. Do této kategorie patří ty regiony, jejichž HDP na obyvatele je vyšší než 90 % průměru HDP Unie.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 289).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
13 03 63
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Dodatečný příděl pro nejvzdálenější a řídce osídlené regiony – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
213 401 352 |
37 296 511 |
65 119 389 |
|
278 520 741 |
37 296 511 |
Poznámky
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí zvláštní dodatečné podpory z EFRR v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost v nejvzdálenějších a řídce osídlených regionech v programovém období 2014–2020. Tyto dodatečné finanční prostředky jsou určeny k zohlednění specifických problémů, kterým čelí nejvzdálenější regiony uvedené v článku 349 Smlouvy o fungování Evropské unie a severní řídce osídlené regiony splňující kritéria stanovená v článku 2 protokolu č. 6 ke smlouvě o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 289).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
13 03 64
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Evropská územní spolupráce
Poznámky
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z EFRR v rámci cíle Evropská územní spolupráce v programovém období 2014–2020. Jsou určeny na financování přeshraniční spolupráce mezi přilehlými regiony, nadnárodní spolupráce na velkých nadnárodních územích a meziregionální spolupráce. Zahrnuje rovněž podporu činností spolupráce na vnějších hranicích Unie v rámci evropského nástroje sousedství a partnerství a nástroje předvstupní pomoci.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 ze dne 17. prosince 2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 259).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 289).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
13 03 64 01
Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Evropská územní spolupráce
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
720 820 268 |
263 856 034 |
309 951 374 |
|
1 030 771 642 |
263 856 034 |
Poznámky
Bývalý článek 13 03 64
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z EFRR v rámci cíle Evropská územní spolupráce v programovém období 2014–2020. Jsou určeny na financování přeshraniční spolupráce mezi přilehlými regiony, nadnárodní spolupráce na velkých nadnárodních územích a meziregionální spolupráce. Zahrnuje rovněž podporu činností spolupráce na vnějších hranicích Unie v rámci evropského nástroje sousedství a partnerství a nástroje předvstupní pomoci.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 ze dne 17. prosince 2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 259).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 289).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
13 03 64 02
Účast kandidátských a potenciálních kandidátských zemí na Evropské územní spolupráci v rámci EFRR – Příspěvek z okruhu 4 (NPP II)
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
3 621 192 |
p.m. |
2 480 038 |
|
6 101 230 |
p.m. |
Poznámky
Bývalý bod 13 05 63 02 (zčásti)
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí příspěvku NPP II na programy nadnárodní a meziregionální spolupráce v rámci EFRR, jichž se účastní příjemci uvedení v příloze I nařízení (EU) č. 231/2014 o NPP.
Jakýkoliv příjem z finančních příspěvků členských států a jiných třetích zemí, včetně jejich veřejných agentur, subjektů nebo fyzických osob, pro některé projekty či programy vnější pomoci financované Unií a řízené Komisí jejich jménem mohou vést k dodatečným prostředkům. Tyto příspěvky podle článku 6 3 3 výkazu příjmů jsou účelově vázanými příjmy podle čl. 21 odst. 2 písm. b) finančního nařízení. Částky uvedené v položce výdajů administrativní podpory se určí, aniž je dotčen čl. 187 odst. 7 finančního nařízení, na základě dohody o příspěvcích pro jednotlivé operační programy, přičemž jejich průměr nepřesáhne 4 % příspěvků, jež jsou pro příslušné programy v jednotlivých kapitolách k dispozici.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 ze dne 17. prosince 2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 259).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 231/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se zřizuje nástroj předvstupní pomoci (NPP II) (Úř. věst. L 77, 15.3.2014, s. 11).
KAPITOLA 13 04 — FOND SOUDRŽNOSTI
Hlava Kapitola Článek Bod |
Okruh |
FR |
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
|||
13 04 |
||||||||
FOND SOUDRŽNOSTI |
||||||||
13 04 01 |
Dokončení projektů Fondu soudržnosti (před rokem 2007) |
1,2 |
p.m. |
431 450 637 |
|
|
p.m. |
431 450 637 |
13 04 02 |
Dokončení Fondu soudržnosti (2007–2013) |
1,2 |
p.m. |
10 487 806 882 |
|
|
p.m. |
10 487 806 882 |
13 04 03 |
Dokončení nástrojů pro sdílení rizika financovaných z finančního krytí Fondu soudržnosti (2007–2013) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 04 60 |
Fond soudržnosti – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost |
1,2 |
8 346 548 261 |
1 641 334 101 |
1 826 702 791 |
|
10 173 251 052 |
1 641 334 101 |
13 04 61 |
||||||||
Fond soudržnosti – Provozní technická pomoc |
||||||||
13 04 61 01 |
Fond soudržnosti – Provozní technická pomoc |
1,2 |
24 000 000 |
20 134 363 |
|
|
24 000 000 |
20 134 363 |
13 04 61 02 |
Fond soudržnosti – Operativní technická pomoc spravovaná Komisí na žádost některého z členských států |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Článek 13 04 61 – Dílčí součet |
|
24 000 000 |
20 134 363 |
|
|
24 000 000 |
20 134 363 |
|
Kapitola 13 04 – Celkem |
|
8 370 548 261 |
12 580 725 983 |
1 826 702 791 |
|
10 197 251 052 |
12 580 725 983 |
Poznámky
V čl. 177 druhém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie se stanoví, že se zřizuje Fond soudržnosti pro podporování projektů ve sféře životního prostředí a transevropských sítí v oblasti dopravní infrastruktury.
