Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011H1022(01)

    Doporučení Komise ze dne 21. října 2011 o výzkumné iniciativě společného plánování Propojování znalostí z oblasti klimatu v zájmu Evropy

    Úř. věst. C 310, 22.10.2011, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    22.10.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 310/1


    DOPORUČENÍ KOMISE

    ze dne 21. října 2011

    o výzkumné iniciativě společného plánování „Propojování znalostí z oblasti klimatu v zájmu Evropy“

    2011/C 310/01

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 181 této smlouvy,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Změna klimatu je jednou z velkých výzev naší doby: Kodaňská dohoda (1) uznala nutnost dosažení cíle 2 °C a zdůraznila potřebu výrazného snížení celosvětových emisí skleníkových plynů a vyzývá k činnostem zaměřeným na minimalizaci dopadů změny klimatu.

    (2)

    Nadcházející pátá hodnotící zpráva Mezivládního panelu o změně klimatu (IPCC), jež má být zveřejněna v roce 2014, by měla shromáždit a posoudit nové vědecké výsledky s cílem poskytnout pevný vědecký základ pro rozhodování s důrazem na budoucí klimatické odhady, regionální aspekty změny klimatu a související dopad, posouzení různých cest pro zmírnění změny klimatu a úlohu každého odvětví, např. energetiky, dopravy, zemědělství, průmyslu.

    (3)

    Strategie Evropa 2020 dává jasně najevo potřebu splnit cíle v oblasti emisí, které jsou již stanovené na úrovni Evropské unie, a zdůrazňuje, že je třeba posílit odolnost našich ekonomik vůči klimatickým rizikům a také naši schopnost předcházet katastrofám a reagovat na ně.

    (4)

    Výzkum a inovace jsou v centru výše uvedených politických cílů. Zejména jsou zapotřebí lepší klimatické odhady pro řešení možných budoucích změn, pokud bude často docházet k extrémním událostem, jejichž intenzita bude značná. Výzkum se rovněž vyžaduje v případě posouzení proveditelnosti, dopadů a provádění globálních cílů v Evropě i mimo ni a pro kvantifikaci regionálních dopadů souvisejících s těmito cíli. Lepší znalosti jsou zásadní pro identifikaci možností přizpůsobení a zmírňování a pro posouzení jejich možných přínosů, dopadů a nákladů ve srovnání se situací, pokud by nebyla přijata žádná opatření.

    (5)

    Zranitelnost a odolnost společnosti a ekosystémů vůči rizikům spojeným s klimatem jsou stále nedostatečně chápány. V souvislosti s tím je nutné lépe porozumět základním procesům ovlivňujícím složitý klimatický systém, aby se změna klimatu lépe odhalovala a určovala (vliv lidské činnosti oproti vlivu přírody) a aby se rozlišovalo mezi změnou klimatu a proměnlivostí klimatu.

    (6)

    Technologie, koncepce a mechanismy pro zmírnění změny klimatu jsou naléhavě nutné pro zajištění radikálního snížení emisí CO2 požadovaného do roku 2050, a to včetně výzkumu a inovací v oblasti energie z obnovitelných zdrojů, zachycování a skladování uhlíku, účinného využívání energie a zdrojů, alternativních paliv, změny ve využívání půdy, udržitelné mobility, zemědělství a lesnictví a snižování emisí znečišťujících látek ovlivňujících lidské zdraví nebo životní prostředí.

    (7)

    Měly by se zřídit klimatické služby pro vypracování, dostupnost a uplatňování vědecky podložených klimatických odhadů. V tomto ohledu je výzkum žádoucí pro zlepšení a rozvoj dlouhodobého sledování systémů, analýz údajů, modelů a systémů předpovědí v různých časových plánech a pro podporu vytvoření účinných partnerství mezi dodavateli a uživateli.

