This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0279
2012/279/EU: Council Decision of 14 May 2012 on the signing, on behalf of the Union, of the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Socialist Republic of Vietnam, of the other part
2012/279/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 14. května 2012 o podpisu Rámcové dohody o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé jménem Unie
2012/279/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 14. května 2012 o podpisu Rámcové dohody o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé jménem Unie
Úř. věst. L 137, 26.5.2012, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/279/oj
26.5.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 137/1 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 14. května 2012
o podpisu Rámcové dohody o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé jménem Unie
(2012/279/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 79 odst. 3 a články 91, 100, 207 a 209 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 14. května 2007 Rada zmocnila Komisi sjednat s Vietnamskou socialistickou republikou rámcovou dohodu o komplexním partnerství a spolupráci (dále jen „dohoda“). |
(2) |
Ustanovení dohody, jež spadají do oblasti působnosti části třetí hlavy V Smlouvy o fungování Evropské unie, zavazují Spojené království a Irsko jako samostatné smluvní strany a nikoli jako součást Evropské unie, ledaže Evropská unie spolu se Spojeným královstvím nebo Irskem společně oznámí Vietnamské socialistické republice, že Spojené království nebo Irsko jsou vázány jako součást Evropské unie podle Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie. Pokud Spojené království nebo Irsko přestanou být v souladu s článkem 4a protokolu (č. 21) vázány jako součást Evropské unie, má Evropská unie spolu se Spojeným královstvím nebo Irskem okamžitě informovat Vietnamskou socialistickou republiku o každé změně jejich postavení a v tom mají zůstat vázány ustanoveními dohody jako samostatné smluvní strany. Totéž platí pro Dánsko podle Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného k těmto smlouvám. |
(3) |
Pokud Spojené království nebo Irsko neučinily oznámení požadované podle článku 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, neúčastní se přijímání tohoto rozhodnutí Radou v rozsahu, v jakém se vztahuje na ustanovení podle části třetí hlavy V Smlouvy o fungování Evropské unie. Totéž platí pro Dánsko v souladu s Protokolem (č. 22) o postavení Dánska, připojeným ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie. |
(4) |
Dohoda by měla být podepsána s výhradou pozdějšího uzavření, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Podpis Rámcové dohody o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé se schvaluje jménem Unie s výhradou uzavření uvedené dohody (1).
Článek 2
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu jménem Unie.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po jeho přijetí.
V Bruselu dne 14. května 2012.
Za Radu
předsedkyně
C. ASHTON
(1) Znění dohody a prohlášení bude zveřejněno spolu s rozhodnutím o jejím uzavření.