Článek H přílohy II nařízení Rady (ES) č. 1164/94 ze dne 16. května 1994 o zřízení Fondu soudržnosti, články 100 a 102 nařízení Rady (ES) č. 1083/2013 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a články 85, 144 a 145 nařízení (EU) č. 1303/2013 o kritériích pro finanční opravy stanovených Komisí uvádí konkrétní pravidla pro finanční opravy, která se vztahují na Fond soudržnosti.
Článek 80 finančního nařízení stanoví finanční opravy v případě výdajů vynaložených v rozporu s platným právem. Veškeré příjmy z finančních oprav provedených na tomto základě jsou uvedeny v bodě 6 5 0 0 výkazu příjmů a tvoří účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 3 písm. c) finančního nařízení.
Článek 177 finančního nařízení stanoví podmínky pro plné nebo částečné vracení částek plateb předběžného financování na určité opatření.
Článek 82 nařízení (ES) č. 1083/2006 stanoví konkrétní pravidla pro vrácení předběžné platby, která se vztahují na Fond soudržnosti.
Vrácené předběžné platby tvoří vnitřní účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 4 finančního nařízení a jsou uvedeny v bodě 6 1 5 0 nebo 6 1 5 7.
Akce proti podvodům budou pokryty podle článku 24 02 01.
Právní základ
Smlouva o fungování Evropské unie, a zejména článek 177 této smlouvy.
Nařízení Rady (ES) č. 1164/94 ze dne 16. května 1994 o zřízení Fondu soudržnosti (Úř. věst. L 130, 25.5.1994, s. 1).
Nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25), a zejména články 82, 100 a 102 uvedeného nařízení.
Nařízení Rady (ES) č. 1084/2006 ze dne 11. července 2006 o Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1164/94 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 79).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s.1), a zejména čl. 21 odst. 3 a 4 a články 80 a 177 uvedeného nařízení.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1300/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1084/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 281).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
Odkazy na související právní akty
Závěry ze zasedání Evropské rady v Bruselu ve dnech 15. a 16. prosince 2005.
Závěry ze zasedání Evropské rady ve dnech 7. a 8. února 2013.
13 04 60
Fond soudržnosti – Cíl Investice pro růst a zaměstnanost
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
8 346 548 261 |
1 641 334 101 |
1 826 702 791 |
|
10 173 251 052 |
1 641 334 101 |
Poznámky
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z Fondu soudržnosti v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost v programovém období 2014–2020. Fond soudržnosti bude nadále podporovat ty členské státy, jejichž hrubý národní důchod (HND) na obyvatele je nižší než 90 % průměru Unie. Tyto prostředky, zároveň se zajištěním odpovídající rovnováhy a s přihlédnutím ke specifickým potřebám každého členského státu z hlediska investic a infrastruktury, jsou určeny na podporu:
— |
investic do životního prostředí včetně oblastí souvisejících s udržitelným rozvojem a energetikou, které představují přínos pro životní prostředí, |
— |
transevropských sítí v oblasti dopravní infrastruktury v souladu s hlavními směry přijatými rozhodnutím č. 661/2010/EU. |
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1300/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1084/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 281).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
HLAVA 18
VNITŘNÍ VĚCI
Hlava Kapitola |
Okruh |
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
||
18 01 |
SPRÁVNÍ VÝDAJE V OBLASTI POLITIKY „VNITŘNÍ VĚCI“ |
36 536 204 |
36 536 204 |
|
|
36 536 204 |
36 536 204 |
18 02 |
VNITŘNÍ BEZPEČNOST |
704 854 796 |
584 769 311 |
141 073 124 |
|
845 927 920 |
584 769 311 |
18 03 |
AZYL A MIGRACE |
430 177 742 |
350 764 568 |
69 272 185 |
|
499 449 927 |
350 764 568 |
|
Hlava 18 – Celkem |
1 171 568 742 |
972 070 083 |
210 345 309 |
|
1 381 914 051 |
972 070 083 |
KAPITOLA 18 02 — VNITŘNÍ BEZPEČNOST
Hlava Kapitola Článek Bod |
Okruh |
FR |
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
|||
18 02 |
||||||||
VNITŘNÍ BEZPEČNOST |
||||||||
18 02 01 |
||||||||
Fond pro vnitřní bezpečnost |
||||||||
18 02 01 01 |
Podpora správy hranic a společné vízové politiky na usnadnění legálního cestování |
3 |
252 963 542 |
119 964 370 |
105 185 354 |
|
358 148 896 |
119 964 370 |
18 02 01 02 |
Předcházení přeshraniční organizované trestné činnosti, boj proti ní a lepší řešení bezpečnostních rizik a krizí |
3 |
139 644 154 |
75 079 122 |
35 887 770 |
|
175 531 924 |
75 079 122 |
18 02 01 03 |
Vytvoření nových informačních systémů na podporu řízení migračních toků přes vnější hranice Unie |
3 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Článek 18 02 01 – Dílčí součet |
|
392 607 696 |
195 043 492 |
