This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0336
Commission Implementing Regulation (EU) No 336/2013 of 12 April 2013 amending Regulation (EC) No 1010/2009 as regards administrative arrangements with third countries on catch certificates for marine fisheries products
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 336/2013 ze dne 12. dubna 2013 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1010/2009, pokud jde o správní ujednání se třetími zeměmi týkající se osvědčení o úlovku pro produkty mořského rybolovu
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 336/2013 ze dne 12. dubna 2013 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1010/2009, pokud jde o správní ujednání se třetími zeměmi týkající se osvědčení o úlovku pro produkty mořského rybolovu
Úř. věst. L 105, 13.4.2013, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
13.4.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 105/4 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 336/2013
ze dne 12. dubna 2013,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1010/2009, pokud jde o správní ujednání se třetími zeměmi týkající se osvědčení o úlovku pro produkty mořského rybolovu
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1005/2008 ze dne 29. září 2008, kterým se zavádí systém Společenství pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu (1), a zejména na čl. 12 odst. 4, čl. 14 odst. 3, čl. 20 odst. 4 a článek 52 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Správní ujednání se třetími zeměmi týkající se osvědčení o úlovku pro produkty rybolovu jsou uvedena v příloze IX nařízení Komise (ES) č. 1010/2009 ze dne 22. října 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1005/2008, kterým se zavádí systém Společenství pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu (2). Uvedená ujednání zahrnují vzory osvědčení o úlovku potvrzených příslušnými orgány dotčených třetích zemí. |
(2) |
Název orgánu Nového Zélandu uvedený na osvědčeních o úlovku potvrzených uvedenou zemí se změní ke dni 1. března 2013. |
(3) |
Příloha IX nařízení (ES) č. 1010/2009 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha IX nařízení (ES) č. 1010/2009 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. března 2013.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. dubna 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 1.
(2) Úř. věst. L 280, 27.10.2009, s. 5.
PŘÍLOHA
V oddílu 3 (Nový Zéland) přílohy IX nařízení (ES) č. 1010/2009 se dodatek 1 nahrazuje tímto: