Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1071

    Nařízení Rady (EU) č. 1071/2011 ze dne 20. října 2011 , kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 3448/80 o provádění článku 43 Aktu o přistoupení z roku 1979, pokud jde o obchodní režim pro zboží, na něž se vztahují nařízení (EHS) č. 3033/80 a (EHS) č. 3035/80

    Úř. věst. L 284, 31.10.2011, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1071/oj

    31.10.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 284/1


    NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1071/2011

    ze dne 20. října 2011,

    kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 3448/80 o provádění článku 43 Aktu o přistoupení z roku 1979, pokud jde o obchodní režim pro zboží, na něž se vztahují nařízení (EHS) č. 3033/80 a (EHS) č. 3035/80

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Akt o přistoupení z roku 1979, a zejména na článek 43 uvedeného aktu,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Zvyšování transparentnosti práva Unie představuje zásadní prvek strategie zlepšování tvorby právních předpisů, kterou orgány Unie provádějí. V této souvislosti je vhodné odstranit z platných právních předpisů akty, které již nemají skutečný účinek.

    (2)

    Nařízení (EHS) č. 3448/80 (1) stanovilo přechodná opatření pro obchod s těmi produkty, na které se nevztahuje příloha I, mezi ES a Řeckem v období mezi 1. listopadem 1981 a 31. červencem 1982. Jelikož je nyní Řecko řádným členem, stalo se uvedené nařízení zastaralým, a mělo by proto být odstraněno z aktivního acquis Unie.

    (3)

    Z důvodu právní jistoty a jasnosti by nařízení (EHS) č. 3448/80 mělo být zrušeno,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    1.   Nařízení (EHS) č. 3448/80 se zrušuje.

    2.   Zrušením nařízení uvedeného v odstavci 1 není dotčena skutečnost, že:

    a)

    akty Unie přijaté na základě nařízení uvedeného v odstavci 1 zůstávají v platnosti a

    b)

    změny učiněné nařízením uvedeným v odstavci 1 v jiných právních předpisech Unie, které se tímto nařízením nezrušují, zůstávají i nadále v platnosti.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Lucemburku dne 20. října 2011.

    Za Radu

    předseda nebo předsedkyně

    M. SAWICKI


    (1)  Úř. věst. L 359, 31.12.1980, s. 18.


    Top