141 073 124 |
|
533 680 820 |
195 043 492 |
18 02 02 |
Schengenský nástroj pro Chorvatsko |
3 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
18 02 03 |
Evropská agentura pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích (Frontex) |
3 |
106 100 000 |
106 100 000 |
|
|
106 100 000 |
106 100 000 |
18 02 04 |
Evropský policejní úřad (Europol) |
3 |
92 174 000 |
92 174 000 |
|
|
92 174 000 |
92 174 000 |
18 02 05 |
Evropská policejní akademie |
3 |
7 678 000 |
7 678 000 |
|
|
7 678 000 |
7 678 000 |
18 02 06 |
Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost (EMCDDA) |
3 |
14 643 000 |
14 643 000 |
|
|
14 643 000 |
14 643 000 |
18 02 07 |
Evropská agentura pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva |
3 |
72 809 100 |
72 809 100 |
|
|
72 809 100 |
72 809 100 |
18 02 08 |
Schengenský informační systém (SIS II) |
3 |
9 421 500 |
9 412 273 |
|
|
9 421 500 |
9 412 273 |
18 02 09 |
Vízový informační systém (VIS) |
3 |
9 421 500 |
12 553 358 |
|
|
9 421 500 |
12 553 358 |
18 02 51 |
Dokončení operací a programů v oblasti vnějších hranic, bezpečnosti a ochrany svobod |
3 |
p.m. |
73 483 714 |
|
|
p.m. |
73 483 714 |
18 02 77 |
||||||||
Pilotní projekty a přípravné akce |
||||||||
18 02 77 01 |
Pilotní projekt – Dokončení boje proti terorismu |
3 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 02 77 02 |
Pilotní projekt – nové integrované mechanismy spolupráce mezi veřejnými a soukromými subjekty s cílem identifikovat rizika při sportovních sázkách |
3 |
p.m. |
872 374 |
|
|
p.m. |
872 374 |
|
Článek 18 02 77 – Dílčí součet |
|
p.m. |
872 374 |
|
|
p.m. |
872 374 |
|
Kapitola 18 02 – Celkem |
|
704 854 796 |
584 769 311 |
141 073 124 |
|
845 927 920 |
584 769 311 |
18 02 01
Fond pro vnitřní bezpečnost
18 02 01 01
Podpora správy hranic a společné vízové politiky na usnadnění legálního cestování
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
252 963 542 |
119 964 370 |
105 185 354 |
|
358 148 896 |
119 964 370 |
Poznámky
Fond pro vnitřní bezpečnost přispívá k dosahování těchto konkrétních cílů:
— |
podporovat společnou vízovou politiku, která má usnadňovat legální cestování, poskytovat žadatelům o víza vysoce kvalitní služby, zajišťovat rovné zacházení se státními příslušníky třetích zemí a řešit nelegální přistěhovalectví, |
— |
podporovat integrovanou správu hranic včetně další harmonizace opatření správy hranic v souladu se společnými unijními standardy a prostřednictvím sdílení informací jak mezi členskými státy navzájem, tak i mezi členskými státy a agenturou Frontex, s cílem zajistit jednak jednotnou vysokou úroveň kontroly a ochrany vnějších hranic (mj. bude řešen problém nelegálního přistěhovalectví) a jednak umožnit snadné přecházení vnějších hranic v souladu se schengenským acquis, přičemž současně musí být zaručen přístup k mezinárodní ochraně osob, které ji potřebují, v souladu se závazky, jež členské státy přijaly v oblasti lidských práv včetně zásady nenavracení a s patřičným ohledem na zvláštnosti daných osob a na genderové hledisko. |
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí výdajů na opatření prováděná v členských státech nebo členskými státy, zejména na:
— |
infrastrukturu, budovy a systémy nezbytné na hraničních přechodech a pro ostrahu prostoru mezi hraničními přechody za účelem předcházení a boje proti nedovolenému překračování hranic, nelegálnímu přistěhovalectví a přeshraniční trestné činnosti a zajištění plynulých toků cestujících, |
— |
operativní vybavení, dopravní prostředky a komunikační systémy nezbytné pro účinnou a bezpečnou ochranu hranic a odhalování osob, |
— |
systémy informačních a komunikačních technologií pro účinné řízení migračních toků přes hranice, včetně investic do stávajících a budoucích systémů, |
— |
infrastrukturu, budovy, systémy komunikačních a informačních technologií a operativní vybavení nezbytné pro zpracovávání žádostí o víza a konzulární spolupráci, jakož i další opatření zaměřená na zlepšení kvality služeb pro žadatele o vízum, |
— |
odbornou přípravu týkající se používání vybavení a systémů uvedených v písm. b), c) a d) a prosazování norem řízení kvality a odbornou přípravu příslušníků pohraniční stráže, v případě potřeby včetně příslušníků třetích zemí, týkající se provádění jejich úkolů v oblasti ostrahy, poradenství a kontroly s ohledem na mezinárodní právní předpisy v oblasti lidských práv a na přístup zohledňující genderové otázky, včetně identifikace obětí obchodování s lidmi a pašování osob, |
— |
vysílání styčných úředníků v oblasti přistěhovalectví a poradců pro doklady do třetích zemí a výměnu a vysílání příslušníků pohraniční stráže mezi členskými státy nebo mezi členským státem a třetí zemí, |
— |
