Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1109

    Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1109/2012 ze dne 23. listopadu 2012 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

    Úř. věst. L 329, 29.11.2012, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1109/oj

    29.11.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 329/3


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1109/2012

    ze dne 23. listopadu 2012

    o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

    (2)

    Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

    (3)

    Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.

    (4)

    Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, týkající se zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (2).

    (5)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.

    Článek 2

    Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92.

    Článek 3

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 23. listopadu 2012.

    Za Komisi, jménem předsedy,

    Algirdas ŠEMETA

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.


    PŘÍLOHA

    Popis zboží

    Zařazení

    (kód KN)

    Odůvodnění

    (1)

    (2)

    (3)

    Elektronické zařízení (tzv. „CCD prostorový obrazový senzor“) umístěné v keramickém obalu s 60 konektory, sestávající ze:

    tří lineárně uspořádaných čipů s vázanými náboji (CCD) s aktivní oblastí citlivou vůči rentgenu o rozměrech přibližně 220 × 6 mm. Každý CCD čip má 1 536 × 128 pixelů s pixelem o velikosti 48 × 48 μm,

    tří destiček z optických vláken se scintilátory instalovanými na každém CCD čipu.

    Zařízení má výstup integrovaných obvodů.

    Zařízení je instalováno v rentgenových kamerách, kde generuje snímky. Destičky z optických vláken se scintilátory konvertují rentgenové paprsky na viditelné světlo, které je promítáno na CCD senzor. CCD senzor konvertuje světlo na elektrický signál, který je zpracován na analogový nebo digitální snímek.

    Funkcí zařízení je produkce rentgenových snímků.

    8529 90 92

    Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 2 b) ke třídě XVI a na znění kódů KN 8529, 8529 90 a 8529 90 92.

    Jelikož se zařízení skládá z několika součástí, jako jsou například světlocitlivé buňky, integrované obvody a destičky z optických vláken se scintilátory, je zařazení do čísla 8541 jako fotosenzitivní polovodičové zařízení vyloučeno.

    Jelikož je zařízení vhodné k použití výhradně nebo zejména s digitální rentgenovou kamerou, je třeba jej zařadit do kódu KN 8529 90 92 jako součást televizních kamer podpoložky 8525 80 19.


    Top