    (8)

    Na svém zasedání dne 26. května 2010 (2) Rada ve složení pro konkurenceschopnost uznala, že iniciativa „Propojování znalostí z oblasti klimatu v zájmu Evropy“ je oblastí, ve které by společné plánování významně přispělo ke snížení roztříštěnosti v úsilí členských států v oblasti výzkumu. Z toho důvodu přijala závěry, v nichž uznala, že je nezbytné zahájit iniciativu společného plánování věnovanou tomuto tématu, a vyzvala Komisi, aby přispěla k její přípravě. Rada také opětovně potvrdila, že společné plánování je proces vedený členskými státy a úlohou Komise je tento proces usnadňovat. Analýza výzkumných činností prováděných na vnitrostátní úrovni, jež je součástí pracovního dokumentu útvarů Komise, potvrzuje, že pro zvýšení účinnosti a dopadu výzkumu a rovněž pro využití součinnosti s činnostmi prováděnými na úrovni EU prostřednictvím vypracování společného strategického plánu výzkumu je nezbytná lepší koordinace.

    (9)

    Výzkum v oblasti změn klimatu a v oblastech s klimatem souvisejícími je jednou z klíčových oblastí rámcového programu Evropské unie pro výzkum, který hraje vysoce strategickou úlohu při podpoře politického procesu Evropské unie se zohledněním globálního rozměru klimatické změny. Činnosti v rámci této iniciativy společného plánování musí být úzce koordinovány se sedmým rámcovým programem Evropské unie a budoucími programy Evropské unie v této oblasti, zejména rámcovým programem pro výzkum a inovace Horizont 2020.

    (10)

    Společné plánování výzkumu v oblasti propojování znalostí o změně klimatu by přispěla ke koordinaci výzkumu v této oblasti a k vytvoření plně funkčního evropského výzkumného prostoru zaměřeného na změnu klimatu, posílilo by vedoucí úlohu Evropy a konkurenceschopnost výzkumu v této oblasti.

    (11)

    Za účelem dosažení cílů vytyčených v tomto doporučení by členské státy měly spolupracovat s Komisí při zvažování možných iniciativ Komise, které by členským státům pomohly při dalším vypracovávání a provádění strategického plánu výzkumu.

    (12)

    Aby Komise mohla pravidelně podávat Evropskému parlamentu a Radě zprávy o pokroku vzešlém ze všech iniciativ společného plánování, měly by členské státy pravidelně podávat Komisi zprávy o pokroku této iniciativy společného plánování,

    PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ:

    1.

    Členské státy se vyzývají, aby vypracovaly společnou vizi, jakým způsobem může spolupráce a koordinace v oblasti výzkumu na úrovni Unie přispět ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobování se jí, a to propojením vědy, politiky, ekonomiky a společnosti. Členské státy by se měly do zmíněné činnosti plně zapojit, a to zejména země, ve kterých se předpokládají značné dopady klimatické změny.

    2.

    Členské státy se vyzývají, aby vypracovaly společný operační strategický plán výzkumu stanovující střednědobé až dlouhodobé potřeby a cíle výzkumu v oblasti klimatických změn. Měl by obsahovat prováděcí plán, který stanoví priority a časové rozvrhy a přesně vymezí činnosti, nástroje a zdroje potřebné k jeho provádění.

    3.

    Členské státy se vyzývají, aby do operačního strategického plánu výzkumu a prováděcího plánu zahrnuly tato opatření:

    a)

    posílení výměny informací o příslušných regionálních a národních programech, výzkumných činnostech a koordinovaných programech výzkumu na úrovni Evropské unie, a to rovněž s ohledem na pravidelnou aktualizaci mapování evropského výzkumu v této oblasti;

    b)

    výměnu informací, zdrojů, osvědčených postupů, metodik a pokynů;

    c)

    určení oblastí nebo výzkumných činností, které by měly prospěch z koordinace nebo společných výzev k předkládání návrhů nebo sdružování zdrojů;

    d)

    definování způsobů výzkumu, který má být společně prováděn v oblastech uvedených v písmenu c);

    e)