studie, odbornou přípravu, pilotní projekty a další opatření, jejichž prostřednictvím bude postupně vytvořen systém integrované správy vnějších hranic, jak je uvedeno v čl. 3 odst. 3, včetně opatření zaměřených na posílení meziagenturní spolupráce jak v jednotlivých členských státech, tak mezi členskými státy navzájem, a opatření týkající se interoperability a harmonizace systémů správy hranic, |
— |
studie, pilotní projekty a opatření zaměřená na provádění doporučení, operativní standardy a osvědčené postupy vyplývající z operativní spolupráce mezi členskými státy a agenturami Unie. |
Tyto prostředky jsou dále určeny na pokrytí výdajů na opatření prováděná v třetích zemích nebo v souvislosti s nimi, zejména na:
— |
informační systémy, nástroje nebo vybavení pro sdílení informací mezi členskými státy a třetími zeměmi, |
— |
opatření týkající se operační spolupráce mezi členskými státy a třetími zeměmi, včetně společných operací, |
— |
projekty ve třetích zemích, jejichž cílem je zlepšit systémy ostrahy, a zajistit tak spolupráci s Eurosur, |
— |
studie, semináře, pracovní setkání, konference, odbornou přípravu, vybavení a pilotní projekty na poskytování ad hoc technických a operativních znalostí třetím zemím; |
— |
studie, semináře, pracovní setkání, konference, odbornou přípravu, vybavení a pilotní projekty provádějící zvláštní doporučení, operativní standardy a osvědčené postupy vyplývající z operativní spolupráce mezi členskými státy a agenturami Unie v třetích zemích. |
Tyto prostředky jsou dále určeny na pokrytí ušlých poplatků z víz vystavených za účelem průjezdu a na krytí dodatečných nákladů vynaložených na zavedení režimu dokladu k usnadnění průjezdu (FTD) a dokladu k usnadnění průjezdu po železnici (FRTD) v souladu s nařízením Rady (ES) č. 693/2003 ze dne 14. dubna 2003 o zavedení dokladu k usnadnění průjezdu (FTD) a dokladu k usnadnění průjezdu po železnici (FRTD) a o změně Společné konzulární instrukce a Společné příručky (Úř. věst. L 99, 7.4.2003, s. 8) a nařízením Rady (ES) č. 694/2003 ze dne 14. dubna 2003 o jednotném vzoru dokladu k usnadnění průjezdu (FTD) a dokladu k usnadnění průjezdu po železnici (FRTD) stanovených nařízením (ES) č. 693/2003 (Úř. věst. L 99, 7.4.2003, s. 15).
Z podnětu Komise mohou být tyto prostředky využívány k financování nadnárodních opatření nebo opatření, na nichž má Unie mimořádný zájem. Aby byla tyto opatření způsobilá k financování, musí splňovat zejména následující cíle:
— |
podporovat přípravné, monitorovací, administrativní a technické činnosti nutné k provádění politiky vnějších hranic a vízové politiky, včetně posilování správy schengenského prostoru vytvořením a uplatňováním hodnotícího mechanismu, jak stanoví nařízení (EU) č. 1053/2013 k ověření uplatňování schengenského acquis a schengenského hraničního kodexu, zejména náklady na mise odborníků Komise a členských států, kteří se účastní návštěv na místě, |
— |
zlepšit znalost a chápání situace v členských státech a v zúčastněných třetích zemích prostřednictvím analýz, hodnocení a podrobného sledování politik, |
— |
podporovat rozvoj společných statistických nástrojů, včetně společných statistických nástrojů, metod a společných ukazatelů, |
— |
podporovat a sledovat provádění právních předpisů Unie a cílů politik Unie v členských státech a hodnotit jejich účinnost a dopad, a to i s ohledem na dodržování lidských práv a základních svobod v rozsahu působnosti tohoto nástroje, |
— |
podporovat vytváření sítí, vzájemné učení, určování a šíření osvědčených postupů a inovativních přístupů mezi jednotlivými účastníky na evropské úrovni, |
— |
podporovat projekty zaměřené na harmonizaci a interoperabilitu opatření souvisejících se správou hranic v souladu se společnými standardy Unie s cílem rozvíjet evropský systém integrované správy hranic, |
— |
zlepšovat povědomí o politikách a cílech Unie mezi zúčastněnými stranami a širokou veřejností, včetně institucionální komunikace týkající se politických priorit Unie, |
— |
zlepšovat kapacitu evropských sítí na posuzování, propagaci, podporu a další rozvoj politik a cílů Unie, |
— |
podporovat mimořádně inovativní projekty, které rozvíjejí nové metody a/nebo technologie s potenciálem jejich převedení do jiného členského státu, zejména projekty, jejichž cílem je zkoušet a validovat výzkumné projekty, |
— |
podporovat opatření ve třetích zemích a ve vztahu k těmto zemím, jak stanoví čl. 4 odst. 2, |
— |
informační a komunikační činnosti s cílem zvýšit povědomí ohledně politik, priorit a úspěchů EU v oblasti vnitřních věcí. |
Tyto prostředky dále pokrývají finanční pomoc na řešení naléhavých a konkrétních potřeb v případě mimořádné situace, jíž se rozumí naléhavá a výjimečná situace, kdy velký či nepřiměřený počet státních příslušníků třetích zemí překročí vnější hranice jednoho nebo více členských států nebo se očekává, že je překročí.
