Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0278

    2013/278/EU: Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady ze dne 21. května 2013 o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném rozpočtovém řízení (žádost EGF/2011/023 IT/Antonio Merloni SpA, Itálie)

    Úř. věst. L 160, 12.6.2013, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/278/oj

    12.6.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 160/13


    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

    ze dne 21. května 2013

    o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném rozpočtovém řízení (žádost EGF/2011/023 IT/Antonio Merloni SpA, Itálie)

    (2013/278/EU)

    EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (1), a zejména na bod 28 této dohody,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2), a zejména na čl. 12 odst. 3 uvedeného nařízení,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) byl zřízen za účelem poskytování dodatečné podpory pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací, a za účelem pomoci těmto pracovníkům při jejich opětovném začlenění na trh práce.

    (2)

    Působnost EFG byla u žádostí podaných v období od 1. května 2009 do 30. prosince 2011 rozšířena na podporu pracovníků, kteří byli propuštěni v přímé souvislosti s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí.

    (3)

    Interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 umožňuje uvolnění prostředků z EFG v rámci ročního stropu 500 milionů EUR.

    (4)

    Dne 29. prosince 2011 předložila Itálie žádost o uvolnění prostředků z EFG v souvislosti s propouštěním v podniku Antonio Merloni SpA a až do 4. září 2012 ji doplňovala o další informace. Uvedená žádost splňuje požadavky pro stanovení výše finančních příspěvků podle článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006. Komise proto navrhuje uvolnit částku 5 037 482 EUR.

    (5)

    V souvislosti s uvedenou žádostí Itálie by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na finanční příspěvek,

    PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2013 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci uvolňuje částka ve výši 5 037 482 EUR v prostředcích na závazky a platby.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí bude vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie.

    Ve Štrasburku dne 21. května 2013.

    Za Evropský parlament

    předseda

    M. SCHULZ

    Za Radu

    předsedkyně

    L. CREIGHTON


    (1)  Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.


    Top