    zajištění koordinace a rozvoje součinnosti se stávajícími režimy výzkumu a inovací v Evropské unii, např. rámcovým programem, včetně předprovozních činností v rámci globálního sledování životního prostředí a bezpečnosti, výzkumem v oblasti klimatu a v oblastech s klimatem souvisejících, jež provádí Společné výzkumné středisko (JRC) a Evropský technologický institut (ETI) / Klimatické znalostní a inovační společenství (KIC); výzkumnými činnostmi podporovanými v rámci politiky soudržnosti; dalšími souvisejícími iniciativami společného plánování, jakož i se střediskem výměny informací o přizpůsobení Evropské unie spravovaným Komisí a Evropskou agenturou pro životní prostředí. Měly by být vybudovány silné vazby v příslušných oblastech spjatých se změnou klimatu, jimiž se zvlášť nezabývá tato iniciativa společného plánování, zejména pokud jde o vypracování možností zmírnění a přizpůsobení, jakož i o rizika a příležitosti boje proti změně klimatu;

    f)

    případné sdílení stávajících výzkumných infrastruktur nebo budování nových zařízení, například koordinovaných databank, nebo vývoj modelů pro studium procesů změny klimatu a jejích dopadů;

    g)

    podporu lepší spolupráce mezi veřejným a soukromým odvětvím, jakož i otevřenou inovaci mezi různými výzkumnými činnostmi a podnikatelskými odvětvími, jež se změnou klimatu souvisejí a jsou jí zasaženy;

    h)

    poskytování a šíření znalostí, inovací a mezioborových metodických přístupů, zejména pokud jde o výsledky, které jsou relevantní pro příslušné politiky;

    i)

    poskytování odpovídajících vědeckých informací vnitrostátním strukturám a strukturám Evropské unie s rozhodovacími pravomocemi;

    j)

    zavedení vhodné výměny informací s příslušnými mezinárodními programy;

    k)

    budování sítí středisek, která se věnují výzkumu změny klimatu, včetně středisek, která jsou mimo Evropský výzkumný prostor;

    l)

    posílení kapacit pro společné prognózy.

    4.

    Členské státy se vyzývají, aby zachovaly a dále rozvíjely společnou řídící strukturu pro oblast změny klimatu, pověřenou stanovením společných podmínek, pravidel a postupů pro spolupráci a koordinaci a sledováním provádění strategického plánu výzkumu.

    5.

    Členské státy se vyzývají, aby společně prováděly strategický plán výzkumu, mimo jiné prostřednictvím svých národních výzkumných programů nebo jiných vnitrostátních výzkumných činností, a to v souladu s pokyny pro rámcové podmínky pro společné plánování vypracovanými skupinou na vysoké úrovni pro společné plánování, která působí v rámci Rady (3).

    6.

    Členské státy se vyzývají, aby spolupracovaly s Komisí s cílem prozkoumat možné iniciativy Komise na pomoc členským státům při přípravě a provádění strategického plánu výzkumu a koordinovat společné programy s jinými iniciativami Unie v této oblasti.

    7.

    Členské státy vyzývají k tomu, aby udržovaly úzký vztah se strategickým fórem pro mezinárodní vědeckotechnickou spolupráci (SFIC) při vývoji a provádění případného mezinárodního rozměru strategického plánu výzkumu a zajištění soudržnosti s iniciativami SFIC ve vztahu k třetím zemím.

    8.

    Členské státy se vyzývají, aby prostřednictvím výročních zpráv o pokroku Komisi pravidelně informovaly o pokroku této iniciativy společného plánování.

    V Bruselu dne 21. října 2011.

    Za Komisi

    Máire GEOGHEGAN-QUINN

    členka Komise


    (1)  Rámcová úmluva Organizace spojených národů o změně klimatu (UNFCCC) 2009 – zpráva z 15. zasedání konference smluvních stran, jež se konalo v Kodani ve dnech 7. až 19. prosince 2009.

    (2)  10246/10.

    (3)  http://ec.europa.eu/research/era/docs/en/voluntary_guidelines.pdf


    Top