Tyto prostředky budou sloužit k náhradě nákladů vzniklých odborníkům Komise a členských států při kontrolách na místě (náklady na cestu a ubytování), jež budou prováděny v souvislosti s hodnocením uplatňování schengenského acquis. K těmto nákladům je třeba přičíst dodávky a vybavení, jež jsou potřebné pro provedení a přípravu hodnocení na místě i pro navazující činnosti.
Veškeré příjmy z příspěvku Islandu, Norska, Švýcarska a Lichtenštejnska, zapsané do bodu 6 3 1 3 výkazu příjmů, mohou vést k poskytnutí dodatečných prostředků podle čl. 21 odst. 2 písm. e) finančního nařízení.
Právní základ
Nařízení Rady (EU) č. 1053/2013 ze dne 7. října 2013 o vytvoření hodnotícího a monitorovacího mechanismu k ověření uplatňování schengenského acquis a o zrušení rozhodnutí výkonného výboru ze dne 16. září 1998, kterým se zřizuje Stálý výbor pro hodnocení a provádění Schengenu (Úř. věst. L 295, 6.11.2013, s. 27).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 514/2014 ze dne 16. dubna 2014 o obecných ustanoveních týkajících se Azylového, migračního a integračního fondu a nástroje pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 112).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 515/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se jako součást Fondu pro vnitřní bezpečnost zřizuje nástroj pro finanční podporu v oblasti vnějších hranic a víz a zrušuje rozhodnutí č. 574/2007/ES (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 143).
18 02 01 02
Předcházení přeshraniční organizované trestné činnosti, boj proti ní a lepší řešení bezpečnostních rizik a krizí
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
139 644 154 |
75 079 122 |
35 887 770 |
|
175 531 924 |
75 079 122 |
Poznámky
Fond pro vnitřní bezpečnost přispívá k dosahování těchto zvláštních cílů:
— |
předcházení trestné činnosti, boj proti přeshraniční, závažné a organizované trestné činnosti včetně terorismu a posílení koordinace a spolupráce mezi donucovacími orgány a jinými vnitrostátními orgány členských států, včetně Europolu a jiných příslušných subjektů Unie, a s příslušnými třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi, |
— |
posílení kapacity členských států a Unie k účinnému zvládání bezpečnostních rizik a krizí a připravenost na teroristické útoky a jiné události související s bezpečností, jakož i ochrana občanů a kritické infrastruktury před těmito útoky a událostmi. |
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí opatření prováděných v členských státech, zejména na:
— |
opatření ke zlepšení policejní spolupráce a koordinace mezi donucovacími orgány, jež zahrnuje spolupráci s příslušnými subjekty EU, zejména Europolem a Eurojustem, a mezi nimi, společné vyšetřovací týmy a jiné formy přeshraniční spolupráce, přístup k informacím, výměnu informací a interoperabilní technologie, |
— |
projekty zaměřené na vytváření sítí, partnerství veřejného a soukromého sektoru, vzájemnou důvěru, porozumění a učení, určování, výměnu a šíření know-how, zkušeností a osvědčených postupů, sdílení informací, sdílení poznatků o situaci a prognózy jejího vývoje, plánování pro nepředvídané události a interoperabilitu, |
— |
analytické, monitorovací a hodnotící činnosti, včetně studií a posuzování hrozeb, rizik a dopadů, jež jsou podložené důkazy a v souladu s prioritami a iniciativami stanovenými na úrovni Unie, zejména s těmi, které schválil Evropský parlament a Rada, |
— |
činnosti v oblasti zvyšování informovanosti, šíření informací a komunikace, |
— |
pořizování, údržbu unijních a vnitrostátních systémů IT přispívajících k dosažení cílů tohoto nařízení, a/nebo modernizace systémů IT a technického vybavení, včetně testování kompatibility systémů, zabezpečeného zařízení, infrastruktury, souvisejících budov a systémů, zejména systémů informačních a komunikačních technologií a součástí těchto systémů, mimo jiné za účelem evropské spolupráce v oblasti kybernetické bezpečnosti, kyberkriminality, a to zejména s evropským centrem pro boj proti kyberkriminalitě, |
— |
výměnu, odbornou přípravu a vzdělávání zaměstnanců a odborníků různých orgánů, včetně jazykové přípravy a společných cvičení a programů, |
— |
opatření určená na využívání, převod, testování a validaci nových metod a technologií, včetně pilotních projektů a opatření následujících po projektech výzkumu v oblasti bezpečnosti financovaných Unií. |
Tyto prostředky jsou dále určeny na pokrytí opatření prováděných v třetích zemích nebo v souvislosti s nimi, zejména na:
— |
opatření ke zlepšení policejní spolupráce a koordinace mezi donucovacími orgány, jež zahrnuje společné vyšetřovací týmy a jiné formy přeshraniční spolupráce, přístup k informacím, výměnu informací a interoperabilní technologie, |
— |
