This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0132
2012/132/EU: Commission Implementing Decision of 15 February 2012 on a financial contribution from the Union towards emergency measures to combat avian influenza in Germany, Italy and the Netherlands in 2011 (notified under document C(2012) 776)
2012/132/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 15. února 2012 o finančním příspěvku Unie na nouzová opatření pro tlumení influenzy ptáků v Itálii, Německu a Nizozemsku v roce 2011 (oznámeno pod číslem C(2012) 776)
2012/132/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 15. února 2012 o finančním příspěvku Unie na nouzová opatření pro tlumení influenzy ptáků v Itálii, Německu a Nizozemsku v roce 2011 (oznámeno pod číslem C(2012) 776)
Úř. věst. L 59, 1.3.2012, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
1.3.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 59/34 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 15. února 2012
o finančním příspěvku Unie na nouzová opatření pro tlumení influenzy ptáků v Itálii, Německu a Nizozemsku v roce 2011
(oznámeno pod číslem C(2012) 776)
(Pouze italské, německé a nizozemské znění je závazné)
(2012/132/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/470/ES ze dne 25. května 2009 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na článek 4 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Influenza ptáků je infekční virová nákaza drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí s vážným dopadem na výnosnost drůbežářského odvětví, což způsobuje narušení obchodu uvnitř Unie a vývozu do třetích zemí. |
(2) |
V případě ohniska influenzy ptáků existuje riziko, že se původce nákazy rozšíří do dalších drůbežářských hospodářství v rámci daného členského státu a prostřednictvím obchodu s živou drůbeží nebo produkty z ní také do jiných členských států a třetích zemí. |
(3) |
Směrnice Rady 2005/94/ES (2) zavádějící opatření Společenství pro tlumení influenzy ptáků stanoví opatření, která musí členské státy v případě ohniska nákazy neprodleně provést, aby se zabránilo dalšímu šíření viru. |
(4) |
Rozhodnutí 2009/470/ES stanoví způsoby finančního přispívání Unie na specifická veterinární opatření zahrnující i nouzová opatření. Podle čl. 4 odst. 2 uvedeného rozhodnutí obdrží členské státy finanční příspěvek na náklady spojené s některými opatřeními přijatými pro eradikaci influenzy ptáků. |
(5) |
V čl. 4 odst. 3 první a druhé odrážce rozhodnutí 2009/470/ES jsou stanovena pravidla týkající se procentního podílu nákladů vynaložených členským státem, který lze pokrýt z finančního příspěvku Unie. |
(6) |
Výplata finančního příspěvku Unie na nouzová opatření pro eradikaci influenzy ptáků se řídí pravidly stanovenými v nařízení Komise (ES) č. 349/2005 ze dne 28. února 2005, kterým se stanoví pravidla pro financování nouzových opatření a opatření pro tlumení některých chorob zvířat uvedených v rozhodnutí Rady 90/424/EHS Společenstvím (3). |
(7) |
V roce 2011 se v Itálii, Německu a Nizozemsku vyskytla ohniska influenzy ptáků. Itálie, Německo a Nizozemsko přijaly v souladu se směrnicí 2005/94/ES opatření pro tlumení těchto ohnisek. |
(8) |
Italské, německé a nizozemské orgány prostřednictvím zpráv předložených v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a prostřednictvím průběžného předávání informací o vývoji nákazové situace prokázaly, že účinně provedly opatření pro tlumení stanovená ve směrnici 2005/94/ES. |
(9) |
Orgány Itálie, Německa a Nizozemska proto splnily své technické a správní povinnosti s ohledem na opatření stanovená v čl. 4 odst. 2 rozhodnutí 2009/470/ES a v článku 6 nařízení (ES) č. 349/2005. |
(10) |
V této fázi nelze přesnou výši finančního příspěvku Unie stanovit, neboť poskytnuté informace o nákladech na kompenzace a provozních nákladech uvádějí pouze odhady. |
(11) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Finanční příspěvek Unie určený Itálii, Německu a Nizozemsku
1. Itálii, Německu a Nizozemsku může být poskytnut finanční příspěvek Unie na náklady vynaložené těmito členskými státy při přijímání opatření podle čl. 4 odst. 2 a 3 rozhodnutí 2009/470/ES za účelem tlumení influenzy ptáků v Itálii, Německu a Nizozemsku v roce 2011.
2. Výše finančního příspěvku uvedeného v odstavci 1 bude stanovena v pozdějším rozhodnutí přijatém postupem stanoveným v čl. 40 odst. 2 rozhodnutí 2009/470/ES.
Článek 2
Určení
Toto rozhodnutí je určeno Italské republice, Spolkové republice Německo a Nizozemskému království.
V Bruselu dne 15. února 2012.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 155, 18.6.2009, s. 30.
(2) Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.
(3) Úř. věst. L 55, 1.3.2005, s. 12.