This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0256
Council Implementing Decision 2012/256/CFSP of 14 May 2012 implementing Council Decision 2011/782/CFSP concerning restrictive measures against Syria
Prováděcí rozhodnutí Rady 2012/256/SZBP ze dne 14. května 2012 , kterým se provádí rozhodnutí Rady 2011/782/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii
Prováděcí rozhodnutí Rady 2012/256/SZBP ze dne 14. května 2012 , kterým se provádí rozhodnutí Rady 2011/782/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii
Úř. věst. L 126, 15.5.2012, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2012; Zrušeno 32012D0739
15.5.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 126/9 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY 2012/256/SZBP
ze dne 14. května 2012,
kterým se provádí rozhodnutí Rady 2011/782/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2011/782/SZBP (1), a zejména na čl. 21 odst. 1 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 1. prosince 2011 Rada přijala rozhodnutí 2011/782/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii. |
(2) |
Vzhledem k závažnosti situace v Sýrii by měly být na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření, obsažený v příloze I rozhodnutí 2011/782/SZBP, zařazeny další osoby a subjekty. |
(3) |
Dále by měly být aktualizovány údaje o třech osobách uvedených na seznamu v příloze I rozhodnutí 2011/782/SZBP a jedna osoba by měla být ze seznamu vyjmuta, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Na seznam obsažený v příloze I rozhodnutí 2011/782/SZBP se doplňují osoby a subjekty uvedené v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Příloha I rozhodnutí 2011/782/SZBP se mění v soualdu s přílohou II tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. května 2012.
Za Radu
předsedkyně
C. ASHTON
(1) Úř. věst. L 319, 2.12.2011, s. 56.
PŘÍLOHA I
Osoby a subjekty uvedené v článku 1
Osoby
|
Jméno |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
1. |
Adib Mayaleh |
narozen v roce 1955 v Dará |
Adib Mayaleh je odpovědný za poskytování ekonomické a finanční podpory syrskému režimu v rámci své funkce guvernéra syrské centrální banky. |
15.5.2012 |
2. |
Salim Altoun, také známý jako Saleem Altoun nebo Abu Shaker |
předseda a generální ředitel skupiny Altoun Group narozen 1940 v Caracasu, Venezuela má venezuelskou státní příslušnost, identifikační číslo 028173131 (pravděpodobně má venezuelský pas) má povolení k pobytu a práci v Libanonu č. 1486/2011 |
Poskytuje režimu finanční podporu. Zapojen do systému vývozu syrské ropy prostřednictvím skupiny Altoun Group spolu se společností Sytrol, která je uvedena na seznamu, s cílem zajistit režimu příjmy. |
15.5.2012 |
3. |
Youssef Klizli |
asistent Salima Altouna |
Poskytuje režimu finanční podporu. Napomáhal Salimovi Altounovi při vytvoření systému na vývoz syrské ropy prostřednictvím skupiny Altoun Group spolu se společnosti Sytrol, která je uvedena na seznamu, s cílem zajistit režimu příjmy. |
15.5.2012 |
Subjekty
|
Jméno |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
|||||||
1. |
General Organisation of Tobacco |
Salhieh Street 616, Damašek, Sýrie |
Poskytuje syrskému režimu finanční podporu. Společnost General Organisation of Tobacco je plně vlastněna syrským státem. Zisky této organizace, plynoucí mimo jiné i z prodeje licencí na uvádění tabáku zahraničních značek na trh a z daní na dovoz tabáku zahraničních značek, jsou převáděny na syrský stát. |
15.5.2012 |
|||||||
2. |
Altoun Group |
1987 kódy US SIC 6719 kódy NACE 7415 |
Poskytuje syrskému režimu finanční podporu. Subjekt je zapojen do systému vývozu syrské ropy spolu se společností Sytrol, která je uvedena na seznamu, s cílem zajistit režimu příjmy. |
15.5.2012 |
PŘÍLOHA II
1) |
Údaje o níže uvedených osobách uvedených v příloze I rozhodnutí 2011/782/SZBP se nahrazují následujícími údaji:
|
2) |
Ze seznamu osob se vyjímá:
|