vytváření sítí, vzájemnou důvěru, porozumění a učení, určování, výměnu a šíření know-how, zkušeností a osvědčených postupů, sdílení informací, sdílení poznatků o situaci a prognózy jejího vývoje, plánování pro nepředvídané události a interoperabilitu, |
— |
výměnu, odbornou přípravu a vzdělávání zaměstnanců a odborníků příslušných orgánů. |
Z podnětu Komise mohou být tyto prostředky využívány k financování nadnárodních opatření nebo opatření, na nichž má Unie zvláštní zájem a jež se týkají obecných, konkrétních a operačních cílů uvedených v článku 3 nařízení (EU) č. 513/2014. Opatření Unie jsou způsobilá k financování, pokud jsou v souladu s prioritami a iniciativami stanovenými na úrovni Unie, zejména těmi, které schválil Evropský parlament a Rada v příslušných unijních strategiích, politických cyklech, programech a posouzeních hrozeb a rizik a podporují zejména:
— |
přípravné, monitorovací, administrativní a technické činnosti a vývoj hodnotícího mechanismu nutného k provádění politik v oblasti policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí, |
— |
nadnárodní projekty, do nichž jsou zapojeny dva nebo více členských států či alespoň jeden členský stát a jedna třetí země, |
— |
analytické, monitorovací a hodnotící činnosti, včetně posouzení hrozeb, rizik a dopadů, jež jsou podložené důkazy a jsou v souladu s prioritami a iniciativami stanovenými na úrovni Unie, zejména s těmi, které schválil Evropský parlament a Rada, a projektů monitorujících provádění právních předpisů Unie a plnění cílů politiky Unie v členských státech, |
— |
projekty zaměřené na vytváření sítí, partnerství veřejného a soukromého sektoru, vzájemnou důvěru, porozumění a učení, určování, výměnu a šíření osvědčených postupů a inovativních přístupů na úrovni Unie, vzdělávací a výměnné programy, |
— |
projekty zaměřené na rozvoj metodických, zejména statistických nástrojů, postupů a společných ukazatelů, |
— |
pořizování, údržbu a/nebo modernizaci technického vybavení, odborného zázemí, zabezpečeného zařízení, infrastruktury, souvisejících budov a systémů, zejména systémů informačních a komunikačních technologií a součástí těchto systémů na úrovni Unie, mimo jiné za účelem evropské spolupráce v oblasti kybernetické bezpečnosti a kyberkriminality, a to zejména s evropským centrem pro boj proti kyberkriminalitě, |
— |
projekty zaměřené na zvyšování informovanosti o politikách a cílech Unie mezi zúčastněnými stranami a širokou veřejností, včetně institucionální komunikace týkající se politických priorit Unie, |
— |
mimořádně inovativní projekty, jež rozvíjejí nové metody a/nebo využívají nové technologie s potenciálem jejich převedení do ostatních členských států, zejména projekty, jejichž cílem je zkoušet a validovat výzkumné projekty, |
— |
studie a pilotní projekty, |
— |
informační a komunikační činnosti s cílem zvýšit povědomí ohledně politik, priorit a úspěchů EU v oblasti vnitřních věcí. |
Tyto prostředky jsou dále určeny na podporu opatření prováděných v třetích zemích a v souvislosti s nimi, zejména na:
— |
opatření ke zlepšení policejní spolupráce a koordinace mezi donucovacími orgány, případně i s mezinárodními organizacemi, jež zahrnují společné vyšetřovací týmy a jiné formy přeshraniční spolupráce, přístup k informacím, výměnu informací a interoperabilní technologie, |
— |
vytváření sítí, vzájemnou důvěru, porozumění a učení, určování, výměnu a šíření know-how, zkušeností a osvědčených postupů, sdílení informací, sdílení poznatků o situaci a prognózy jejího vývoje, plánování pro nepředvídané události a interoperabilitu, |
— |
pořizování údržbu a/nebo modernizaci technického vybavení, včetně systémů informačních a komunikačních technologií a součástí těchto systémů, |
— |
výměnu, odbornou přípravu a vzdělávání zaměstnanců a odborníků příslušných orgánů, včetně jazykové přípravy; |
— |
činnosti v oblasti zvyšování informovanosti, šíření informací a komunikace, |
— |
posouzení hrozeb, rizik a dopadů, |
— |
studie a pilotní projekty. |
Tyto prostředky budou využívány k poskytování finanční pomoci na řešení naléhavých a konkrétních potřeb v případě mimořádné situace, jíž se rozumí událost související s bezpečností nebo nová hrozba, jež má nebo může mít významný negativní dopad na bezpečnost občanů v jednom či více členských státech.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 513/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se jako součást Fondu pro vnitřní bezpečnost zřizuje nástroj pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí a zrušuje rozhodnutí Rady 2007/125/SVV (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 93).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 514/2014 ze dne 16. dubna 2014 o obecných ustanoveních týkajících se Azylového, migračního a integračního fondu a nástroje pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 112).
KAPITOLA 18 03 — AZYL A MIGRACE
Hlava Kapitola Článek Bod |
Okruh |
FR |
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
|||
18 03 |
||||||||
AZYL A MIGRACE |
||||||||
18 03 01 |
||||||||
Azylový, migrační a integrační fond |
||||||||
18 03 01 01 |
Posílení a rozvoj společného evropského azylového systému, podpora solidarity a sdílení odpovědnosti mezi členskými státy |
3 |
174 774 553 |
89 097 433 |
27 708 874 |
|
202 483 427 |
89 097 433 |
18 03 01 02 |
Podpora legální migrace do Unie, účinné integrace státních příslušníků třetích zemí a spravedlivých a účinných strategií navracení osob |
3 |
239 811 829 |
128 191 655 |
41 563 311 |
|
281 375 140 |
128 191 655 |
|
Článek 18 03 01 – Dílčí součet |
|
414 586 382 |
217 289 088 |
69 272 185 |
|
483 858 567 |
217 289 088 |
18 03 02 |
Evropský podpůrný úřad pro otázky azylu (EASO) |
3 |
14 991 360 |
14 991 360 |
|
|
14 991 360 |
14 991 360 |
18 03 03 |
Evropská databáze otisků prstů (Eurodac) |
3 |
100 000 |
86 290 |
|
|
100 000 |
86 290 |
18 03 51 |
Dokončení operací a programů v oblasti navracení, uprchlíků a migračních toků |
3 |
p.m. |
117 144 601 |
|
|
p.m. |
117 144 601 |
18 03 77 |
||||||||
Pilotní projekty a přípravné akce |
||||||||
18 03 77 01 |
Přípravná akce – Dokončení řízení navracení v oblasti migrace |
3 |
— |
— |
|
|
— |
— |
18 03 77 03 |
Přípravná akce – Dokončení integrace státních příslušníků třetích zemí |
3 |
— |
— |
|
|
— |
— |
18 03 77 04 |
Pilotní projekt – Síť kontaktů a diskuse mezi zasaženými obcemi o zkušenostech a osvědčených postupech při opětovném usídlování a začleňování uprchlíků |
3 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 03 77 05 |
Pilotní projekt – Finanční prostředky pro oběti mučení |
3 |
p.m. |
348 949 |
|
|
p.m. |
348 949 |
18 03 77 06 |
Přípravná akce s cílem umožnit znovuusídlení uprchlíků v mimořádných situacích |
3 |
p.m. |
436 187 |
|
|
p.m. |
436 187 |
18 03 77 07 |
Pilotní projekt – Analýza politik přijímání, ochrany a integrace nezletilých osob bez doprovodu v Unii |
3 |
p.m. |
218 093 |
|
|
p.m. |
218 093 |
18 03 77 08 |
Přípravná akce – Síť kontaktů a diskuse mezi zasaženými obcemi o zkušenostech a osvědčených postupech při opětovném usídlování a začleňování uprchlíků |
3 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 03 77 09 |
Přípravná akce — Financování rehabilitace obětí mučení |
3 |
500 000 |
250 000 |
|
|
500 000 |
250 000 |
18 03 77 10 |
Pilotní projekt – Dokončení poskytování prostředků pro oběti mučení |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Článek 18 03 77 – Dílčí součet |
|
500 000 |
1 253 229 |
|
|
500 000 |
1 253 229 |
|
Kapitola 18 03 – Celkem |
|
430 177 742 |
350 764 568 |
69 272 185 |
|
499 449 927 |
350 764 568 |
18 03 01
Azylový, migrační a integrační fond
18 03 01 01
Posílení a rozvoj společného evropského azylového systému, podpora solidarity a sdílení odpovědnosti mezi členskými státy
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
174 774 553 |
89 097 433 |
27 708 874 |
|
202 483 427 |
89 097 433 |
Poznámky
Tyto prostředky mají přispět zejména k posílení a rozvoji všech aspektů společného evropského azylového systému, včetně jeho vnějšího rozměru, a k podpoře solidarity a sdílení odpovědnosti mezi členskými státy, zejména vůči těm státům, jež jsou migračním a azylovým tokům vystaveny nejvíce, mimo jiné prostřednictvím praktické spolupráce.
V případě společného evropského azylového systému jsou tyto prostředky určeny na pokrytí činností v souvislosti s přijímacími a azylovými systémy a činností zlepšujících schopnost členských států rozvíjet, monitorovat a hodnotit svou azylovou politiku a postupy.
Tyto prostředky jsou dále určeny na pokrytí činností v souvislosti se znovuusídlováním, přesunem žadatelů o mezinárodní ochranu a osob požívajících mezinárodní ochrany a jiným humanitárním přijímáním ad hoc.
Z podnětu Komise mohou být tyto prostředky využívány k financování nadnárodních opatření nebo opatření, na nichž má Unie mimořádný zájem („opatření Unie“). Tato opatření podporují zejména:
— |
rozšiřování spolupráce Unie při provádění práva Unie a při sdílení osvědčených postupů v oblasti azylu, zejména ohledně znovuusídlování a přesunu žadatelů o mezinárodní ochranu nebo osob požívajících mezinárodní ochrany z jednoho členského státu do druhého i prostřednictvím navazování kontaktů a výměny informací, včetně pomoci při příjezdu a koordinačních činností na podporu znovuusídlení s místními společenstvími, jež mají přijmout znovuusídlené uprchlíky, |
— |
zřizování nadnárodních sítí spolupráce a pilotních projektů, včetně inovačních projektů, založených na nadnárodních partnerstvích mezi subjekty sídlícími ve dvou či více členských státech za účelem stimulování inovací a usnadnění výměny zkušeností a osvědčených postupů, |
— |
studie a výzkum zaměřené na možné nové formy spolupráce Unie v oblasti azylu a příslušného práva Unie, šíření a výměnu informací týkající se osvědčených postupů a všech dalších aspektů azylu, včetně institucionální komunikace o politických prioritách Unie, |
— |
vývoj společných statistických nástrojů, metod a ukazatelů hodnocení vývoje politik v oblasti azylu, a jejich používání členskými státy, |
— |
přípravu, monitorování, administrativní a technickou podporu a rozvoj mechanismu hodnocení, jež jsou nezbytné k provádění politiky v oblasti azylu, |
— |
spolupráci s třetími zeměmi na základě globálního přístupu Unie k migraci a mobilitě, především v rámci provádění dohod o zpětném přebírání osob, partnerství v oblasti mobility a regionálních programů ochrany, |
— |
informační a komunikační činnosti s cílem zvýšit povědomí ohledně politik, priorit a úspěchů EU v oblasti vnitřních věcí. |
Tyto prostředky jsou dále určeny na pokrytí naléhavých a konkrétních potřeb v případě mimořádné situace.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 514/2014 ze dne 16. dubna 2014 o obecných ustanoveních týkajících se Azylového, migračního a integračního fondu a nástroje pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 112).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 516/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se zřizuje Azylový, migrační a integrační fond, mění rozhodnutí Rady 2008/381/ES a zrušují rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 573/2007/ES a č. 575/2007/ES a rozhodnutí Rady 2007/435/ES (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 168).
18 03 01 02
Podpora legální migrace do Unie, účinné integrace státních příslušníků třetích zemí a spravedlivých a účinných strategií navracení osob
Rozpočet 2015 |
Opravný rozpočet č. 1/2015 |
Nová částka |
|||
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
Závazky |
Platby |
239 811 829 |
128 191 655 |
41 563 311 |
|
281 375 140 |
128 191 655 |
Poznámky
Tyto prostředky jsou určeny na podporu legální migrace do členských států v souladu s jejich hospodářskými a sociálními potřebami, jako jsou potřeby trhu práce, při zajištění integrity imigračních systémů členských států, podporu účinné integrace státních příslušníků třetích zemí a na podporu spravedlivých a účinných strategií navracení osob prováděných v členských státech, jež podporují boj proti nedovolenému přistěhovalectví, s důrazem na udržitelnost návratů a efektivnost zpětného přebírání osob v zemích původu a tranzitu.
V případě legální migrace a integrace státních příslušníků třetích zemí jsou tyto prostředky určeny na pokrytí imigračních opatření a opatření před odjezdem, integračních opatření, na praktickou spolupráci a na budování kapacit členských států.
V případě spravedlivých a účinných strategií navracení osob jsou tyto prostředky určeny na pokrytí doprovodných opatření při řízeních o navracení osob, praktické spolupráce a opatření na budování kapacit členských států.
Z podnětu Komise mohou být tyto prostředky využívány k financování nadnárodních opatření nebo opatření, na nichž má Unie mimořádný zájem („opatření Unie“). Tato opatření podporují zejména:
— |
rozšiřování spolupráce Unie při provádění práva Unie a při sdílení osvědčených postupů v oblasti legální migrace, integrace státních příslušníků třetích zemí a navracení, |
— |
zřizování nadnárodních sítí spolupráce a pilotních projektů, včetně inovačních projektů, založených na nadnárodních partnerstvích mezi subjekty sídlícími ve dvou či více členských státech za účelem stimulování inovací a usnadnění výměny zkušeností a osvědčených postupů, |
— |
studie a výzkum zaměřené na možné nové formy spolupráce Unie v oblasti přistěhovalectví, začleňování, navracení osob a příslušného práva Unie, šíření a výměnu informací týkajících se osvědčených postupů a všech dalších aspektů přistěhovalectví, integrace a návratové politiky, včetně institucionální komunikace o politických prioritách Unie, |
— |
vývoj společných statistických nástrojů, metod a ukazatelů hodnocení vývoje politik v oblasti legální migrace, začleňování a navracení osob a jejich používání členskými státy, |
— |
přípravu, monitorování, administrativní a technickou podporu a rozvoj mechanismu hodnocení, jež jsou nezbytné k provádění politiky v oblasti přistěhovalectví, |
— |
spolupráci s třetími zeměmi na základě globálního přístupu Unie k migraci a mobilitě, především v rámci provádění dohod o zpětném přebírání osob, partnerství v oblasti mobility a regionálních programů ochrany; |
— |
opatření zaměřená na informování a informační kampaně ve třetích zemích určené na zvyšování povědomí o vhodných dovolených způsobech přistěhovalectví a rizicích nedovoleného přistěhovalectví, |
— |
informační a komunikační činnosti s cílem zvýšit povědomí ohledně politik, priorit a úspěchů EU v oblasti vnitřních věcí. |
Tyto prostředky také pokrývají činnost a budoucí rozvoj Evropské migrační sítě.
Právní základ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 514/2014 ze dne 16. dubna 2014 o obecných ustanoveních týkajících se Azylového, migračního a integračního fondu a nástroje pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 112).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 516/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se zřizuje Azylový, migrační a integrační fond, mění rozhodnutí Rady 2008/381/ES a zrušují rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 573/2007/ES a č. 575/2007/ES a rozhodnutí Rady 2007/435/ES (Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 168).